хочу сюди!
 

Маша

50 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 42-65 років

Франц Грильпарцер "Либуса", драма в пяти действиях,отрывок 9

* * * * *,.....................................................................................................................heartrose!:)

Д Е Й С Т В И Е    В Т О Р О Е 

Сцена третья

Поляна перед усадьбой княгини. Слева за Либусой следует свита. Справа к ним приближаются несколько мужчин.

Либуса: Подайте кресло, здесь его поставьте-

              меня ведь укачало на коне:

              такой же, белый ,в Будеш вёз меня

              в ту ночь когда отец скончался,

              а я, княгиня, всё рабой была...

              Кто эти люди там?

Власта:  То драчуны, схватились утром.

Либуса: Повод боя в чём? Был сдвинут камень межевой?

Один из драчунов( указывая на другого) : Он сдвинул!

Либуса: Видел ты?

Один из драчунов: Я не видал.

Либуса: Но видели иные?

Второй драчун: Нет.

Либуса: Ты тянешь брата на бранный спор? Помериться?

Второй драчун: Хочу того.

Либуса: А если я утрою твой надел?- о чём быть спору?

Первый драчун: Правым быть хочу.

Либуса: Среди всех слов, что в нашем языке,

              нет ненавистнее мне более "быть правым".

              Есть "правота" в орале, что плодит?

              Покуда жив ты, в том ли "правота",

              что дышишь полной грудью на земле?

              По мне так Милисть, Благодетель Всем

              довольно полнят всех на этом свете,

              а эти черви мне- о "правоте"!

              Ты любишь братьев: жаждущих пои,

              да не "по праву"- чтобы долг исполнить!

              А "правота"- украшенное имя

              несправедливости, парящей над живым.

              Во взглядах ваших я прочла надежду,

              что "доводов" потребую от вас:

              ведь "право" с "доводом"- два костыля,

              хромому непременная опора.

              Смиритесь меж собой, иначе всыплю

              вам розог, палками добавлю

              для прочность: вот "право" где живёт.

Один из драчунов: О, госпожа, ты полагаешь,

                                 мужчинам мериться не вольно?

Либуса(отворачиваясь, бросает им): Коль равенство блюдёте- вы равны,

                                                                но труд даёт вам право на различья.(трое владык следуют за пажем с подушкой)            Те ещё дурни! Право ваше в чём?

Домаслав: Княгиня, да! На руку твою даже.

Либуса: Всего-то? Был урок вам дан.

Ляпак: Он разрешён: разгадку мы нашли.

Домаслав(указывая на подушку): Мы разыскали вещь, её доставив.

Либуса: Ах, вы его убили?

Бивой: Мы ? Кого?

Либуса: Владельца этой бляхи.

Бивой: Жив.

Либуса: Отдал вам?

Домаслав: За злато.

Либуса: Ах он такой как прочие иные:

             поживы раб, достатка господин,

             без выгоды, надеюсь, не продался.

             Прощай, Надежда! И другой не будет...

Первый драчун (взывает к владыкам): Уймите супостата, господа!

Либуса( драчуну): Терпенье, друг мой!  Я дам тебе закалку

                              такую как себе. Судить изволю. (владыкам)

                              Он златом рассчитался добровольно?

Бивой: Взял цепочку.

Либуса: Ту из убора? Недостача!...

Бивой: Высоко оценил: взошёл и не спускался. 

Либуса: Спасибо! Муж умён, и благороден:

              освободил меня от притязаний дурней,

               напомнил : благодарна я ему,

               взял то, что благодарности достойно.

               Где этот муж? Ведите его мне!

Ляпак: Ушёл. И следу не оставил.

Либуса: Похоже- горд. Мне гордость по душе,

              Особенно, коль он вершины ищет

              пренебрегая низкою наживой.

              Он осмеял мой дар? Где "продавец"?        

Ляпак: Княгиня, как же наши притязанья?

Либуса: Смекалка притязаньям не под стать:

             наполовину решена задача-

             вы неделимого отдали половину

             прохожему за образок продавши,

            а покупателя не сберегли к несчастью.

