Какого хрена ?
- 04.11.13, 20:37
Дорогие производители товара под названием "Хрен острый", а именно, Carl Kuhne KG 22761, Гамбург Германия !
Настоящим уведомляю Вас, что слово "острый" применительно к продуктам питания имеет следующее значение: "Сильно действующий на органы чувств (обоняние, вкус, слух, зрение); резкий".
Понимаете, о чём я ?
Поясню на примере. Однажды я гостил в деревне, и меня там угощали холодцом. Хозяин принёс баночку хрена из подвала и, извиняясь, сказал, что хрен уже, конечно, потерял остроту, но поскольку другого нет, придётся удовлетвориться этим - почти не острым. Я попробовал этот неострый продукт и следующий вдох смог сделать только через минуту. Ещё через две я смог сообщить хозяину, что хрен в целом сохранил необходимый уровень остроты. Через пять минут мне удалось остановить слёзы.
Это был не очень острый хрен.
А Вы на своей банке написали "острый". Зачем Вы пишите то, о чём не имеете малейшего представления ? Одна чайная ложка действительно острого хрена привела бы к эвакуации не только Вашего производства, но и трёх-четырёх кварталов Гамбурга рядом с ним. Манная каша в нашем детском саду по сравнению с Ваших хреном имеет определённую остроту.
А Ваш хрен - ни хрена не имеет, кроме какого-то безвкусного месива.
Вы там, в Европе, напрасно гадаете о загадочной русской душе. Нет никакой загадки. Мы просто называем вещи своими именами.
Если это острое - то это несомненно острое. Не частные представление очкариков, воспитанных на хрустящих хлебцах и пресной каше, а объективное восприятие действительности.
Если мы говорим, что в Сталинграде дали врагу "маленько люлей", то так оно и есть, даже если враг думает, что это были очень большие люли.
А если мы говорим, что хрен недостаточно острый - то он недостаточно острый.
А Ваш хрен по шкале остроты имеет минус тысячу единиц.
Фу на вас.
Настоящим уведомляю Вас, что слово "острый" применительно к продуктам питания имеет следующее значение: "Сильно действующий на органы чувств (обоняние, вкус, слух, зрение); резкий".
Понимаете, о чём я ?
Поясню на примере. Однажды я гостил в деревне, и меня там угощали холодцом. Хозяин принёс баночку хрена из подвала и, извиняясь, сказал, что хрен уже, конечно, потерял остроту, но поскольку другого нет, придётся удовлетвориться этим - почти не острым. Я попробовал этот неострый продукт и следующий вдох смог сделать только через минуту. Ещё через две я смог сообщить хозяину, что хрен в целом сохранил необходимый уровень остроты. Через пять минут мне удалось остановить слёзы.
Это был не очень острый хрен.
А Вы на своей банке написали "острый". Зачем Вы пишите то, о чём не имеете малейшего представления ? Одна чайная ложка действительно острого хрена привела бы к эвакуации не только Вашего производства, но и трёх-четырёх кварталов Гамбурга рядом с ним. Манная каша в нашем детском саду по сравнению с Ваших хреном имеет определённую остроту.
А Ваш хрен - ни хрена не имеет, кроме какого-то безвкусного месива.
Вы там, в Европе, напрасно гадаете о загадочной русской душе. Нет никакой загадки. Мы просто называем вещи своими именами.
Если это острое - то это несомненно острое. Не частные представление очкариков, воспитанных на хрустящих хлебцах и пресной каше, а объективное восприятие действительности.
Если мы говорим, что в Сталинграде дали врагу "маленько люлей", то так оно и есть, даже если враг думает, что это были очень большие люли.
А если мы говорим, что хрен недостаточно острый - то он недостаточно острый.
А Ваш хрен по шкале остроты имеет минус тысячу единиц.
Фу на вас.
2
Коментарі
doktor_khaos
16.11.13, 21:15
З точки зору кулінарної