Міжнародні стереотипи (Франція та Бельгія)
- 23.12.15, 20:46
Міжнародні стереотипи, або з кого сміються інші народи
Тут вирішила перекласти таку статтю, древню, але цікаву. І трохи переробивши. В той час, поки українці змагаються в складанні анекдотів з росіян, думаю, цікаво було б дізнатися з чого глузують інші народи
Франція та Бельгія
Один з жанрів французького гумору називається «бельгійські історії». За сюжетом вони нагадують розповіді про чукчів або блондинок, містять неперекладну гру слів, а саме слово «бельгієць» стає рівним слову «дурень». Багато асоціюють бельгійців з образом безглуздого чотириокого, чиї слова і вчинки не піддаються логіці, - цей образ створив французький комік Колюш. Бельгійці не надто ображаються і досі дивляться ці скетчі 30-річної давності в Мережі. Взаєморозумінню сприяє спільне минуле і французька мова, що є однією з трьох офіційних мов у Бельгії. Однак бельгійці терпіти не можуть, коли їх самих приймають за французів - сусідів з великої країни вони вважають самозакоханими і зарозумілими. Особливо їм не подобається, коли французи потішаються над їх бельгійським акцентом. Взаємна антипатія двох націй обігрується, зокрема, у французькій комедії «Митниця дає добро» - про двох поліцейських з Бельгії та Франції, які змушені співпрацювати, незважаючи на ворожнечу.
Французький гумор
[spoiler]
- Як дізнатись, хто є бельгійцем-нареченим на весіллі?
- Він одягнений у найкрасивіший спортивний костюм.
Чому на бельгійському узбережжі є приплив і відлив? Коли бельгійці прийшли на
пляж, вода так злякалася, що по два рази на день перевіряє чи бельгійці все ще
там?
Відправили якось в тривалий космічний політ росіянина (за часів СРСР), француза
і бельгійця. Кожному дозволили взяти по 60 кг. особистих речей. Росіянин взяв
60 томів Леніна, француз - мініатюрну француженку а бельгієць взяв 60 кіло
сигарет. І ось через деякий час вони повернулися. Росіянин виходить і цитує
Леніна з приводу і без, француз виходить у супроводі натовпу маленьких дітей, а
бельгієць починає відразу ж стріляти сірники.
Скільки бельгійців потрібно, щоб поміняти лампочку?
П'ять: той, який залізе на стіл, і чотири, які будуть обертати стіл.
[/spoiler]
Бельгійський гумор
[spoiler]
Скільки потрібно французів, щоб викрутити лампочку?
Один, щоб тримати лампочку в руках: він думає, що світ обертається навколо
нього.
Чому в Бельгії кажуть: «Я йду в туалет», а у Франції: «Я йду до туалетів»?
Тому, що у Франції треба їх відвідати багато, щоб знайти чистий.
Яка різниця між Францією і Мексикою? У Мексиці тільки страви подібні до лайна.
Чому французи вибрали собі за символ півня? Тому, що це єдиний птах, здатний
співати тримаючи ноги в лайні.
Чому відкриття Діснейленду в Парижі було таким складним? Тому, що щовечора,
після феєрверків, французи намагались здатися.
Як розбагатіти? Купити француза за ціною, яку він назве, і перепродати за
ціною, яка на його думку, є справжньою.
Як змусити француза вийти зі своєї ванни? Просто налити туди води.
Як зветься людина, що говорить трьома мовами? Тримовний.
А яка говорить двома мовами? Двомовний.
А яка розмовляє лише однією? Француз.
Це історія француза, який хотів ствердити свою перевагу над бельгійцем, тому
він відправився у Бельгію на велосипеді і зупинився біля заправки.
-Доброго ранку, пане, - сказав бельгієць, - що я можу для Вас зробити?
-Повний, будь ласка, - відповів француз.
