"Niepewnosc" - Адам Міцкевич
- 22.01.10, 11:01
Gdy Cie nie widze, nie wzdycham, nie placze,
Nie trace zmyslow, kiedy Cie zobacze;
Jednakze gdy Cie dlugo nie ogladam
Czegos mi braknie, kogos widziec zadam
I teskniac sobie zadaje pytanie:
Czy to jest przyjazn? czy to jest kochanie?.
Cierpialam nieraz, nie myslalam wcale,
Abym przed Toba szla wylewac zale;
Idac bez celu, nie pilnujac drogi,
Sama nie pojmuje, jak w Twe zajde progi;
I wchodzac sobie zadaje pytanie:
Co mie tu wiodlo? przyjazn czy kochanie?
Dla Twego zdrowia zycia bym nie skapil,
Po Twa spokojnosc do piekiel bym zstapil;
Choc smialej zadzy nie ma w sercu mojem,
Bym byl dla Ciebie zdrowiem i pokojem.
I znowu sobie powtarzam pytanie:
Czy to jest przyjazn ? czy to jest kochanie?
Adam Mickiewicz
Непевність
Перекладач: Л.Первомайський
Вдалині від тебе не тужу, не плачу,
Розуму не трачу, як тебе побачу,
А проте, як часом довго не стріваю,—
Все чогось сумую, все когось шукаю.
I в журбі до серця підплива питання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Ти з очей зникаєш, і вже я не в силі Одновити в думці риси твої милі, Хоч мені й говорить прагнення щоденне, Що ти завжди близько, завжди біля мене.
Та мене хвилює давнє запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Сумував я тяжко, та своєї скрути Не давав ніколи я тобі відчути; Без мети блукав я і втрачав дорогу, А прибившись часом до твого порогу,
Входив я, сховавши в серці запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Задля тебе навіть смерть була б легкою, В пекло я подався б для твого спокою, Хоч не маю зваги серцю наказати — I твоїм здоров'ям, і спокоєм стати.
Сушить мені мозок те лихе питання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Як руки твоєї дотик відчуваю, Наче в любий спокій весь я поринаю. Я б заснув навіки в тую мить, здається, Коли б не будило серце, в котрім б'ється,
Невідступно б'ється грізне запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Коли я цю пісню віршував без тями, Віщий дух моїми не владав устами, Сам не знаю звідки, стежками якими Узялися мислі і набігли рими,
Як я в кінці вірша вкарбував питання: Що мене натхнуло — дружба чи кохання? Adam Mickiewicz 1825
Коментарі
CKB
122.01.10, 11:10
Когда-то давным давно, когда в Киеве на Крещатике был магазин иностранной книги "Дружба", я частенько заходил туда просто почитать. Это стихотворение Мицкевича тоже впервые прочел там. А потом долго не мог разыскать его в собрании сочинений - уже не помню зачем это было мне надо
_*N_
222.01.10, 11:14Відповідь на 1 від CKB
Мені дуже приємно , що знайшлася людина , якій крім мене припав цей вірш до душі.

Правда дуже жаль, що цей сайт не сприймає польської мови ....тому мушу забирати
всі хвостики і крески. Але надіюся , кому цікаво , той знайде спосіб, як прочитати .
CKB
322.01.10, 11:17
Стихи действительно душевные - после этого пришлось заинтересоваться творчеством Мицкевича серьезнее.
А текст можно набрать в редакторе с хвостиками, затем сделать копию экрана и вставить картинкой.
анонім
422.01.10, 11:21
Адам Мицкевич!!! снимаю шляпу!!
соnc
522.01.10, 11:24
Wiersz jest rzeczywiscie bardzo piekne
Rosyjskie tlumaczenie nikt sie spotkac?
_*N_
622.01.10, 11:24Відповідь на 3 від CKB
Дуже дякую за підказку , буду пробувати....
Якщо цікаво , можете глянути ще одну замітку
з віршем А . Міцкевича Do M***
http://blog.i.ua/user/1633264/307987/
_*N_
722.01.10, 11:25Відповідь на 4 від анонім
Приємно . що сподобалося.

CKB
822.01.10, 11:28Відповідь на 6 від _*N_
Спасибо, эту заметку я помню, смотрел.
Гість: Angelycia
922.01.10, 11:28
Jednakze gdy Cie dlugo nie ogladam

Czegos mi braknie, kogos widziec zadam
I teskniac sobie zadaje pytanie:
Czy to jest przyjazn? czy to jest kochanie?.
_*N_
1022.01.10, 11:34Відповідь на 9 від Гість: Angelycia
Мені дуже приємно , що Вам сподобалося.

Дякую.