Нани Брегвадзе. Романсы.
- 13.01.14, 18:30
- Помним и любим.
С НОВЫМ ГОДОМ, друзья! С наступающим старым Новым годом И пусть в вашей жизни случаются только такие забавные парадоксы и приключения, как это веселое сочетание старого и нового |
Кстати, об этой замечательной исполнительнице романсов, во всяком случае тех, о которых тут речь, напомнил мне один из новогодних телеконцертов. Не помню уж, какой канал транслировал именно этот концерт. Да это и не важно. Важно, что зазвучали знакомые аккорды и ... "Ехали на тройках с бубенцами, а вдали мелькали огоньки..."
Вспомнилось мне, была у нас когда-то давно пластинка с записями Нани Брегвадзе.
Не диск-гигант, но и не миньон. Средняя такая пластинка. С несколькими композициями. Но вот запомнились из всех мне только два романса. Первый, с которого
и начат сей пост, "Дорогой длинною" и "Калитка".
Первый увидел свет в 1924 году (по официальной версии). Автор музыки (замечательной, кстати)
Борис Фомин. А автором первой версии текста (а их, текстов, довольно много существует)
считается Константин Подревский. Вообще, история этого романса - это отдельный увлекательный рассказ (почитать его можно тут). Но очень хочется отметить, что впервые за пределами нашей страны спел его Александр Вертинский.
И еще, что существуют тексты на английском, французском, итальянском и несколько вариантов на испанском языках. Французский вариант романса мне приходилось слышать во Франции. Его передавал одна из региональных радиостанций в Провансе. Причем достаточно регулярно. Так что популярность его могу подтвердить
Второй романс появился примерно в то же время - 20-е годы двадцатого века. Авторы его А. Обухов - музыка (и тоже чУдная! ), и поэт и беллетрист А. Будищев. А первая запись "Калитки" была сделана в 1940 году в исполнении Вадима Козина. Правда, с тех пор ни один мужчина его не пел. И вообще романс считался женским. Исполняли его Н. Обухова, и В. Левко, и Г. Карева.
Но мне больше всего как-то запало в память и душу исполнение этих замечательных романсов именно Нани Брегвадзе. Не знаю, почему. Может, непередаваемый акцент, даже не акцент, а такие немного распевные, растянутые, интонации. Может, это просто детские впечатления. Но я очень рада, что нынешняя новогодняя телепрограмма напомнила о прекрасной певице.
15
Коментарі
eksi
113.01.14, 18:47
По старому за Старый! Даешь Новый год - дубль два!
Гість: Комендор
213.01.14, 18:50
Удивительно, но я и за собой заметил, что лучшими исполнениями русского романса для меня являются исполнения Нанни Брегвадзе. Или: лучшими исполнениями песен С. Есенина для меня являются исполнения тоже грузинского ансамбля "Орера". Не знаю, почему.
Динна
313.01.14, 18:56
Леночка, милая, с праздником!
Пусть у нас всё будет хорошо. Пусть сбудется всё, что мы задумали. Пусть...
Frau Zau
413.01.14, 19:04Відповідь на 1 від eksi
Праздник продолжается!
Frau Zau
513.01.14, 19:06Відповідь на 2 від Гість: Комендор
Звучание у них такое... характерное, что ли. И многоголосье у "Орера" проскальзывает
Frau Zau
613.01.14, 19:07Відповідь на 3 від Динна
Поддерживаю" За это и
Динна
713.01.14, 19:19Відповідь на 6 від Frau Zau
(ОН)
Frau Zau
813.01.14, 19:24Відповідь на 7 від Динна
О! И закусим по-благородному
Динна
913.01.14, 19:25Відповідь на 8 від Frau Zau
Когда я Его вижу- млею...
Frau Zau
1013.01.14, 19:32Відповідь на 9 від Динна
Мы в новогоднюю ночь сделали из него брауни Вкууууусно