хочу сюди!
 

Sveta

34 роки, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-39 років

хайку от Басе

В небе такая луна,

Словно дерево спилено под корень:

Белеется свежий срез.

 

 

И осенью хочется жить

Этой бабочке: пьет торопливо

С хризантемы росу.

 

 

Запад или Восток –

Всюду одна и та же беда,

Ветер равно холодит.

 

 

Я выпил вина,

Но мне только хуже не спится….

Ночной снегопад.

 

 

Над простором полей –

Ничем к земле не привязан –

Жаворонок звенит.

 

 

Снова встают с земли

Тускнея во мгле, хризантемы,

Прибитые сильным дождем.

 

 

О, сколько их на полях!

Но каждый цветет по-своему, -

Вот высший подвиг цветка!

 

 

Одеяло для одного.

И ледяная, черная

Зимняя ночь… О, печаль!

2

Коментарі

Гість: Альманель

113.07.09, 13:36

Отлично!
У нас Никс любит этот стиль стихов. Интересно, увидит ли он этот пост?

    213.07.09, 13:48Відповідь на 1 від Гість: Альманель

    надеюсь увидит... я тоже такой стиль люблю..так что "продолжение следует..."

      Гість: Альманель

      313.07.09, 13:59Відповідь на 2 від Samurayka

      надеюсь увидит... я тоже такой стиль люблю..так что "продолжение следует..."Я обычно читаю, но сама не пишу... у меня любимые свои стили.

        413.07.09, 15:00

          Гість: Ferguson

          513.07.09, 15:04

          Бассе, это как японский Сковорода…
          Облачная гряда пролегла меж друзьями.
          Простились перелетные гуси,
          Навек.

          Интересно, а что ты можешь сказать о творчестве Рубокко Шо??

            613.07.09, 15:25Відповідь на 5 від Гість: Ferguson

            очень интересно читать Басе в переводах разных людей - каждый свой смысл вкладывает.
            а насчет "что сказать о творчестве" - что о нем говорить, творчеством надо наслаждаться, а не разглагольствовать Так что просто скажу - нравится

              Гість: Ferguson

              713.07.09, 16:03Відповідь на 6 від Samurayka

              Однако, творчество поэтов это слова. И в данном случае, вполне можно подобрать слово-символ отражающий твое личное восприятие скажем, - мастера японской эротической танки


              я не претендую на тематику ХЗ-С

                813.07.09, 16:30Відповідь на 7 від Гість: Ferguson

                хорошо. эротический танки - очень красиво, чувственно и нежно описывается "акт любви" - особенно понравилось:

                "Влажная роза
                Опять распустилась
                В тумане
                Счастье осталось
                На кончике языка"

                "Трепещут бедра
                Вздрагивает стан
                Сумерки вкрадчиво
                Входят друг в друга
                Сердце вот-вот разорвется"

                  Гість: Ferguson

                  913.07.09, 16:48Відповідь на 8 від Samurayka

                  Я вызвал тебя на разговор об интимном , хорошо, это знак доверия.
                  Стих бесспорно красив, только я не уверен, что это формат танки и что авторство принадлежит Рубокко Шо.
                  Чтобы не чувствовать себя должным (откровенность за откровенность), из Шо я помню такое;

                  Кто разбудил императорский гнев,
                  Кто развязал роковые бои.
                  Целую колени девченки.
                  От росы,
                  Почернели ее шелковые башмачки..

                    1013.07.09, 17:20Відповідь на 9 від Гість: Ferguson

                    я не наизусть к сожалению... http://lib.misto.kiev.ua/JAPAN/ruboko.txt

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна