Про співтовариство

В сообществе размещаются статьи, затрагивающие вопросы защиты, развития и распространения русского языка не только на территории Украины, но и за ее пределами.
Убедительная просьба, не размещать статьи не соответствующие теме сообщества.
Вид:
короткий
повний

За русский язык!

Русский язык, для стремящихся понять его жизненную суть

Русский язык Краткий список книг для стремящихся понять его жизненную суть

 

1. Даль В.А.

     «Толковый словарь Живого Великорусского Языка»

      (1-ое и 2-ое изд.)

     «Пословицы и поговорки Русского народа»

 

2.Вашкевич Н.Н.

     «Утраченная мудрость» М., 1996г.

     «Системные языки мозга. Симия» М., 2006г.

      Белые Альвы

     «Словарь этимологических и сокрытых значений»

      Вып.I А,Б    Владимир – 7514, 2006г.

     «За семью печатями» М.,2004г.(7512)Белые Альвы.

 

3. Гриневич Г.С.

     «Праславянская письменность» М.,1993г.

      Общественная польза

     «Тайна императора Александра Первого» М, 2005г.

                                  Ладога – 100

 

4. Зиновьев А.В.

     «Тайнопись кириллицы» Владимир, 1991г.

 

5. Калиниченко Н. Н. «Против глупости» М., 1998г.

    Н.Н.Калиниченко Истины и парадоксы.- М.,: СИНТЕГ, 2005.

 

6. Мечковская Н.Б.

     «Язык и религия» М., 1998г.

 

7. Рябцева С.

     «Правда о русском слове» М., Парнас, 1998г.

 

8. Сотникова Л.И.

     «Истинная азбука русского языка» М.,Элиста,1999г.

 

9. Драгункин А.

     «Пять сенсаций» С-Петербург, Андра, 2004г.

     «В начале было слово. Русское» С-Петербург,

      Андра, 2004г.

 

10. Шишков А.С.

     «Славянорусский корнеслов» С-Петербург, 2005г.

 

 

11. Мирошниченко О.Ф.

     «Тайны русского алфавита» Москва, 2005г.

 

12. Лукашевич П.А.

     «Чаромутие или священный язык магов, волхвов и

      жрецов» Соха, 2003г.

 

13. Безлюдова М.М.

     «Звёздные программы Русского Алфавита» М.,2004г.

 

14. Рыжков Л.Н.

     «О древностях Русского Языка» М., 2002г.

     Древнее и современное.

 

15. Колесов В.В.

     «Язык и ментальность» С-Петербург, 2004г.

 

16. Зубкова Л.Г.

     «Язык как Форма» Теория и история языкознания

      М.,2003г.Российский университет Дружбы народов.

 

17. Чикалин М.В.

     «Древнерусские корни в библии» М., 2005г.

     часть 1, 2, 3

 

18. Налимов В.В.

     «Вероятная модель языка» Водолей, 2003г.,

    Томск-Москва

 

19. Петухов Ю.Д.

     «Тайны Древних Руссов» М., Вече, 2003г.

 

20. Липских К.

     «Русский мат» (интернет)

 

21. Белякова Н.Е., Чертков, Кеслер Я.А.

     «Азбука и русско-европейский словарь» М.2001г.

 

22. «Язык наш: как объективная данность и как культура

    речи» М., 2006г. Академия управления.

 

23. Иванченко А. «Путями Великого Россиянина»

                      

 

Покуда светится цветок

  • 14.11.10, 00:11

Для гибели Земли давно

Всё подготовили мы. Но

Покуда светится цветок

У Жизни не засох Исток!

 

О картине К. Васильева «Илья Муромец сердится»

  • 12.11.10, 14:03

О картине К. Васильева «Илья Муромец сердится»

 

(Материал с сайта Rђadosvet)

 

Этой картины Константина Васильева нет в его альбомах, изданных Дорониным, нет и во всезнающей и всеобъемлющей сети. В казанском музея художника, как не странно ее тоже нет, как не было и в московском музее. Только черно-белая прорисовка картины, из книги Емельянова «Десионизация», сделанная не то самим Емельяновым, не то рукопашником Беловым, сиротливо скитается из издания в издание, с сайта на сайт, и выглядит, понятно, весьма убого по сравнению с полноцветными картинами Мастера. Православные христиане на своих форумах уже договорились до того, что «картину выдумали неоязычники».
Благодаря
evaplanet сделавшей скрин со старого, ещё советского фильма о Художнике теперь есть возможность убедиться в том, что это не миф, картина действительно была написана К.Васильевым.

И он берет-то как свой тугой лук разрывчатой,
А он стрелочки берет каленые,
Выходил Илья он да на Киев-град,
И по граду Киеву стал он похаживать
И на матушки божьи церкви погуливать,
На церквах-то он кресты вси да повыломал,
Маковки он золочены все повыстрелял,

 

Текст сей записан славянофилом Киреевским. Это к тому, что «Святым» же Илья начал писаться только к XVII веку. До того момента никому в голову не приходило человека с таким послужным списком вносить в церковный реестр. Само по себе приписывание христианства тем, в ком его и в помине нет – это черта достаточно известная. К слову, таким образом работают над увеличением числа паствы мормоны...

(Материал с сайта Rђadosvet)

 

Евразия – это Русь!

Евразия – это Русь!

Олег Ларин, 24 июля 2010

Профессор В. Чудинов обнаружил данные о присутствии славянской культуры от Португалии до Аркаима, и от неолита до 17 века, что привело к сенсационному выводу: евразийская культура – это культура славян, а Евразия – это Русь...

В древности всю Европу населяли русские

Чудинов В.А 



Чудинов Валерий Алексеевич, родился в 1942 г., профессор кафедры культурологии и менеджмента в Государственном университете управления, доктор философских наук, кандидат физ.-мат. наук. В 1967 г. окончил физич. ф-т МГУ, владеет немецким и английским языками. Имеет более 120 публикаций. Научные интересы – славянская мифология и палеография. С 2002 г. – председатель комиссии по истории культуры Древней Руси Совета по истории культуры при Президиуме РАН.

Доказал наличие трёх собственных видов письменности у славянских народов – кириллицы, глаголицы и руницы. Наличие трёх собственных видов письменности у славянских народов – явление беспрецедентное в истории культуры и показывает наличие у славян высочайшей духовной культуры в древности. Обнаружил, что славянской руницей сделаны тайные надписи на многих рисунках немецких книг, поскольку славянский язык, как выясняется, был древним сакральным языком Европы.

Доказал, что Кирилл создал христианское письмо («кириллицу»), путём комбинаций существующей многие тысячелетия азбуки славян и греческого алфавита, фактически «легализовав» славянскую письменность, что сделало возможным перевод христианских текстов с греческого языка с сохранением их сакрального смысла. Найдены тайные сакральные надписи славянской руницей, как на греческих средневековых (V-X вв.) иконах, так и на древнегреческих (VI-II вв. до н.э.) вазах.

Найдены также надписи более древних эпох вплоть до палеолита. Их чтение проливает свет на историю развития славянской мифологии и культуры на протяжении последних 30 000 лет. Изучая многочисленные культовые объекты, автор обнаружил данные о присутствии славянской культуры в пространстве (от берегов Португалии до зауральского Аркаима) и во времени (от неолита до первой половины 17 века), что привело к сенсационному выводу: евразийская культура – это культура славян, а
Евразия – это Русь.

Опираясь на исследования, которые профессор Чудинов описал в книге «Священные камни и языческие храмы древних славян» (в ближайшие дни на КМ.РУ будет выложен полный текст этой книги), сам собой напрашивается вывод, что русский язык – один из древнейших языков на Земле и один из столпов всех языков. Результаты этих исследований можно без всякого преувеличения назвать сенсационными и способными в корне изменить современные представления об истории евроазиатских стран и влиянии древней культуры славян на всю европейскую (и, вероятно, на всю мировую) цивилизацию.

Корреспондент КМ.РУ встретился с профессором Валерием Алексеевичем Чудиновым и задал ему несколько вопросов.


Русская письменность существует несколько десятков тысяч лет

– Ваши открытия очень серьёзны, они абсолютно выбиваются из того понимания истории, к которому мы привыкли…

– Это только часть большого плана. А творческий план у меня – доказать, что славянская письменность и прежде всего русская письменность существуют, по крайней мере, несколько десятков тысяч лет. Сейчас я пишу другую книгу, она условно будет называться «Русские надписи каменного века». Если в этой книге меня интересовали сами камни и храмы, то там я исследую надписи на животных. Вы знаете, что в пещерах Франции очень много изображений разных животных? И когда их начинаешь умело обрабатывать, потому что иначе надписи не видны, то оказывается, что на мамонте написано – «мамонт», а на лошади написано «дил»! Отсюда появилось русское слово «коркодил». Потому, что схема словообразования одинаковая – «корковый дил» – конь из корки, а корка – чешуя. Поэтому у нас не искажённое английское или латинское слово, а, наоборот, латинское слово – это искаженное русское: было «коркодил», а стало «крокодил».

– Почему раньше, до Вас никто не получал подобных результатов, ведь наверняка исследования проводились?

– Действительно, за выполнение задачи брались многие исследователи, но они просто тонули в ворохе фактов. Меня от них отличает то, что я исхожу из существования докирилловской письменности, как данности, причём не одной системы письма славян, а многих, из которых одна, а именно слоговая руница, мне не только известна фактом своего существования, но, после её дешифровки, дала мне возможность читать и понимать множество текстов. Сегодня я их прочитал более полутора тысяч и каждый месяц читаю по десятку новых. И теперь стала выявляться логика исторического развития славянского письма. Сейчас совершенно очевидно, что наши предки в течение многих тысячелетий обладали традициями письма, весьма продуманного и по-своему совершенного – и это в то время, когда большинство европейских народов писать и читать не умели.

– Невероятно. Как к Вашим открытиям относятся ваши коллеги учёные?

– Первая реакция людей, которым становятся известны результаты моих исследований – «не может быть»! И их удивление можно понять. Учёным же признать это просто невыгодно – это ломает множество стереотипов и устоявшихся взглядов и не слишком их радует, т.к. они до сих пор говорят, что самобытного письма у славян до кириллицы не было. Потому и сама проблема докирилловского письма оказывается чуть ли не научной ересью, а защитник подобных взглядов представляется учёным дерзким самозванцем. Поэтому крупные исследователи от решения этой проблемы уклонились.

Я тоже не сразу решился на публикацию своих работ. К сожалению, в России своих дешифровщиков не нашлось. Это объясняется не только слабостью отечественной науки, сколько её позицией: тон в истории задавали немцы, приверженцы норманнской теории, по которой Русь заимствовала у скандинавов не только князей и государственность, но и письменность. Вообще, эта проблема, на мой взгляд, имеет даже серьёзный политический оттенок, т.к. заставляет пересмотреть место древних славян во всей истории.

На всей территории от Великобритании до Аляски в каменном веке жили русские

– Опираясь на Ваши исследования, можно сделать вывод, что славянский язык, а значит, и русский язык – один из древнейших языков на Земле?

– Пока получается так, но дело в том, что я не затрагивал, скажем, южные регионы Азии: может быть, китайский – такой же древний. Но если взять всю Евразию, начиная от Великобритании и кончая даже Аляской, то весь этот север, действительно, в каменном веке был весь русским. Складывается такое впечатление, что русский язык был тем самым единым языком, о котором в Библии писали, что был один язык до построения Вавилонской башни. На самом деле, видимо, так оно и есть. Как говорил один мой коллега, «мы живём в оккупированной стране», и этим очень многое объясняется. Потому что, если всерьёз этим заняться, придётся пересмотреть всю историю. Например, германцы пришли на славянские территории в 1 веке нашей эры и стали теснить славян. В Германии осталось очень много славянских названий, один Росток чего стоит. И вот ещё славянские названия – Бранденбург – назывался Бранний Бор, то есть, оборонный лес.

У русских из официальной истории просто отрезали 9 веков

– А как доказывается, что это именно так, а не наоборот? Что раньше был не «бург» у них, а у нас, в России, «бор»?

– Во-первых, можно посмотреть в предание – германцы, как народность Европы, появляются в 1 веке нашей эры. Они приходят откуда-то из Азии. Второе: можно провести археологические раскопки. Такой анекдот был: Гитлер, когда уже начал проигрывать войну, решил воодушевить своих воинов, раскопать что-нибудь в округе Берлина, чтобы сказать – вот наши святыни, тут до нас жили немецкие крестьяне. Раскопали – везде кругом славянские поселения.

Ну, так вот, германцы пришли в 1 веке, они жили несколько веков тихо, пока не окрепли, и в 9-10 веке они начали вытеснять славян «огнём и мечом». Скажем, был город Липск, они его переименовали в Ляйпциг, Дрезден тоже изначально был не Дрезденом, а что-то типа Дроздова. Все эти города были славянские, и германцы оттуда всех славян выгнали.

Вторая фаза, когда началась постепенная германизация оставшихся славян, германцы их начали вышучивать. Скажем, в эпоху Возрождения они писали книги типа «Корабль дураков»: когда вы начинаете читать, то видите – везде написано «славянин, славянин». Все дураки – славяне. Это и было началом их морального вытеснения. И, наконец, взять 19 век, когда появляется немецкая историческая школа. И в этой немецкой исторической школе есть два положения. Первое положение: кто первым пришёл в Европу, тому Европа и принадлежит. И второе положение: первыми пришли в Европу германцы. Всё остальное отсюда вытекает.

Дальше – Пётр Первый всего года не дожил до открытия Академии Наук. По сути дела, комплектацию Академии Наук взяла на себя Екатерина Вторая. Русскую историческую науку возглавили три человека – Миллер, Байер, Шлёцер. Что они могли сказать о русской науке? Они так и сказали – у России государственности в средневековье никакой не было, они её заимствовали у немцев. Когда начинаем смотреть – в 9, 10 веках у нас уже была государственность, у немцев её ещё не было. Мы её не могли у них заимствовать по одной простой причине – её там просто не было.

Письменность мы, оказывается, у немцев взяли. Как мы могли взять у них письменность, если когда они пришли, письменности никакой у них не было?! Есть так называемые германские руны, но они их взяли от славянских вендов, а венды взяли от венедов. И опять, то, что оказалось у немцев – продукт славянского творчества. Но немцы всё время всё говорят наоборот. И они отодвинули историю. До этого, в 16 веке, не только мы, но и поляки Строяковский, Бельский чётко пишут, что русские помогали не только Александру Македонскому, но ещё и его отцу Филиппу.

Екатерина Великая тоже на них ссылается, и они пишут, что русские грамоту задолго до Рюрика имели. Им за помощь Александру Македонскому грамота золотая была дана, но она попала в Константинополь, потом Константинополь заняли турки, а турки этими документами топили бани, и грамота была утрачена. И действительно, так было, повезло одному болгарскому послу, который наудачу купил один воз бумаг, потом оказалось, что это бумаги древнего Болгарского царства, и они обрели себе несколько веков писаной истории. Поэтому получается, даже официально, что история русских – это 4-й век до нашей эры (Александр Македонский). Но если вы берёте сейчас любой учебник славянской истории, вам говорят: «Извините, самое раннее – это 5 век нашей эры». То есть у нас 9 веков просто отрезали.

Вся Евразия была занята не просто славянами, а русскими

– Теперь возьмите современную украинскую историографию: она пишет, что Киевское государство было украинским, все князья были чисто украинскими. Так ведь Украины-то и не было. Украина появляется лишь в 16 веке. Это была польская окраина. Когда великое княжество Литовское объединилось с Польшей, появилась Речь Посполитая, вот тогда эти земли вошли, как окраина. Вообще, Украина – это искусственное образование. Если следовать украинской историографии, то Россия появилась даже не с 5 века, а с 14. И нам сейчас всего 6 веков. У меня такое впечатление – это одна историческая модель – приходит какой-то народ на славянскую землю, берёт эту землю, вытесняет оттуда славян огнём и мечом, оставшихся переводит в свою культуру, эти люди начинают говорить на этом языке. И через некоторое время появляется кабинетная историография.

– Так, может, русские, славяне такие слабые, раз кто-то приходит и их вытесняет?

– Они не слабые, они добрые.

– А украинцев славянами можно считать?

– Сложный вопрос. Если судить по палеолитическим надписям – там было славянское полногласие. Я занимаюсь этрусками, и выяснилось, что этрусский язык – это разновидность белорусского языка. Более того, на одном из зеркалец написано, что они пришли от кривичей, а столица кривичей – город Смоленск. А другая часть – это полочане из Полоцка. Вот кто образовал этрусков. Они пишут два слова по-этрусски, по-белорусски, а остальное пишут по-русски! И абсолютно чётко понятно, что полногласие существовало и в античности, и в палеолите, оно присуще и украинскому языку. Но в украинском языке «о» переходит в «и». По-русски «он», по-украински «вин», по-русски «только», по-украински «тильки». Это гораздо более позднее явление. Получается, столбовая линия – русский язык, а украинский – побег. А мы сохранили тот самый древний основной язык. Единственное – у нас появилось русское «аканье», а в палеолите мы «окали». И появился звук «э», который характерен для русского языка, а раньше его произносили, как «е».

– Вы говорите, что латынь вышла из русского языка?

– Поскольку вся Евразия была занята не просто славянами, а русскими, совершенно понятно, что любой народ, который приходил, вовлекался в эту культуру и прежде всего в этот язык. Ярослав Кеслер пишет, что все романские языки – это просто искажённый славянский язык. Вы чуть-чуть поскребите любые европейские слова и получите русские. В своих книгах я привожу такие примеры, хотя их существуют тысячи.

– Какими источниками Вы пользуетесь? Как вообще происходит процесс дешифровки и чтения древних текстов?

– В последней своей монографии «Священные камни и языческие храмы древних славян» я привожу более 200 иллюстраций таких объектов – от камней до храмов. На этих камнях и каменных сооружениях можно видеть эти надписи, это может перепроверить любой желающий при определённом старании. Дело в том, что приходится для лучшего контраста инвертировать чёрный в белый цвет и наоборот, тогда надписи выглядят намного контрастнее и легче читаются. В книге я привожу изображения камней и сооружений на территории современной России, Украины, Германии, Великобритании, Польши, Литвы, Греции, Италии. Я пойму удивление и вероятное недоверие к моим словам, но предлагаю ознакомиться с материалом хотя бы одной этой книги. Уверен, читатель будет моими доказательствами и полученными результатами исследований полностью удовлетворён и откроет для себя потрясающий мир древних славян.

– Большое спасибо, Валерий Алексеевич! Желаем Вам новых творческих открытий, с удовольствием готовы предоставить Вам наши страницы для популяризации Ваших идей.

– Спасибо.

«
Советник» – путеводитель по хорошим книгам.

---
Источник:
http://www.ru-an.info/news_content.php?id=239
---

Здесь Русский дух

Нам не понять вовек РОСсии,
Пока мы не поймём РУСи -
Секрета буйной Русской силы
И дивной Языка красы.

Лишь Опыт Предков Белосветных
Нам даст настрой на Звёздный Лад,
Чтоб мы познать смогли заветный
Наш
        Сокровенных Знаний Клад.

Пора Своим аршином мерить
Руси особенную стать.
Грешно в Святыни СЛЕПО ВЕРИТЬ –
Пора и Русь и Бога ЗНАТЬ!!!

Навiщо мови нам чиiсь?

Навіщо мови нам чиїсь?

Лише одну я поважаю!

 Цією мовою колись

Уперше я сказав: „кохаю”...

 Я нею, рідною, моїй

Завжди звертаюсь до дитини,

До бюрократів і повій,

До пересічної людини.

 І батько нею мій читав

Мені казочки чудернацьки...

Я перший іспит нею склав

Колись, в часи свої юнацькі...

 Чого ж ви, курвы, придовблись

До мене, як вороже військо?

За те, що розмовляю скрізь

Своєю мовою – російськой???

 

Напечатано с разрешения автора

Русская культура старше европейской

Русская культура старше европейской

Елена Любимова, 27 июля 2010

Русы были массово грамотными ещё в те времена, когда монархи «просвещённых» европейских стран неуверенно подписывались крестиком! Об этом неоспоримо свидетельствует тысяча берестяных грамот, найденных в окрестностях Новгорода... 



Эти грамоты, предварительно датируемые 12-13-м веками, являют собой многочисленные документы различного назначения, в том числе и бытового. На них записывались подсчёты урожая, продуктов, налоги, писались долговые расписки, жалобы и всевозможные другие документы. Это говорит о том, что в то время даже простые люди на Руси знали грамоту и, как минимум, арифметику. Кроме того, береста оказалась весьма долговечным и надёжным носителем информации, не в пример нашим сегодняшним пластмассовым игрушкам…

В Новгороде нашли тысячную берестяную грамоту

В Великом Новгороде найдены 1000-я и 1001-я по счету берестяные грамоты, сообщает РИА Новости. Находки сделаны в слое XII-XIII веков на прирезке к Троицкому раскопу к югу от Детинца (новгородского кремля), на участке, исследования которого были начаты в 2010 году. Грамота номер 1000 оказалась целой, номер 1001 – обрывком разорванной бересты. Одним из авторов 1000-й грамоты, предположительно, являлся некто Жирочка, уже известный учёным по другим грамотам.

Всего с начала полевого сезона 2010 года в Новгороде найдено уже 28 берестяных грамот. При этом за 2009 год археологи не нашли ни одной (единственная береста была обнаружена в Старой Руссе). Прирезок к Троицкому раскопу был выделен в 2008 году по настоянию академика Андрея Зализняка, одного из главных специалистов по берестяным грамотам. По мнению учёного, в этом месте в древности сходились несколько городских усадеб. Зализняк уже расшифровал большинство грамот, найденных в 2010 году. Выяснилось, что почти во всех фигурирует некто Яким. Предположительно, он был автором многих из грамот. Первая берестяная грамота в Новгороде была найдена 26 июля 1951 года экспедицией, которой руководил Артемий Владимирович Арциховский.

http://lenta.ru/news/2010/07/21/gramota

В Новгороде нашли 977-ю берестяную грамоту

Археологи обнаружили в Великом Новгороде фрагмент очередной берестяной грамоты, сообщает РИА Новости со ссылкой на Новгородский центр по организации и обеспечению археологических исследований. 24-сантиметровый кусок бересты с ещё не прочитанным текстом, предварительно датируемый рубежом XII-XIII веков, был найден на Троицком раскопе к югу от детинца (новгородского кремля). По мнению ученых, на раскапываемом участке сходились несколько городских усадеб. 17-18 июня на этом же участке были найдены ещё три берестяные грамоты, две из которых, написанные, предположительно, одним человеком, представляют собой долговые записи. Третья содержит всего несколько букв. Четырём берестам, найденным в полевом сезоне 2010 года, присвоены номера с 974 по 977. Археологи предполагают, что на Троицком раскопе найдётся ещё несколько грамот.

http://lenta.ru/news/2010/06/21/beresta

Полный архив берестяных грамот опубликован в Сети

Полное собрание древнерусских грамот на бересте XI-XV веков стало доступно пользователям интернета по адресу gramoty.ru. Основу архива составляют документы, обнаруженные при раскопках в Великом Новгороде. На сайте представлены фотографии берестяных грамот, их прорисовки, древнерусские тексты, переводы на современный русский язык и дополнительная информация о находках. Презентация проекта состоялась в Новгороде в июле прошлого года. Проект будет завершён в течение 2007 года. Ожидается появления сопроводительных текстов на английском языке и выпуск диска с базой данных… Работу над ресурсом вела исследовательская группа, сформированная в рамках Новгородской археологической экспедиции. Руководят работой академики РАН Андрей Зализняк и Валентин Янин.

http://lenta.ru/news/2007/02/14/gramoty

Археологам удалось расшифровать текст берестяной грамоты

Археологам удалось расшифровать текст древнерусской берестяной грамоты найденной на раскопках в Великом Новгороде, сообщили в четверг РИА Новости в Новгородской обладминистрации.

Грамота, предварительно датированная 12 веком, является фрагментом донной части короба (лукошка). Реставрацией древней бересты занимался руководитель Новгородского центра музыкальных древностей Владимир Поветкин. После реставрации специалистам удалось прочесть на коробе следующий текст: «Воибудино луконце. Иже е уклодет да проклят будут. А Шевко писал».

По мнению специалистов, «Воибуда» – это имя новгородца, которому принадлежал короб. Имя «Воибуда» составлено из двух слов – «воин» и «будешь», а «луконце» означает «лукошко», пояснил собеседник агентства. «Уклодет» было истолковано экспертами, как «уложит». «Шевко», считают специалисты, – это имя новгородца, который по просьбе Воибуды сделал надпись на дне короба.

