хочу сюди!
 

MELANA

39 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 49-51 років

Франко - геніальний

19

Коментарі

124.07.15, 09:20

Однозначно в обране!
Дякую!
Раніше не зустрічала цей вірш.
Це щось із домашньої бібліотеки?

    224.07.15, 09:36

    а чё "на сході" написано з "ї"?

      324.07.15, 09:37Відповідь на 2 від Аndrey_app

      а чё "на сході" написано з "ї"?ну і сїсеш" тож

        424.07.15, 09:39Відповідь на 3 від Аndrey_app

        а чё "на сході" написано з "ї"?ну і сїсеш" тожміцнїє, втїкати

          анонім

          524.07.15, 10:11

          http://www.i-franko.name/uk/Verses/ZVershynINyzyn/TjuremniSonety/BagnoGnyleje.html
          Академік А. Кримський свідчив:

          «Ів. Франко, друкуючи свою збірку «З вершин і низин», надсилав до мене (звичайно, що в запечатаному конверті) кожен готовий аркуш збірки негайно ж після того, як він друкувався, і часами робив на полях деякі свої зазначки. Цей примірник «З вершин і низин», що він мені таким чином потроху прислав, тепер належить Українській Академії наук і переховується в книгозбірні Комісії словника живої української мови. В ньому на стор. 182 кожен охочий може побачити власноручну, чорнилом зроблену виправку Iв. Франка до сонета № 44. Слово «Росіє» в 4-му рядку Франко закреслив і надписав «О Австріє!», а разом викреслив слово «лиш» як позаметрове...

            624.07.15, 11:39Відповідь на 1 від Ми Ла

            Однозначно в обране!
            Дякую!
            Раніше не зустрічала цей вірш.
            Це щось із домашньої бібліотеки?
            це з інтернету

              724.07.15, 11:40Відповідь на 4 від Аndrey_app

              а чё "на сході" написано з "ї"?ну і сїсеш" тожміцнїє, втїкатия ж не Франко

                824.07.15, 11:41Відповідь на 5 від анонім

                http://www.i-franko.name/uk/Verses/ZVershynINyzyn/TjuremniSonety/BagnoGnyleje.html
                Академік А. Кримський свідчив:

                «Ів. Франко, друкуючи свою збірку «З вершин і низин», надсилав до мене (звичайно, що в запечатаному конверті) кожен готовий аркуш збірки негайно ж після того, як він друкувався, і часами робив на полях деякі свої зазначки. Цей примірник «З вершин і низин», що він мені таким чином потроху прислав, тепер належить Українській Академії наук і переховується в книгозбірні Комісії словника живої української мови. В ньому на стор. 182 кожен охочий може побачити власноручну, чорнилом зроблену виправку Iв. Франка до сонета № 44. Слово «Росіє» в 4-му рядку Франко закреслив і надписав «О Австріє!», а разом викреслив слово «лиш» як позаметрове...
                мабуть, під тиском обставин зм

                  924.07.15, 11:41Відповідь на 7 від Міс Марпл

                  а чё "на сході" написано з "ї"?ну і сїсеш" тожміцнїє, втїкатия ж не Франко просто интересно, да?

                    1024.07.15, 11:42

                    какой суржик, плэлэсть
                    кота здесь нет
                    кіт смішний, він сам пише з помилками і русизмами, але бореться за чистоту мови

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна