Профіль

фон Терджиман

фон Терджиман

Україна, Сімферополь

Рейтинг в розділі:

Останні статті

Юсеф Комуняка ,"Узники"

[Приєднана картинка] Вижу, обычно, где вертолёты, они вспотык плетутся по мягкому асфальту, их головы в мешках из джута, помалу к пыточным палаткам, костлявые как "змеи" местных (тростинки + чёрный шёлк) порывы ветра предвкушая, что вот толкнут + вознесут их выше, туда. Знаю я, кое-кто из них смеётся под пыльным серо-бурым капюшоном: ракеты целятся в Чу-Лай*- вода вся выкипит вот-вот, а "гвозди" металл притянет. Как кто нибудь хоть где любить мог вот этих доходяг...

Читати далі...

Рык мухи

"... словно мухи в паутине, Барахтаемся и рычим от злости, Не замечая что ломаем близким кости..." http://blog.i.ua/community/1878/426689/ В Сети рычала поэтесса-муха: "Ломаться я до сорока способна, мне тридцать восемь, вовсе не старуха!..."- и потчевала паучишек сдобой банальных виршей, то есть, виртуальной. Нас в детстве многие не замечали- то пауки-маньяки, то амуры,- зачем-то взрослые "расти ещё" ворчали, зря пичкали большой литературой. Ах, расставаясь с...

Читати далі...

украина за нами

синай пюре из песка и моря наркота дешевле соли льда чище налево киргизия все за моисеями рога выпирают из кожаных фуражек аниматоров агитаторов и всяких комиссаров поздно рубить пальцы когда проказа не петухи ослы кричат по утрам это пустыня горы не видны взгляд узок зато хоть куда кругозор проповеди из уголовного кодекса реклама и демотиваторы переселенцы приземисты песок им в подмогу сопли сохнут слёзы розовые те чёрные незаметны шатры капитальны всем стоять скоростная смерть масса...

Читати далі...

Уистан Хью Оден "Колыбельная"

  • 23.04.10, 12:09
Положи головку, милый, на мою обман-ладонь. Век и хвори выжигают стать и детскую красу, а могила режет сроки: скоротечен вид ребячий; но в моих обьятьях смертный пусть до у`тра полежит, бедный, грешный, а по мне так изумительно красив. Дух, краса границ не знают для влюблённых, возлежащих на приветливом откосе- им Венера посылает горделивые виденья: приязнь, счастье выше кра`ев. Ледники и скалы, впрочем, возбуждают одиночку- отрешается отшельник также в чувственном экстазе. Долг, расчёты...

Читати далі...

Джеймс Джойс, "Слышу, армии бремя грядёт по земле..."

[Приєднана картинка] Терджиман Кырымлы ,"Парад российского флота в Севастополе", 2010 г. Слышу, армии бремя грядёт по земле, Колесницами гром прибывает ,и в мыле всяк круп, а за ними- крутые, стоящие в чёрной броне погонялы небрежно бичами трясут на посту. Те в ночное вопят боевые свои имена- я стенаю во сне и`здаль чуя их хохотов свасть. Те секут грёзонытия чурик: их пламень до дна, слепо лупит по сердцу, как молот во снасть. Те ...

Читати далі...

Джеймс Джойс "Весь день я слушал шу`мы во`лон..."

All day I hear the noise of waters Making moan, Sad as the sea-bird is, when going Forth alone, He hears the winds call to the waters, Monotone. The grey winds the cold winds are blowing Where I go. I hear the noise of many waters Far below. All day, all night I hear them flowing To...

Читати далі...

[Приєднане голосування]

суки мне бросили бивень

балконные суки политики воют бросают мне голую кость подайте вторую голодные двое я просто прохожий негость ворота ворюги вот-вот да закроют я выйду а может набью на лбу несократовском шишку смешную я выбегу голым в июнь мне гвоздересницы подарены взрывом я выкормлен крымским разбойным обрывом мне лет не осталось терпеть теперь я бросаю собакам отрепья сползаю в татарскую степь товарищей нет разговоров не надо не вижу не слышу назойливых гадов в руке моей бивень зажат в мозгу моём брызги...

Читати далі...

Уистан Хью Оден "Кто есть кто"

За шиллинг "жизнь" представит все дела: он из дому сбежал, избит отцом, как в юности боролся, как дерзал всё возвышаясь над непрочным днём, охотился, рыбачил, вкалывал всю ночь, лез в горы через страх, моря крестил; последние штрихи: влюбился было в точь как мы, так пишут, пинты слёз пролил. Во славе всей, он верен был одной, что, критики дивятся, дом блюла, да хлопотала убирая двор, топталась в садике, ответ её был скор на письма чу`дные- вот их не сберегла. перевод с...

Читати далі...

Дениза Левертов, "В Калифорнии во время войны в заливе"

Среди источенных эвкалиптов, среди деревьев и кустов погубленных рождественскими морозами, подворий и пригорий истощёнными пятью годами засухи, непременный воздушно-белый цвет являлся всегда в срок,- и щедрые гроздья бледно- и тёмно-розового...... утончённое излишество. Они выглядели будто гости, живо прибывающие на урочный день гуляния, невдомёк им были события года, не указ- мешковатые одежды прочих. Обескураженный ландшафт довольно гармонировал со стыдом и горечью нас немногих. Вечная...

Читати далі...

одинокие негости

прохожим есть чего бояться они снаружи однобоки внутри их девичьи постели без спросу делит одинокий на лицах образцы эмоций на плотях лучшие наряды в умах отжимки вечных лоций а по углам висят наяды грозя сольвентным парали`чем бойцам прохожим только внешне хранителям историй личных во многом видимо успешным ещё добраться до постелей ещё в ночное окунуться остаться бегая при деле с одним в постелях разминуться