Таким образом, в переложении на современный язык текст средневековой грамоты, продавленной на бересте при помощи так называемого «писала», можно истолковать, как «Лукошко принадлежит Воибуде, а если кто-нибудь им воспользуется, положит в него что-то, то будет проклят, а написал это Шевко».

«Подобные предупреждающие надписи на ранее обнаруженных в Великом Новгороде берестяных грамотах встречались крайне редко», – отметил собеседник агентства.

Первая в археологическом сезоне-2006 береста стала 957 по счёту грамотой, найденной на раскопках в Великом Новгороде с 1951 года. Находившиеся в Великом Новгороде на практике студентки-археологи из МГУ Эльвира Ибрагимова и Дарья Сальникова обнаружили её вечером 4 июля на четырнадцатом Троицком раскопе, расположенном на Софийской стороне Великого Новгорода неподалёку от Кремля.

http://lenta.ru/news/2006/07/28/gramota

---
Источник:
http://www.ru-an.info/news_content.php?id=244
---

Так убивают русский язык

Александр Копысов, 20 октября 2010

Люди, которые без крайней нужды употребляют в своей речи иностранные слова, не только показывают свою малограмотность, но и способствуют вытеснению нормальных русских слов из нашего языка, и замене их иностранными суррогатами...

Так убивают русский язык

В.И. Бояринцев, А.Н. Самарин, Л.К. Фионова 



Сначала немного статистики: в 1990-м году русским языком владели около 350 миллионов человек, в 2007-м, в год русского языка, – 278 миллионов человек. При этом русский язык остаётся родным для 130 миллионов жителей России, 26,4 миллионов граждан стран СНГ и прибалтийских государств и примерно для 7,4 миллионов жителей «дальнего зарубежья». Ещё около 114 миллионов человек в мире владеют им, как иностранным.

Обилие иностранных (английских) слов, употребляемых «творческой интеллигенцией», это не просто демонстрация «образованности», а, фактически, осуществление заветов Гитлера об обучении населения Восточных территорий элементам, правда, немецкого языка.

Если тенденция сохранится, то в 2025 г. число владеющих русским откатится до уровня начала прошлого века – до 150 млн. человек. В странах СНГ большинство населения утратит способность говорить по-русски.

Несколько лет назад Государственная дума приняла закон о защите русского языка от неоправданного введения иностранных слов, при этом просклонять сложные числительные удаётся редкому телеведущему, а сочетание «русского» языка с английским становится признаком принадлежности к самопровозглашённой элите.

А ведь хорошо известно, что при наличии выбора между родными и иностранными словами предпочтение должно неизменно отдаваться родным. Что касается чрезмерного использования иностранных слов на радио и ТВ, то оно обычно указывает на излишние претензии выступающих на «учёность», и на деле оборачивается «наукообразностью», вычурностью речи, увеличением непонимания, искажения в выражении и восприятии мысли.

Средствами массовой информации навязывается вместо литературного русского языка жаргон, особый лексикон, насыщенный воровской терминологией, англоязычными терминами, «красивыми» словами, которые используются для демонстрации «харизматичности и гламурности». В «Гостином Дворе» проходила неделя моды, информация о которой в «ТВ Парке» заканчивается такой фразой: «Это позволило не только демонстрировать коллекцию сразу на двух закрытых подиумах, но тут же, “не отходя от кассы”, развернуть шоу-румы для байеров модных бутиков и торговых сетей».

И возникает вопрос: «Неужели всё это происходит в стране, где более 80% населения составляют русские?»

В духе любимой терминологии нашей «творческой интеллигенции» вот, как может выглядеть поздравление, сделанное на её языке:

Харизма у тебя активна,

Репрезентативна ты и креативна,

Не покидает пусть тебя Амур,

Окей всё будет и гламур!

Возникает и другой вопрос: «”Дорогие россияне” и такие же дорогие телезрители, что вам больше нравится смотреть на экранах своих телевизоров, ситкомы или блок-бастеры»? Или вам больше нравится посещать инсталляции? Или вы любите просматривать таблоиды?»

Вспомним В.В. Маяковского («О “фиасках”, “апогеях”, и других неведомых вещах»):

Чтоб мне не писать, впустую оря,

мораль вывожу тоже:

то, что годится для иностранного словаря,

газете – не гоже.

