хочу сюди!
 

Sveta

33 роки, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-39 років

Замітки з міткою «ленау»

Николаус Ленау "Рыцарь и монах", из поэмы "Альбигойцы"

* * * * *,......................................................................................................heartrose!:)

Бой отгремел. Кто выжил- с долей сладил.

Один ездок оплакивал коня

израненного остриём копья,

на кровь струящую сквозь слёзы глядя,

седло спустил, железный панцирь снял

дабы агонию облегчить другу,

убрал долой уздечку и подпругу.

Несчастный мерин тяжело вздыхал.

Когда рожок сыграл ,хрипя, отбой,

едва повёл ушами конь удалый-

и шею уронил на позем алый,

а ноги вытянул на дёрн сырой.

"Где твоя прыть, о добрый мой товарищ?

Не слышу ржанья твоего, приятель,

что мне милей рожка раскатов...

Что твоего осталось в настоящем?

Поживой коршунов теперь ты стал

досель не пивших крови благородной.

Не ко столу мяса червям болотным-

да грифы увлекут плоть к небесам.

Орёл ,испивши крови, снова молод,

споёт хвалу пьянея в высоте

вершинам и ущельям о тебе:

"Конь лучший был у Монжуэ заколот!"

Дубы могучие поблизости молчали.

Лес хоронила поздняя заря.

Коню слова разлуки говоря,

с кручиной рыцарь медленно прощался.

Остывшие, сцепившись озверело,

заклятые враги лежали рядом-

кадил им лес осенним духом пряным

да солнце поминальное горело.

О, если бы им заживо луч ясный

проникший в темень алчи, Богу мил,

сердца лихие миром озарил-

не ради благ земных жили б напрасно.

Шурша листвой, монах из леса вышел

легко ступая, озираясь строго,

и молвил рыцарю "Утешься в Боге",

как будто видел То, что тлена выше.

Шелковый красный крест сиял на рясе-

монах, похоже, в битве пострадал-

одежды край от крови липкой ал

отворотив, он меч поодаль бросил.

 Приветом обменявшись, безоружный

брат монастырский с рыцарем вдвоём

осматривали трупы, о своём

гадали молча, тихо и натужно.

Осенний ветер ветви обрывал,

сухой листвою по`  полю вертел

поверх голов уже остывших тел,

дразня их снами будущего рая.

Лучи и листья поле покидали.

Молчанья саван трупы укрывал.

Монашье слово ветер оборвал;

брат рыцаря увидел- и заплакал,

но вскоре ,совладав с собою, крест

церковный оборвал с груди-

да ветру шелкови`ны подарил-

и зашумел сырой дубовый лес.

Воскликнул рыцарт:"Ты, один из братьев,

очнись, подумай, что творит рука!..."

Монах, приблизившись, принял еретика

любовно заключив его в обьятья.

 "Покинул я Кровавой Церкви стяг,

тому немой свидетель -поле мёртвых.

Мне душу Мирный Луч чудесно про`нял.

К блаженству Духа ныне я пристал.

Сын Божий, Избавитель есть Душа

Всемира, человечества судьба,

но Тьма Его от наших глаз свела:

умы темны, в неведеньи грешат.

Затмив Любовью старые громы,

пришествие Спасителя свершилось,

но уж Писание своё отжи`ло-

грядёт нам избавление от Тьмы"

Пожав монаху руку, рыцарь молвил:

"Уста благословенны твои, брат!

Будь моим гостем. Воевать

пойдём вдвоём: завет иной исполним.

Но прежде святости достигнет міръ,

война заполыхает снова яро

могилы наши осенив пожаром-

и миг покоя мёртвым подари`т.

Схлестнулись в сече рыцари отважно-

и полегли. Дух Святый согрешил:

толкнув на подвиг, войско уложил,

угас теперь чтоб полыхнуть однажды" 

Туман ночной долину тихо прятал.

Монах ушёл, а безутешный рыцарь

вернулся чтоб с конём ещё проститься.

Их поднебесья клекотал стервятник.

.......................перевод с немецкого..............................Терджиманаheartrose:)

Гейдельбергские развалины ,Николаус Ленау(пер. с нем.-мой)

Дружелюбна зелень склонов.

Ветер рощу пробирает.

Лист лучом луны играет.

Смерть слегка крылом поводит.

.

Где кусты в ветру трепещут,

травы ветры выгибают,

плоть людская истлевает

и ничем уже не блещет.

.

Зелены в забвеньи склоны,

но руины- молчаливы,

несуразны, некрасивы.

Чужда им природы роскошь.

.

Правят пир да вечный праздник

цвет да зелень, ароматы,

хоронЯт людские страсти-

и гуляет плоть земная.

.

Злоба сердце мне терзает:

пусть милы сии веянья

и полны очарованья-

хладен сок, а корни грЯзны.

.

Вверх, крозь трупы ридных братьев

что прибиты долу Нордом

травы стебли страстно гонят:

се Весны кураж и праздник.

.

В тесноте, немилосердьи,

подгоняемы натурой,

постоянно силой грубой

вес и место себе мерят.

.

Там, внизу- река бурляща

и фасадов разноцветье

слабо меркнут в лунном свете

чьи-то души заключая.

.

Над щедротами, что плещут

и ликуют через край

мрачен стелется туман,

слёзы долу веско мечет.

.

И деянья воев храбрых,

их борения и раны

горьким смехом завершают

камни немощных развалин.

.

Видишь суть развалин оных-

оттого рыдаешь громко:

и в цвету весеннем оне

источают смерти холод.

.

Ты ступаешь за Весною

и, чтоб нам в юдоли терпкой

не залила горечь сердце,

увлекаешь души ложью.

.

Но, как только исчезаешь

в майской благостной ночИ-

только ветер лугом мчит-

и ничто нас не спасает.

.

Души тех, что Смерть побрала,

тварей радостно поживших...

Соловей, ты их не слышишь?-

вот, идут сюда оравой

.

из обители смурной ,

заклинаемые Словом,

на луга сии весёлы

прут, искликаны Весной.

.

Там , где кровь гуляет в жилах-

духи мощно припадают.

Соловей и сам не знает,

сколь их: кружат колом, нижут...

.

....истязают, атакуют

(разве сон их выявляет),

грудь неплотную пронзают

сладость пению даруя.

.

И до савана не бросят,

добровольно не оставят.

Среди траурных развалин

быть на вместе, а не порознь.

.

Придет час- и устремятся

духи в тёмную обитель.

Будешь звать их, бедный житель,

мол, не время расставаться.

.

Вижу: кровь стекает долу.

Продолжаю заклинать,

Смерть словами отгонять_

что я в силах- то и должен.

.

Но впустую эти жесты:

кровь из жил сама стечёт.

Душу тянет и гентёт

предвкушенье "переезда".

.

Что за красныя снежинки

вдаль несёт весенний ветер?

Это дань Весны, ах!- Смерти,

соловьиные поминки.

.

_____________________________________________

1832 год. перевод 2005 год. размер невыдержан, сам знаю, когда-нибудь переработаю наново----------------------прим.перев.