О Любви - 2. (Лит.перевод для Малышей)
- 27.10.09, 19:19
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Презренный Ваня, ты не эстетичен!
Испив вина, с женой бываешь груб.
Нечист наряд твой, образ жизни неприличен.
И бранные слова слетают с губ.
Ты растерял свою мужскую силу,
Любуясь образами милых взору дам.
Лишь я тебя любить способна, милый, -
Твоя резиновая верная Мадам.
Давай займёмся грубою любовью,
Которая претит твоей жене.
Не нужно ласк, подарков к изголовью
Не стоит приносить, Любимый, мне.
Жена твоя пускай уходит с миром…
Она не в силах оценить тебя, увы.
Твоё достоинство мужское ей кумиром
Не стало! Не хватало ей Любви!
Оригинал:http://blog.i.ua/community/1911/339013/
10
Коментарі
Cherry-Moon
127.10.09, 19:37
Пф-р-р Да, так гораздо культурнее! Дооо
Гість: Рус с kija
227.10.09, 21:07
?????
Гість: Plotnikov
328.10.09, 09:31
опять же, был бы рейтинг в плюсе, поставил бы плюс, а так чисто "зачод"
Winged*Nika
428.10.09, 10:12Відповідь на 2 від Гість: Рус с kija
Как ни печально, но красивые слова
В борьбе с Пороком никого не впечатляют
Ну а за бранные, меня, хоть и ругают,
Зато - от рейтинга -"кружиться голова";
И сотнями коммЕнты присылают,
В которых, многие мне пишут, что права!
Ведь много женщин от насилия страдают;
Ругаются они или рыдают,
Красивые слова не отражают,
Как больно им, когда их унижают
Как грубость в браке им дышать мешает,
И веры в счастье и любовь лишает!
Все против них - и сила и молва...
Winged*Nika
528.10.09, 10:17Відповідь на 3 від Гість: Plotnikov
Ниче, когда-нибудь заплюсуешь а ща, спасибо и за "зачод"
Гість: Рус с kija
628.10.09, 10:30Відповідь на 4 від Winged*Nika
И счастье то, что унисоном спели две души , о самых высших чувствах
Winged*Nika
728.10.09, 10:47Відповідь на 6 від Гість: Рус с kija
Гість: milaNasti
829.10.09, 17:04
мне большо всего понравилося лит. перевод, для Малышей!!!
-стих интересный!!!
Любви Вам с дочкой ...
ЮНГ
930.10.09, 19:34
Да, этот изящнее. Понравилось. Я тоже про силикон писал.
Гість: bayok
1030.10.09, 21:32
Ника, я тебя по прежнему поддерживаю! +