            Возмещена пропажа разве вами

            ценой ущерба целости убора-

            вы половину заслужили платы:

            являйтесь по приказу ко двору как прежде.

Домаслав: Обмануты мы!

Бивой:  Разве нет?

Первыйц драчун: Я прав!

                              Желаю права! Где тот муж,

                              который честно спор честной рассудит?

Некие с Домаславом и Бивоем, хором: Где тот муж?!

Либуса: Кричите,

             и, чувствую, правы: недостаёт вам

             той твёрдости, что лишь к себе являю.

             Узду стискаю слабою ладонью:

             ещё бы шпор, хлыста пожёстче.

.....................................................................

Пусть- господин: да будет вам мужчина.(трое владык подступаются)

О вас обмолвилась я? Трижды нет.(вполголоса)

Ты мнишь себя умней Либусы?-

узнаешь: сам себя перехитрил;

подобно рыбарю уду забросил,

в сторонке наблюдаешь поплавок?

Либуса ведь -не рыбина для ловли:

она сильна,внезапна что дельфин,

крючок схвалив, тебя с удой утянет

и в сине море унесёт,

рыбак мой, ты ль пловец умелый?( народу)

Суть в том ,чтоб мужа вам назначить

дабы судил-рядил повсюду в весях,

который близок нам , и мне знаком, княгине.

...............................................................

Благоразумье долго вам внушала,

да глухи вы иль слушаете Глупость,

что, мне сдаётся, тут же вами правит.

.

Вот белой масти конь заёмный,

что в Будеш вёз меня той ночью,

когда я с зельем обрела корону.

.

Его ведиде под узду к трём ду`бам

туда где тропка делит старый лес,

там отпустите повод -конь покажет,

своим путём пойдёт к себе в приют.

Проследуйте за ним. Найдёте мужа,

он пахарь,что - если в полдень встретите его,

один трапезничает за столом ,не зная,

с кем разделить свой хлеб. Вести ко мне!

Тот муж давно иском и мной, и вами,

он твёрдости добавит в ваш уклад:

столешницу гвоздями укрепит,

владык железных, вас, служить обяжет,

обложит данью даже вздохи ваши,

потребности уменрит и замашки,

он даст вам "право" пополам с неправом,

желанья ваши обрядит в закон

чтоб не себе вы, а вот им служили.

Посетуете- зря: ездок коня не пустит,

припомните что сказку вольности Либусы.

( Княгиня , отпустив узду, лёгким ударом понукает коня на волю; народ расступается перед ним. Занавес)

........перевод с немецкого........................Терджиманаheartrose:).............

.

4

Коментарі

Гість: ЮДИФЬ

127.12.08, 22:36

Где секс ? Где безобразия предпраздничные ?

    Гість: iris s

    227.12.08, 22:38

    сейчас добью, пока читайте
    улыбаюсь)), добивайте

      Гість: Изотоп

      327.12.08, 22:46

      про "костыли" "правоты" хорошо сказано

        427.12.08, 23:31Відповідь на 3 від Гість: Изотоп

        спасибо за внимание.

          527.12.08, 23:31Відповідь на 1 від Гість: ЮДИФЬ

          Секс ....Посмотрите в глаза этому умному жи вотному!

            Гість: Рыжик New

            628.12.08, 18:18

              Гість: Грицацуева

              728.12.08, 20:41

              Напоминает чем-то сцену разбирательства Соломона, двух женщин и одним живым младенцем.

                829.12.08, 19:35Відповідь на 6 від Гість: Рыжик New

                + Там я свои переводы( блиде к тексту) и Аверинцева оттарабанил. Мои смотрятся ничего

                  Гість: Рыжик New

                  929.12.08, 20:37Відповідь на 8 від фон Терджиман

                  С днем варенья!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                    1030.12.08, 00:22Відповідь на 9 від Гість: Рыжик New

                    Спасибочки! Меня читают в Совмине АРК, сегодня узнал: позвонил одному челу, он работает консультантом там

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна