хайку от Басе
- 13.07.09, 13:27
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеется свежий срез.
И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.
Запад или Восток –
Всюду одна и та же беда,
Ветер равно холодит.
Я выпил вина,
Но мне только хуже не спится….
Ночной снегопад.
Над простором полей –
Ничем к земле не привязан –
Жаворонок звенит.
Снова встают с земли
Тускнея во мгле, хризантемы,
Прибитые сильным дождем.
О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему, -
Вот высший подвиг цветка!
Одеяло для одного.
И ледяная, черная
Зимняя ночь… О, печаль!
2
Коментарі
Гість: Альманель
113.07.09, 13:36
Отлично!
У нас Никс любит этот стиль стихов. Интересно, увидит ли он этот пост?
Samurayka
213.07.09, 13:48Відповідь на 1 від Гість: Альманель
надеюсь увидит... я тоже такой стиль люблю..так что "продолжение следует..."
Гість: Альманель
313.07.09, 13:59Відповідь на 2 від Samurayka
Я обычно читаю, но сама не пишу... у меня любимые свои стили.
Димитрий
413.07.09, 15:00
Гість: Ferguson
513.07.09, 15:04
Бассе, это как японский Сковорода…
Облачная гряда пролегла меж друзьями.
Простились перелетные гуси,
Навек.
Интересно, а что ты можешь сказать о творчестве Рубокко Шо??
Samurayka
613.07.09, 15:25Відповідь на 5 від Гість: Ferguson
очень интересно читать Басе в переводах разных людей - каждый свой смысл вкладывает.
а насчет "что сказать о творчестве" - что о нем говорить, творчеством надо наслаждаться, а не разглагольствовать Так что просто скажу - нравится
Гість: Ferguson
713.07.09, 16:03Відповідь на 6 від Samurayka
Однако, творчество поэтов это слова. И в данном случае, вполне можно подобрать слово-символ отражающий твое личное восприятие скажем, - мастера японской эротической танки
я не претендую на тематику ХЗ-С
Samurayka
813.07.09, 16:30Відповідь на 7 від Гість: Ferguson
хорошо. эротический танки - очень красиво, чувственно и нежно описывается "акт любви" - особенно понравилось:
"Влажная роза
Опять распустилась
В тумане
Счастье осталось
На кончике языка"
"Трепещут бедра
Вздрагивает стан
Сумерки вкрадчиво
Входят друг в друга
Сердце вот-вот разорвется"
Гість: Ferguson
913.07.09, 16:48Відповідь на 8 від Samurayka
Я вызвал тебя на разговор об интимном , хорошо, это знак доверия.
Стих бесспорно красив, только я не уверен, что это формат танки и что авторство принадлежит Рубокко Шо.
Чтобы не чувствовать себя должным (откровенность за откровенность), из Шо я помню такое;
Кто разбудил императорский гнев,
Кто развязал роковые бои.
Целую колени девченки.
От росы,
Почернели ее шелковые башмачки..
Samurayka
1013.07.09, 17:20Відповідь на 9 від Гість: Ferguson
я не наизусть к сожалению... http://lib.misto.kiev.ua/JAPAN/ruboko.txt