хочу сюди!
 

Тетяна

43 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 38-45 років

О русском языке, ягодицах и культуре вообще

  • 29.04.09, 14:20
Как-то на известном сервере Стихи.ру я опубликовал стихотворение, в котором довольно эмоционально высказал озабоченность проникновением в литературный слой русского языка жаргонной лексики.

Как оказалось, делать этого было нельзя. Ибо в защиту великого и могучего русского языка выступил провинциальный журналист из России, тоже публикующий свои стихотворения на том же сайте. Его почему-то сильно возмутила моя точка зрения. Судя по его раздражению, которое переросло от обзывания глупцом в начале до идиотом на финише, я не имел права возмущаться активным продвижением слов "жопа", "трахать" и тому подобных из жаргона в литературный язык. Цитирую автора: "Какой он, в жопу, мертвый, русский язык, о чем вы?! Да он тем и велик, что ЖИВОЙ, понимаете? Что способен десятки и сотни жаргонов, сленгов, иностранных добавлений принять в себя и безболезненно переварить на пользу будущим поколениям!"

Когда я попытался отстоять свою точку зрения, в ответ последовало: "а вот за фразы, которые сочту оскорбительными, могу вообще-то и по ебалу дать при встрече, извините великодушно за употребление низового слова." Как оказалось,его оскорбляли практически все мои слова, даже те, в которых я цитировал учебники известных лингвистов.

К счастью, этому хаму надоело дискутировать и он удалился в самообожании, но из всей этой любопытной беседы я сделал не очень утештительный вывод.

Да, в советские времена слова типа тех, что были упомянуты выше, были под жестким табу. И не употреблялись на телевидении, даже не заслонялись игривым писком "ой", как єто сейчас модно. Да, в добрые старые времена считалось, что русский язык именно тем и велик, что умеет облагораживать слова, ставя четкий барьер между жаргоном и высоким стилем.

Но и сегодня подавляющее большинство россиян (а такие данные социологического опроса приводило как-то информационное агенство "Интерфакс") негативно относится к использованию ненормативной лексики в публичных выступлениях звёзд шоу-бизнеса, в программах и материалах, рассчитанных на массовую аудиторию, считая употребление матерных выражений недопустимым проявлением распущенности (80% опршенных), 13% россиян допускают употребление мата в тех случаях, когда он используется в качестве необходимого художественного средства. И только 3% полагают, что если мат часто употребляется в общении между людьми, то попытки запретить его на эстраде, в кино, на телевидении — это просто ханжество...

Но мнение россиян для многих пошляков от телевидения - не указ. Пошлость с экрана, пошлость с печатных страниц, пошлость с сайтов и блогов - характерная черта сегодняшнего дня.

Это нормально, говорят подобные моему оппоненту, это обогащает русскую культуру. Ибо она тем и велика, что способна переварить многое. Десятки и сотни жаргонов, сленгов, иностранных добавлений она сможет принять в себя и безболезненно переварить на пользу будущим поколениям, уверят они.

Одного не учитывают эти господа - влияния глобализации на культуры. Глобализация разъедает культуры и приводит их к обнищанию. Один из старожилов острова Пасхи как-то заметил, что местная культура была просто вытеснена культурой, принесенной из метрополии, из Чили. Из культуры островитян остались только танцы для туристов и сувениры-поделки. Во Франции давно уже дискутируют о том, как спасти от глобализации свою культуру. И французам еще как-то удается противостоять. По крайней мере, их телевидение более ханжеское, чем российское (с точки зрения тех самых трех процентов россиян). А ведь именно принесенные с Запада на российское телевидение проекты, замешанные на пошлости, и есть продуктами, данайски подаренными русской культуре глобализацией.

Не будь их, жаргонное название задней части человеческого тела, так бы и осталась на своем месте вне литературного языка. Увы...

"Я выступаю за ограничение обсценной лексики, потому что если она будет использоваться слишком широко, она потеряет свою табуированность, и русский язык лишится важной особенности, которой нет в других языках мира. И я прекрасно понимаю тех людей, которые возмущены использованием обсценной лексики в СМИ. Мне даже представляется, что это нарушение прав человека — ведь кого-то это оскорбляет. Но нельзя запрещать её употребление тем, кто этого хочет. Идеальный вариант — это предупреждение, скажем, такое: „В этой книге используются такие-то слова“, чтобы предоставить читателю возможность выбора." Так говорит Анатолий Баранов, один из исследователей современной нецензурной лексики. И я в этом с ним согласен.

У каждой вещи в доме должно быть свое место. Глупо вытаскивать ершик для чистки унитазов на журнальный столик в гостиной. Тем не менее, кому-то это делать нравится, более того, это считается очередным доказательством красоты и богатства домашней обстановки.

Язык - это зеркало культуры народа. Давайте все же следить, чтобы в нем было больше лица, глаз, улыбок, а не задней части тела и тому подобного.
5

Коментарі

129.04.09, 14:28

Я за жопу в прямом и переносном смысле

    анонім

    229.04.09, 14:34

    политиков - в заднюю часть тела

      анонім

      329.04.09, 14:37

      А свого язика нема? Обов'язково зі всього світу в Україну тягнути чужі язики і їхні проблеми?

        429.04.09, 14:42Відповідь на 1 від S_LUCAS

        Я за жопу в прямом и переносном смысле... И это, уважаемый автор, о многом говорит. Не правда ли?
        Интересно, что скажут те, кто так ратует за введение русского языка вторым государственным? ("На каком языке вы говорите?"

          Гість: Razamanas

          529.04.09, 14:43Відповідь на 3 від анонім

          Шановний, тоді вже "мови"

            629.04.09, 14:46

            языг, он и в африге языг

              729.04.09, 14:50Відповідь на 4 від МятежнаЯ

              Я против введения 2 госязыка. Украинского вполне хватает.
              А говорю на 2 всободно, на 3 (англ.) херово

                829.04.09, 14:52Відповідь на 7 від S_LUCAS

                Значит, комментарий №1 - что-то "типа поприкалываться?"

                  929.04.09, 14:53Відповідь на 3 від анонім

                  А свого язика нема? Обов'язково зі всього світу в Україну тягнути чужі язики і їхні проблеми?
                  В Україні, друже, живуть й ті, хто з дитинства говорить російською мовою. І ці люди люблять Україну не менш завзято, ніж ті, чия рідна мова українська.

                  А інколи і більше. Особливо, коли поважають всі мови в Україні.

                  А якщо робити за Вашою логікою, слід заборонити всім українцям нашої діаспори в світі хвилюватися за українську мову. Навіщо ж тягнути чужу мову в Бразилію?

                  А тамтешні українці вже й не знають, яка мова для них рідніша, українська чи португальська...

                    1029.04.09, 14:55

                    та всё правилно , но только зачем было писано

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      4
                      попередня
                      наступна