хочу сюди!
 

Кристина

34 роки, діва, познайомиться з хлопцем у віці 30-40 років

Замітки з міткою «фразеологизмы»

Фразеологизмы. Голая (нагая) истина

.
У А. Пушкина рассказано про неких древних  мудрецов, которые, собравшись возле колодца, твердили: 
                                                           «Истина нагая
                                                В колодезь убралась тайком»,
                                                И, дружно воду выпивая,
                                                Кричали: «Здесь ее найдем!»
       
Спрашивается, почему истина изображается тут «нагой», то есть голой? 
       
Поэты древности уверяли: однажды, когда богиня Истина купалась в ручье, другая богиня, Ложь, украла ее прелестные одежды. Истина осталось обнаженной: да она и не нуждается в прикрасах – правда всегда остается правдой.
   
Древнейшее упоминание о «нагой истине» в литературе находят у римского поэта Горация. А мы теперь под этими словами разумеем чистую, не прикрытую никакими прикрасами правду. 
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Говорить на ветер

.
«На ветер» - значит: безответственно, необдуманно, не придавая значения своим словам. Это очень старый образ: людям всегда казалось, что ветер подхватывает слова и уносит их с собой.
     
Еще Евраил, один из героев «Одиссеи», у которого сорвалась с языка какая-то резкость, извиняется перед «хитроумным Улиссом»: «Если сказал я дерзкое слово, пусть ветер его унесет и развеет». Агамемнона, мудрый Одиссей (он же Улисс) поучает его: «На 
ветер болтать не годится».
    
Тысячи лет спустя немецкий поэт Генрих Гейне, наоборот, восклицал:

                                            О, если б в единое слово
                                            Мне слить мою грусть и печаль
                                            И бросить то слово на ветер,
                                            Чтоб ветер унес его вдаль…

Как видите, люди относятся и к словам и к ветру по-разному, но все же «говорить на ветер», «бросать слова на ветер» чаще всего понимается как признак легкомысленного несерьезного отношения к своим собственным словам и к выраженным в них обещаниям. И, наоборот, «не бросать слов на ветер» означает: привести сказанное в исполнение, быть хозяином своего слова.
.
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Глухая тетеря

.
Охотник подкрадывается к токующему тетереву. Огромная птица поет на дереве радостную песню: закрыв в упоении глаза, она «текает», «щёлкает», «скиркает» и ничего не слышит, что делается вокруг. И, пользуясь ее временной глухотой, рывками подбирается на расстояние выстрела опытный охотник. 
   
Люди давно заметили свойство тетерева терять на время токования слух. Одну из тетеревиных пород они назвали даже глухарем (хотя попробуйте-ка хрустнуть сучком возле громадного глухаря, когда он не токует!).
 
А самое слово «тетерев» стало символом разини, сонного и ничего не видящего вокруг себя человека.
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Глас вопиющего в пустыне

.
Как передают библейские сказания, один из древнееврейских пророков взывал из пустыни к израильтянам приготовить путь богу: проложить в степи дороги, сделать так, чтобы горы понизились, долы наполнились, а кривизна и неровности выпрямились. Однако призывы пророка – отшельника остались «гласом  вопиющего в пустыне» - не были услышаны

Выражение «глас вопиющего в пустыне» с очень древних времен стало обозначением напрасных уговоров, призывов, которым никто не внемлет. В этом значении употребляем его теперь и мы.
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Геенна огненная

.
Слова «геенна огненная» и просто «геенна» у народов древности означали то же, что ад – место, где после смерти испытывают вечные муки души грешных людей.

Мы сейчас иной раз вспоминаем это сочетание слов, когда нам нужно описать внутренность раскаленной доменной печи, кратера вулкана, зрелище большого пожара.

Насчет происхождения самого слова «геенна» думают по-разному. Есть предположение, что оно образовалось от названия Генномской долины возле Иерусалима. Там некогда заживо сжигали людей, а потом образовалась свалка мусора, на которой все время жгли огни, дабы разогнать и очистить зараженный гнилью зловонный воздух.
*
Источник: wikipedia



 

Фразеологизмы. Галопом по Европам

.
Ироническое выражение это возникло, по-видимому, в народном языке как насмешка над теми горе-туристами, которые в конце XIX  и вначале XX века вихрем проносились по прославленным заграничным местам, ничего по существу не видя, нигде не задерживаясь, а потом судили обо всем как «бывалые», знающие люди.


В 1928 году М. Горький употребил это крылатое выражение в одной из своих статей; с тех пор оно сделалось постоянным определением самодовольных верхоглядов, «пробегающих» какую-нибудь область земного шара (а иногда и науки, жизни), вместо того чтобы «изучать» ее, и считающих себя после этого знатоками вопроса.
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Гадать на кофейной гуще

.
Сейчас в обиходе в основном растворимый кофе, а не так давно этот
напиток варили исключительно из молотых, прожаренных кофейных зерен
(истинные ценители делают это до сих пор). Сваренный кофе разливали по
чашечкам, и когда напиток был выпит, там оставался толстый слой
кофейной гущи. Чашку переворачивали и, после того как гуща растекалась
по краям, всматривались в узор, пытаясь увидеть в нём намёки на
грядущие события и судьбу человека, пившего из этой чашки (подобно
тому, как римские авгуры наблюдали полёт птиц или древнегреческие
жрецы вглядывались в потроха убитых жертвенных животных, провидя в
завитках волю богов). 

Посему  гадать на кофейной гуще означает строить
беспочвенные, ни на чем не основанные догадки и предположения.
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Втирать очки

.
Возможно, вам уже пришлось слышать это выражение, означающее: надувать, обманывать. И, весьма вероятно, вы задумывались: как так очки «втирают»? Во что и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. 
     
Нелепость происходит потому, что, по вашему мнению, речь идет о тех очках, которые служат для исправления слабого зрения. Но ведь есть другое значение слова «очки»: красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так и называемая – «очко».
    
С тех пор как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулеры. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно «втирать очки» - превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время  игры, вклеивая «очко» или замазывая его особым белым порошком. Понятно, что «втирать очки» стало означать «обжуливать» и что затем отсюда родились особые слова: «очковтирательство», «очковтиратель» - ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Волынку тянуть

.
Что такое «волынка»? Загляните в энциклопедический словарь и узнаете: «Волынка – народный духовный инструмент с воздушным резервуаром из телячьей или козьей шкуры…» Вот так раз! Почему же тогда мы говорим: «Ну что ты волынку тянешь! Говори короче!»

Читайте дальше: «Волынка издает тягучие, монотонные звуки…» вот и понятно: именно из-за этих звуков волынка стала олицетворением медлительности, надоедливости; создалось даже слово «волынить», которое значит: отлынивать дела, работать кое-как.

В царское время рабочие называли «волынкой» особую форму забастовки: работа не прекращалась, но велась еле-еле, к досаде хозяина. Именно это слово до революции и другое значение: шумный общий протест заключенных против незаконных действий тюремщиков.
*
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. Волк в овечьей шкуре

.
Так мы называем злых людей, прикидывающихся добряками, хищников всякого рода, которые прячутся под маской кротости, чтобы ввести в заблуждение и удобнее напасть на легковерных. В наше время нередко «волками в овечьих шкурах» именуют, например, империалистов, когда они пытаются осуществить захват власти в маленьких странах, лицемерно крича о защите этих стран от нападения.     

Взят этот образ из библии. Там есть такое предупреждение: «Опасайтесь ложных порицателей: они приходят к вам в овечьей шкуре, но внутри они – волки хищные».
*
Источник: wikipedia