Шагнуть в пропасть...
- 01.04.12, 15:29
Шагнуть в пропасть гораздо легче, чем из нее выбраться.
(Сьюзен Коллинз, совр.амер.писательница. «Сойка-пересмешница»)
1
Шагнуть в пропасть гораздо легче, чем из нее выбраться.
(Сьюзен Коллинз, совр.амер.писательница. «Сойка-пересмешница»)
Коментарі
Жадор
11.04.12, 15:49
Свалиться легко, а шагнуть сложно, не верите, попробуйте
е н г
21.04.12, 16:03Відповідь на 1 від Жадор
Пробовать не стану (и вам не советую!), лучше поверю на слово Сьзен. Ведь согласно ее же словам, выбираться будет еще сложнее, чем шагнуть.
Жадор
31.04.12, 16:11Відповідь на 2 від е н г
Есчё раз - свалиться легко, а шагнуть сложно, когда стоишь перед пропастью и 1 шаг и ... а фиг вам это настолько страшно, что передать словами нет возможности, а про вылазить я пока молчу, потому как если в пропасть настоящую то вынесут труп, а если образно ...
а Сьюзен в каком смысле прямом или переносном?
е н г
41.04.12, 16:24Відповідь на 3 від Жадор
Умные люди чаще говорят в переносном смысле.Теперь я тоже попробую "еще раз": (такой простой вариант как свалиться вообще не рассматриваем - это может случиться с любым зевакой-дураком и никак не зависит от твердости его характера). Осознанно шагнуть нелегко, но легче, чем потом выбраться. В этом смысл фразы.
Жадор
51.04.12, 16:32Відповідь на 4 від е н г
Ага теперь понял она в переносном, тогда согласен.
Насчёт ума Сьюзен, нужно почитать её чтоб понять, есть ссылка на её книги?
Жадор
61.04.12, 16:47
нашёл, будем читать