хочу сюди!
 

Анастасия

41 рік, риби, познайомиться з хлопцем у віці 42-48 років

Притча




Наконец-то титул!
 
   Мудрец Вишвамитра был уязвлён: несмотря на многие годы аскетической жизни, его великий соперник, Васиштха, обращался к нему только как к раджариши (царственному мудрецу), а не как к брахмариши (божественному мудрецу), чего тот так жаждал. И вот как-то, в лунную ночь, Вишвамитра тайно подкрался к месту, где Васиштха занимался с группой учеников, замыслив убить святого острым мечом. Никем не замеченный, он затаился на минуту в кустах, чтобы послушать, о чём говорит Васиштха. Каково же было его изумление, когда он услышал, что Васиштха, описывая красоту лунной ночи, сравнивает её с сердцем Вишвамитры – спокойным, светлым, дарующим утешение, священным, необъятным и радующим всех! Меч выпал из рук Вишвамитры, он кинулся вперёд и, простёршись ниц перед своим соперником, припал к его стопам. Васиштха узнал Вишвамитру и, обратившись к нему: “О брахмариши, поднимись!”, поднял его и усадил на своё место. Он объяснил, что не мог назвать Вишвамитру брахмариши, пока его эго владело им; теперь же, когда он упал к ногам своего соперника и тщеславие больше не кружит ему голову, он удостоился титула – не только желанного, но и заслуженного.

* * * Васиштха – “Самый богатый”, божественный мудрец, один из семи великих риши, сын Брахмы, один из прародителей земных существ.

Вишвамитра – “Друг всех”, брахман, божественный мудрец, потомок царя Каушики.

Сатья Саи Баба "Притчи и истории"
0

Коментарі

Гість: Улитко

117.12.09, 12:05

"Хто в богові щастя знайшов - вже ні холод,ні спрага не мучить його,він досягне найвищого блага"

    217.12.09, 12:29Відповідь на 1 від Гість: Улитко

      Гість: Улитко

      317.12.09, 12:33Відповідь на 2 від Shirdy

      можно сказать цитата из "Бгагавад-Гита"

        417.12.09, 12:42Відповідь на 3 від Гість: Улитко

        Здорово! Правильно пишется вот так - Бхагавад Гита (некоторые произносят как Багават Гита).

          Гість: Улитко

          517.12.09, 12:44Відповідь на 4 від Shirdy

          Здорово! Правильно пишется вот так - Бхагавад Гита (некоторые произносят как Багават Гита).это я значит неправильно перевел)
          вот кстати в тему,может понравится
          http://www.ex.ua/view/363542?r=333310

            617.12.09, 12:56Відповідь на 5 від Гість: Улитко

            Здорово! Правильно пишется вот так - Бхагавад Гита (некоторые произносят как Багават Гита).это я значит неправильно перевел)
            вот кстати в тему,может понравится
            http://www.ex.ua/view/363542?r=333310
            Спасибо, обязательно почитаю.

              Гість: Улитко

              717.12.09, 13:10Відповідь на 6 від Shirdy

              Здорово! Правильно пишется вот так - Бхагавад Гита (некоторые произносят как Багават Гита).это я значит неправильно перевел)
              вот кстати в тему,может понравится
              http://www.ex.ua/view/363542?r=333310
              Спасибо, обязательно почитаю.
              ну там слушать надо)

                821.12.09, 10:40


                такая она мудрость великих