Судебное дело
- 28.09.12, 11:14
Великобритания.
Судебная запись 12659. Дело беременной женщины.
Женщина примерно на 8-м месяце беременности села в автобус. Она заметила, что мужчина напротив смотрит на нее и улыбается. Она немедленно пересела на другое место. Мужчина улыбнулся шире, женщина снова пересела. Мужчина заулыбался во весь рот. Когда женщина пересела в 4-й раз, мужчина заржал на весь автобус. Она нажаловалась водителю
и мужчина был арестован.
Случай был передан в суд. Судья спросил мужчину (примерно лет двадцати), что он может сказать в свое оправдание?
"Ну, ваша честь, все было примерно так:
Когда женщина зашла в автобус, я ничего не мог поделать, но заметил ее состояние. Она села под рекламным знаком, который гласил "Двойные Мятные Близнецы на подходе", и я улыбнулся. Затем она пересела на место под знаком "Мазь Слогана уменьшит опухоль", и я вынужден был улыбнуться. Затем она перенесла себя на место под знаком "Большая палка Вильяма сделала свое дело" (William`s Big Stick did the Trick), и я еле сдерживал себя, но когда В четвертый раз она пересела и оказалась под знаком "Резина Goodyear могла предотвратить этот инцидент" я выпал. (Goodyear Rubber could have prevented this accident).
Судья: - ОПРАВДАН!
Судебная запись 12659. Дело беременной женщины.
Женщина примерно на 8-м месяце беременности села в автобус. Она заметила, что мужчина напротив смотрит на нее и улыбается. Она немедленно пересела на другое место. Мужчина улыбнулся шире, женщина снова пересела. Мужчина заулыбался во весь рот. Когда женщина пересела в 4-й раз, мужчина заржал на весь автобус. Она нажаловалась водителю
и мужчина был арестован.
Случай был передан в суд. Судья спросил мужчину (примерно лет двадцати), что он может сказать в свое оправдание?
"Ну, ваша честь, все было примерно так:
Когда женщина зашла в автобус, я ничего не мог поделать, но заметил ее состояние. Она села под рекламным знаком, который гласил "Двойные Мятные Близнецы на подходе", и я улыбнулся. Затем она пересела на место под знаком "Мазь Слогана уменьшит опухоль", и я вынужден был улыбнуться. Затем она перенесла себя на место под знаком "Большая палка Вильяма сделала свое дело" (William`s Big Stick did the Trick), и я еле сдерживал себя, но когда В четвертый раз она пересела и оказалась под знаком "Резина Goodyear могла предотвратить этот инцидент" я выпал. (Goodyear Rubber could have prevented this accident).
Судья: - ОПРАВДАН!
9
Коментарі
ALёнА
128.09.12, 11:20
Streleckaya
228.09.12, 11:23
анонім
328.09.12, 11:24
Sheilla
428.09.12, 11:30
xMbIPEHOK
528.09.12, 11:31
а за что арестовали то?за смех?
Анна-Марія
628.09.12, 11:56
Гість: Ангел мой
728.09.12, 12:13
kuziok
828.09.12, 17:21
*rof l*