хочу сюди!
 

Элла

44 роки, стрілець, познайомиться з хлопцем у віці 40-54 років

Мудрость 02-11-10

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.


Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.


Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.


Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.


На пути правды - жизнь, и на стезе ее нет смерти.
 

 В современном переводе эти стихи выглядят так:

 

Прилежной руке - править, ленивой руке - нести повинность.

Беспокойство изнуряет сердце человека, а доброе слово - веселит.

Праведник укажет путь ближнему, а на стезях нечестивцев заблудишься.

Лодырю добычи не видать, а у прилежного - богатство и достаток.

Стезя правды - к жизни, а кривые пути - к смерти.

 

или так:

 

Руки усердных будут править, а ленивых приставят к труду подневольному.

Тревога в сердце гнетет человека, а доброе слово веселит.

Праведный тщательно подбирает себе друзей, а путь нечестивых сбивает с толка.

Ленивый дичи своей не жарит, а усердный приобретет дорогое добро.

На пути праведности - жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.

 

 (Притчи, глава 12, стихи 24-28)

 

2 ноября 2010

9

Коментарі

Гість: ГарбуЗЕК

12.11.10, 20:03

требую переводчика,не понимаю московитовского наречия.

    22.11.10, 20:06Відповідь на 1 від Гість: ГарбуЗЕК

    требую переводчика,не понимаю московитовского наречия.
    Роботяща рука пануватиме, а лінива даниною стане.
    Туга на серці людини чавить її, добре ж слово її веселить.
    Праведний вивідає свою путь, а дорога безбожних зведе їх самих.
    Не буде ледачий пекти свого полову, а людина трудяща набуде маєток цінний.
    В путі праведности є життя, і на стежці її нема смерти.

    (Пр.12:24-28)

      32.11.10, 20:07

      подтверждено жизнью

        42.11.10, 20:07Відповідь на 1 від Гість: ГарбуЗЕК

        требую переводчика,не понимаю московитовского наречия.
        The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
        Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
        The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
        The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
        In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

        (Pr.12:24-28)

          Гість: ГарбуЗЕК

          52.11.10, 20:09Відповідь на 2 від Alvo

          спасибо большое.

            Гість: ГарбуЗЕК

            62.11.10, 20:09Відповідь на 4 від Alvo

              Гість: Mr_Nameless

              73.11.10, 02:05

                Гість: МУР - МУРЧИК

                83.11.10, 08:18

                  93.11.10, 09:14

                  Очень понравилось!!! Начинаешь как-то по другому относиться к обычному

                    Гість: Little Rabbit

                    103.11.10, 12:06

                    На пути правды - жизнь

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна