Воину не нужен меч. Его дух, растворённый в пустоте. Вот его оружие.
«Самурай должен, прежде всего, постоянно помнить - помнить днем и ночью, с того утра, когда он берет в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюю трапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги - что он должен умереть. Вот его главное дело. Если он всегда помнит об этом, он сможет прожить жизнь в соответствии с верностью и сыновней почтительностью, избегнуть мириады зол и несчастий, уберечь себя от болезней и бед, и насладиться долгой жизнью. Он будет исключительной личностью, наделенной прекрасными качествами. Ибо жизнь мимолетна, подобно капле вечерней росы и утреннему инею, и тем более такова жизнь воина. И если он будет думать, что можно утешать себя мыслью о вечной службе своему господину или о бесконечной преданности родственникам, случится то, что заставит его пренебречь своим долгом перед господином и позабыть о верности семье. Но если он живет лишь сегодняшним днем и не думает о дне завтрашнем, так, что, стоя перед господином и ожидая его приказаний, он думает об этом как о своем последнем мгновении, а, глядя в лица родственников, он чувствует, что никогда не увидит их вновь. Тогда его чувства долга и преклонения будут искренними, а его сердце будет исполнено верности и сыновней почтительности» (источник: Юдзан Дайдодзи «Напутствие вступающему на путь воина»).
Самурай. Вершина самосовершенствования и развития человеческого духа. Органичное соединения извечного противоборства созидания и разрушения. Идеальная машина "смерти" или грубый, агрессивный, невежественный убийца? Нет одинаковых людей и нет идеальных людей. Каждого из нас создаёт время и место. Столетия природных и социальных катаклизмов в отрезанной от всего мира маленькой островной Японии создали особый устойчивый к экстремальным ситуациям психологический тип. Наиболее характерным представителем этого типа являлась военная, а впоследствии и государственная элита страны Восходящего солнца - самурайское сословие.
Японское слово самурай имеет много смысловых оттенков. В русском языке ему более или менее соответствует дворянин или рыцарь. Наиболее же точный перевод первоначального понятия - военный раб, слуга. Действительно самураи были привилегированным воинским сословием и имели право на ношение сразу двух мечей и поэтому гордо именовали себя буси (воин), то есть человек презирающий смерть и живущий по особым законам пути воина (бусидо). С другой же стороны, жизнь каждого самурая в теории подчинялась служению господину, которого он обязан был беречь и повиноваться ему беспрекословно. Суровая и аскетическая жизнь, наполненная внутренней дисциплиной и поэзией была идеалом. Боевое мастерство, отточенное до малейших нюансов, должно было выходить за рамки военной сноровки и превращатся в изящное искусство, в образ жизни, именуемый бусидо - Путь воина. Представленные на сайте материалы нашей электронной библиотеки о самураях и их философии позволят каждому самому сделать выводы о том, кто же они самураи - герои или убийцы.