Бельгієць налив всередину бензин і француз, давлячись від сміху, попросив
перевірити шини. Бельгієць перевіряє зі зразковою ввічливістю, а француз
сміється ще більше. Далі просить вимити вітрове скло. Бельгієць витирає кермо
велосипеда і француз, насміявшись як слід, збирається йти, коли отримує
майстерного копняка. Вже не сміючись француз обурюється, за що.
- Ну, я тільки закрив за паном двері.
Франко-бельгійська людина помирає і Святий Петро вирішує його відправити у
пекло, а так як той має два громадянства, пропонує йому французьке пекло або
бегійське.
-А що то за французьке пекло?
-Ви в казані, наповненому гарячим маслом і гоблінами, які кусатимуть Вам
голову, щоб змусити Вас пірнути.
-А бельгійське пекло?
-Ви в казані, наповненому гарячим маслом і гоблінами, які кусатимуть Вам
голову, щоб змусити Вас пірнути.
-Але, Святий Петре, це те ж саме!
-Так, але на вашому місці я б обрав французьке.
-І чому?
-То у гоблінів страйк, то масла не привезли через вихідні, то укуси
невідрегламентовано, то гобліни скаржаться на те, що руки болять і беруть лікарняні…
У незайманому лісі в Центральній Африці, бельгієць-дослідник приходить на
величезну галявину в центрі якої стоїть колиба з солом'яним дахом, увінчана
знаком "Солом’яний двір. Ресторан канібалів". Заінтригований, він
наближається і вивчає меню, вивішене при вході - "Голландець -
100 франків за порцію" - "Італієць - 100 франків за порцію" -
"Німець - 100 франків за порцію " - "Бельгієць - 100 франків за
порцію " - "Француз - 500 франків за порцію "у цей час, глава
з'являється в білому фартусі і капелюсі шеф-кухар. Дослідник цоого і питає:
"Не могли б ви пояснити мені? Чому за порцію людей всіх національностей
ціна 100 франків, крім француза, котрий коштує 500? Чому така різниця?» Той
підводить очі до неба: «О, якби ви зали, скільки часу потрібно, щоб його
почистити.»
Американець каже: «Ми знайшли блондинку без мозку, пересадили їй мозок і на
наступний день вона вже знайшла собі роботу.»
Німець каже: «Ми знайшли чоловіка без яєць, пересадили їх йому і наступного дня
він уже знайшов собі роботу»
Француз каже: «Ми знайшли чоловіка без яєць і без мозку і обрали його
президентом. Тепер вся країна шукає собі роботу»
[/spoiler]
Коментарі
Недурка
123.12.15, 21:14
незрозумілий іншоземний гумор...
Bimep
223.12.15, 21:20Відповідь на 1 від Недурка
Чому ж? По-моєму, дуже зрозумілий)
Недурка
323.12.15, 21:25Відповідь на 2 від Bimep
ну я ж тормоз....а ви такі остроумні...
Bimep
423.12.15, 21:37Відповідь на 3 від Недурка
Ніхто Вас тормозом не обзивав) Для чого ж Ви?))))
doktor_khaos
523.12.15, 23:27
Недурка
624.12.15, 21:59Відповідь на 4 від Bimep
та і не нада...я самокритична...
Bimep
724.12.15, 22:12Відповідь на 6 від Недурка
критика добра в міру ^_^
Nech sa paci
88.01.16, 13:53
... І валонська мова, кажуть, занепадає.
Bimep
98.01.16, 14:04Відповідь на 8 від Nech sa paci
Ґуґл каже, що це діалект французької. Не знаю як у них, а у нас русинську Ви часто чули?
Nech sa paci
108.01.16, 14:40Відповідь на 9 від Bimep
Ну на Вікіпедії є якийсь невеликий розділ русинською. Але вона занадто схожа на українську.
Щодо валонської не знаю, наскільки вона збігається з французькою. Якщо так, як українська з білоруською, то мо варто було б не забувати рідну. Загалом, хай самі валонці вирішують.
До речі, наша еліта часів 1700 року переважно вживала мову, схожу на сучасну російську. Чим далі вниз "на місця", тим більше в документах проскакувала народна лексика.