хочу сюди!
 

Наталія

43 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 40-45 років

Розвінчання міфів.

  • 20.07.11, 16:48
Так чей же язык русский?
Думаю не открою секрет, когда скажу, что есть история – как фундаментальная наука, а есть история – как набор бытовых исторических мифов, циркулирующих в народе (часто, в действительности, не правдивых).И, как по мне, сегодня, именно по этой "кухонной линии фронта" проходит самая настоящая ментальная война. Тот, кто навяжет свои исторические и культурные мифы другому – тот и победил (одним из таких мифов, например,является миф о переселении русского народа, после татарских погромов, из Киева на север: миф, потому что, все о нем знают, но никто еще не предоставил ни одного исторического документа, который подтверждал бы это).

И именно как спец-операцию в этой ментальной войне нужно расценивать заявление спикера МИД России,Андрея Нестеренко, о дискриминации русского языка в Украине: т. е., выражаясь языком милицейских сводок, 9 июля 2009 года, Андреем Нестеренко, из хулиганских побуждений, в украинскую сторону была "брошена шумовая информационная граната". На сколько мы знаем, хулиган не успокоится до тех пор, пока ему, той самой "гранатой", не настучат по его же голове! Предлагаю сделать именно это: рассмотреть с исторической точки зрения, что же такое есть – русский язык, тем более, что Андрей Нестеренко преподнес такой потрясающий информационный повод...

В XVI – XVII веках, в пользовании было немало литературы, написанной на церковно-славянском языке. В школах не только преподавали ряд дисциплин на церковно-славянском языке, но и изучали его как предмет. Но много форм и слов церковно-славянского языка были непонятными. Переводные словари были необходимы не только преподавателям и ученикам братских школ, но и широким кругам читателей.

Именно для удовлетворения их потребностей и появляются первые словено-русские словари. Под словянским в те времена понимали церковнославянский язык, а под русским..,разумеется украинский,то есть руський, но предлагаю перейти к самим словарям!

Итак, в 1596 году, педагог, ученый, церковный деятель Великого Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь на 1067 слов.

Начинается всё, как положено, с буквы "А". Автор переводит такие непонятные церковно-славянские слова (літера Ђ в церковно-словянських словах читається як [ є ], в руських - як [ і ]):

авва - тато, отецъ

апостолъ - посланецъ

ароматы - зпахи

И тут нас ждет первая неожиданность, потому как автор переводит, казалось бы, исконно русское слово... "баня"!!!

баня - лазня

Т. е. слово "баня", на самом деле, является НЕ РУССКИМ!!!, церковнославянским, иностранным!!!, и людям, которые разговаривают на русском языке, непонятно его значение!!!

Дальше – больше!!! Автор со всей серьезностью переводит слова:

блюдо - миска

благопрiятный - до принятія лацный, и тЪжъ вдячный, милый

бракъ - женитва, веселъе

воинъ - жолнЂр

враг - ворогъ

вредитель - шкодца

время - часъ

власть - влада

господстваю - паню

дЂяніе - справа

дЂло - учинок

жажду - прагну, пити хоч

желанїе - пожадливость, хоть

жилище - мешканьє, домъ

жатва - жниво

заключеніе - zамкненье

искушенїе - досвЂдченье, проба, спокуса

Для жителей XVI века, разговаривавших на русском языке, не понятным было даже слово "икона", по этому автор словаря переводит и его:

икона - обраzъ

касанїе - дотык

количество - кількость

коварство - хитрость, двотЂпьлесть, зрада

лицемЂр - блудный

лицè - осба

лучшїй - лЂппшїй

месть - помста

молва - гомонъ, гук от мовы людской, крик и тыж трывога

мрак - мрокъ

мЂлъ - вапно и тьжъ крейда

наважденїе - zвадженье

накаzаніе - каране наука, научанье наупоминанье

небрегу - недбаю

наслЂдіе - одЂдичене, спадок

наслЂдник - дЂдич

немощный - немоцный

неприкосновеный - недоткненый

недостойный - негодный.

оружіе - бронь, zброя

оупотребляю - оуживаю

оукаряю - осмЂвую

пакость - перешкода

плЂнник - неволник в полонЂ вzятый

прилежаніе - пильность

побЂдник - zвитяжца, рицеръ

роптанїе - нарЂканье

раб - неволникъ

Внимание!!! Автор переводит людям, разговаривающим на русском языке, непонятное слово "сапог"!!!

сапгъ - ботъ

съвЂтъ - рада, порада

съвЂтую - раджу

сквоzЂ - скроzь

свЂдительство - свЂдоцъство

свЂдитель - свЂдокъ

сладость - солодкость

случай - трафунок, притрафлене примЂт

совЂст - сумлЂне

смирнiе - покора, пониженье

тщеслвіе - порожняя слава

таю - ростоплююся

требованіе - потреба

труд - праця

трудолюбіе - коханьеся в праци

храбрость - мужность, дужость

отрицніе - отмЂтованье

Царъ - кроль

шествiе - хожене

юноша - парубок, младенецъ.

Т.е., люди, разговаривавшие в XVI веке на русском языке не понимали всех этих "воин, наследие, трудолюбие" и т. д. Все эти слова являлись для них иностранными, именно по этому автор словаря даёт перевод этих и многих других слов. А русским языком называет... украинский язык,то есть язык Киевской Руси!!!

И здесь мы выходим на выводы, которыехорошо известны в узких научных кругах (в том числе и российских), но которые замалчиваются московскими политиками: начало формирования российского этноса и языка приходится на ХII – XV века, когда на основе церковнославянской лексики, на финских землях, начинает формироваться язык, на котором говорили жители Московии. Сменилось несколько поколений, пока христианская вера, как и церковнославянская лексика, прочно вошли в жизнь формирующегося народа.

А русским языком, на самом деле, является украинский язык, потому как, вплоть до XIX века, украинцы называли себя русами, русинами.И если скурпулезно рассмотреть претензии московских должностных лиц, то Украина, на самом деле, защищает русский язык, защищает его от засилья церковнославянизмов!

По этому, автор советует московским чиновникам в следующий раз хорошенько подумать, перед тем как предъявлять очередные беспочвенные претензии украинской стороне. Потому как, не исключено, что еще несколько таких выпадов (и подобных статей в ответ) и им придется объяснять уже собственному народу, где был их "русский язык" в XVI – XVII веках и какая же она – настоящая история России.

Абсолютно очевидно, что каждый год украинской независимости – это еще один гвоздь в гроб российского Имперского Мифа, и московские чиновники это тоже прекрасно понимают. Именно по этому нужно ожидать только усиления давления со стороны имперской Москвы. Но может оказаться так, что стараниями именно московских чиновников будет похоронен, свой же, Имперский Миф. По крайней мере, Андрей Нестеренко, собственными руками, поневоле, свой гвоздь в его гроб уже вбил... Кто следующий?

(с) Юрась Коновченко.
101

Коментарі

анонім

25121.07.11, 12:04Відповідь на 239 від анонім

порівняла блін, вам ніхто не пропонує повертатися до мови таврів, але є Україна, ви - громадяни України, державна мова - українська, 78% населення - українці, з національною мовою українського народу - українською... Тож будьте люб'язні - поважайте країну, державу і народ, які вас годують, не будьте паразитами.Вы ошиблись в процентах - 78% это русскоязычные украинцы которых 22% пытаются навязать вашу мову

    анонім

    25221.07.11, 12:07Відповідь на 248 від Хайдер

    1368 год. Походы литовского князя Ольгерда на Московское княжество. Обычная война между князьями. При чем здесь украино-российский конфликт непонятно.Як це причому? Це похід наших військ (в тому числі Київського князівства, Чернігівського, Волинського, Подільського...), тобто Русі, на москалів. Так в літописі і пише "москалей".
    А перед тим Ольгерд і його батько Гедимін звільнили Русь від татар.

      анонім

      25321.07.11, 12:08Відповідь на 251 від анонім

      маячня, це може в Криму 78% і то не факт, татарів вже мабуть побільше, а в нас - 99% україномовні

        Гість: burtka

        25421.07.11, 12:12Відповідь на 250 від анонім

        Шевченко ни разу себя не назвал украинцем. Свою азбуку 1861г издания он тоже не назвал "украинской". В перепеси Российской империи 1897г про национальность "украинец" нет упоминаний, там только малоросы и великоросы. В австрийском парламенте конца 19 века была "русская партия", но не "украинская". Первые упоминания об украинцах и украинском языке относятся к началу 20 века.

          25521.07.11, 12:16Відповідь на 237 від анонім

          1658 год. Польско-татарское войско осадило Киев. В составе польского войска воевал запроданец Выговский, который вместе с врагами Руси пытался взять украинский город Киев. До этого он жестоко расправился с жителями украинского города Полтавы. В этой войне он использовал наемников-татар, с которыми расплачивался невольниками - захваченными им жителями Украины. В конце концов он был разбит под Васильковым.

            анонім

            25621.07.11, 12:17Відповідь на 253 від анонім

            маячня, це може в Криму 78% і то не факт, татарів вже мабуть побільше, а в нас - 99% україномовніА в Киеве сколько укрмовных? за Крым я помолчу, здесь вне сезона встретить вашу мову - как и попуаса , хотя последнего вероятность больше. Для справки татар в Крыму 13% и все без исключения говорят на русском языке И еще, вот вы сами подумайте, нахрена нам ваша мова, ну для чего ? Какой смысл нам её знать, любить и уважать? - а почему бы нам не знать и любить молдавский язык, ну или чукотский? А вот если бы Хрущев Крым не хохлам подарил - а молдаванам , мне бы сейчас парили мозг, что я должна любить и уважать молдавский язык? В чем разница - врубаемся?

              анонім

              25721.07.11, 12:21Відповідь на 242 від Хайдер

              за кожну цифру відповідаю, тав всюди наші війська проти московських

                анонім

                25821.07.11, 12:21Відповідь на 254 від Гість: burtka

                ти хоч слово "цензура" знаєш, чи в 1834 році таого слова також не було?

                  анонім

                  25921.07.11, 12:25Відповідь на 256 від анонім

                  Я ж просив - не будьте паразитами, не плюйте в криницю, з якої воду п'єте.

                    Гість: burtka

                    26021.07.11, 12:28Відповідь на 258 від анонім

                    ти хоч слово "цензура" знаєш, чи в 1834 році таого слова також не було?Ты хочешь намекнуть, что Шевченку цензура запрещала вести личный дневник на ридной мове?

                      Сторінки:
                      1
                      24
                      25
                      26
                      27
                      28
                      29
                      94
                      попередня
                      наступна