Подумалось
- 17.11.18, 07:30
Если мне будет пиздецки плохо, больно или страшно, маму я буду звать по-русски.
«Мама, мамочка!», а не «Мамо, матусю!»
Это к вопросу о маркерах национальной идентичности.
Да и моё вечное блядь и нахуй тоже не очень по-украински звучит.
Кстати, был я как-то в Литве. Так вот в Литве, причем не только в городах, но и в глубинке, между собой говорят по-литовски. Но с теми же блядь и нахуй.
Да и не только в Литве такое наблюдал.
А вы на каком языке экспрессируете?
5
Коментарі
ranok_v_misti
117.11.18, 07:44
чаще говорю фак чем бл
сын говорит мамуся и ни разу не слышала мамочка
и да мама и никак не мамо от меня
мичман
217.11.18, 08:01
не у нахуй это свитое
Zmeelove
317.11.18, 08:02Відповідь на 1 від ranok_v_misti
Фак – это эвфемизм Типа хрена
Merovingian
417.11.18, 08:02
English)
ranok_v_misti
517.11.18, 08:03Відповідь на 3 від Zmeelove
не суть
Zmeelove
617.11.18, 08:07Відповідь на 2 від мичман
suslik_ua: У меня вопрос к админу: почему на нашем форуме не банят за "fuck you"?Nikolay: Иноязычный мат вроде как не наказуем.
suslik_ua: Тодi пiшов на хуй!
Гість: Ordinary
717.11.18, 08:25
на русском
мичман
817.11.18, 08:32Відповідь на 6 від Zmeelove
ахуенно логично
Хармс
917.11.18, 08:32
По версии Лаивского .. это все потому што у тебя мама русский..
Zmeelove
1017.11.18, 08:32Відповідь на 7 від Гість: Ordinary
А говоришь на каком? Обычно?