хочу сюди!
 

Людмила

53 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Бернс, "Лорд Грегори", баллада(пер.с англ- мой)

Темно, темно в полнощный час,

ревут, ревут ветры.

О, лорд, устала я стучать,

мне башню отвори.

.

Меня изгнал отцовский дом

за то,что я люблю.

К тебе добралась я с трудом:

не будь же слишком лют.

.

Ты помнишь, Грег, тот бережок,

где я тебя ждала,

а ты, негаданный пришёл.

Я девою была.

.

Припомни клятву и божбу

о верности своей.

Я верность в сердце берегу:

не изменю, ей-ей.

.

Ты слишком холоден и крут:

погибнешь, не любя.

Пусть тебя молоньи сожгут

коль бросишь ты меня.

.

Пусть поскорее жахнет гром,

огни нас истребят.

Да прощена я буду в том,

что встретила тебя.

.

 

2

Коментарі

129.08.08, 20:01

    229.08.08, 22:10

    Ну вот иногда хочется подправить....

    Припомни клятву и божбу
    о верности своей.
    Я верность в сердце берегу:
    не изменяю ей.
    .
    Ты слишком холоден и крут:
    погибнешь, не любя.
    Пусть молодым тебя сожгут
    коль бросишь ты меня.

    Мелочь, а читать легче...

      329.08.08, 22:25Відповідь на 2 від Скутер

      спасибо, но я придерживаюсь правил:
      сколь возможно не отступать от оригинала;
      не употреблять ,по возможности, затёртых оборотов.
      читать надо так чтоб( по Маяковскому) глаз цеплялся за строку.
      вот , мосмотрите в Мысти Мала, Дидковский как пишет. потому , что поёт. и художники , они берут изобразительностью, не знаю как сказать правильно.
      не похоже на экзерцисы ролевиков- и хорошо.
      спасибо. да вы не отвлекайтесь особо на мои творения. посмотрите, погуглите, там есть украинские переводы Бернса.

        429.08.08, 22:33Відповідь на 3 від фон Терджиман

        И всетаки в строке...

        "Пусть тебя молоньи сожгут" определенно лишний слог. Об него спотыкаюсь.

        Можно хотябы:

        "Пусть тебя молоньи жгут" или тоже против правил.

          529.08.08, 22:41Відповідь на 4 від Скутер

          сть тЕбя мОлоньи сожгут"допустимо. см. монографию Потебни об ударениях в слав.яз. если переносим поближе к началу , это архаизирует речь (например, в сербохорватском. рУка, нОга), арх. сл.яз- болг, схорв, новее- чешск. польск.
          правила надо "гнуть". я расписался на обериутах и футуристах.