Обилие иностранных (английских) слов, употребляемых «творческой интеллигенцией», это не просто демонстрация «образованности», а, фактически, осуществление заветов Гитлера об обучении населения Восточных территорий элементам, правда, немецкого языка. «Преподавание немецкого в русских школах в небольшом объёме полезно просто потому, что это облегчит нам управление... русский шрифт должен быть заменён на латинский», – говорил Гитлер.

Но, как известно, иные времена сопровождаются иными песнями. Сейчас претенденты на наши территории говорят на другом языке, замена русского шрифта на латинский остаётся «генеральной линией» нашей творческой «интеллигенции». Теперь для ведущих, казалось бы, русского телевидения главная доблесть – разбираться в тонкостях английского языка, но при этом название штата «Вирджиния» они могут произнести как «Виргиния».

При этом на телеэкранах допускается такое количество ляпов, такое незнание основ русского языка, что диву даёшься. Вот бывший министр культуры и бывший руководитель культурного департамента Швыдкой говорил в своей «Культурной революции»: «безнадежно», вместо «безнадёжно», «Эс Мэ Эс» вместо «Эс Эм Эс», и никак не может перестроиться, слыша от участников шоу правильное произношение.

Вот «скандальная телеведущая, известная своими откровенными «фото-видеосессиями», шокировала своих поклонников, заявив, что мечтает стать ведущей... детской передачи» («Твой ДЕНЬ»). Если сейчас детская передача называется «Спокойной ночи, малыши!», то с приходом Собчак она, видимо, поменяет название на более близкое её лексикону: «Спокойной ночи, маленькие зас...цы!»

Помните старый анекдот:

– Дети в детском саду стали ругаться матом. Начали гадать: откуда это? И вспомнили: здесь работали электрики.

– Спрашивают старшего, он говорит: «Я стоял внизу, а на лестнице мой напарник спаивал провода и капнул оловом мне на лысину»

– «И что Вы сказали?»

– «Я сказал: “Вася, ты был не прав!”»

Теперь «матерится интеллигенция, бизнес, правительство, матерятся в книгах писатели – юные и преклонных лет. И та часть новых русских, которая ещё недавно жила в “местах, не столь отдалённых”, чувствует себя нынче. как дома. Лагерный язык становится нашим обычным, нормативным языком», – говорит матёрый демократ Эдвард Радзинский.

«Мне грустно, что никого не тронул четырёхминутный мат главного героя, милиционера, в фильме “Изображая жертву”, ставшего победителем на последнем “Минотавре”...», – грустит депутат Государственной думы Александр Розенбаум.

А «Русское радио» «шутит»: «Мы матом не ругаемся, мы на нём говорим».

Читаем интернетовскую статью «Телевидение в России по количеству нецензурной брани обогнало грузчиков и сапожников» (NetTV.Ru).

В статье отмечается, что матерные слова в книгах печатаются уже безо всяких сокращений и многоточий. На откровенную матерщину перешёл и кинематограф, обилием нецензурщины грешат и развлекательные передачи, при этом считается, что мат – это очень смешно.

«Телевизионные сквернословы вроде Ксении Собчак или Филиппа Киркорова часто лишь радуют публику своими выходками. Мат в эфире пробуждает интерес к программе. Эмоции могут быть разные, в том числе и отрицательные. Но это эмоции! Чем больше эпатажа, тем больше зрителей это соберёт. И рейтинг у программы вырастет. Получается, зрители сами виноваты, – плюются, но смотрят».

Здесь опять прозвучали знакомые мотивы о вине зрителей: давно уже наши чиновники внушают нам: не нравится – не смотри, тяжело жить на зарплату «бюджетника» или пенсию – не живи!

Кстати, современное российское чиновничество пытается разработать закон, запрещающий употребление ненормативной лексики. Но возникла серьёзная проблема: чтобы знать, что нельзя употреблять, нужно дать список этих слов и выражений. Если же дать подобный список, то его можно будет рассматривать. как пособие для детей. Поэтому наши законодатели попали в замкнутый круг!

Проблемами широкого употребления «ненормативной лексики» давно занимается Государственная дума, но, как сказала депутат и актриса Драпеко, когда люди, пытающиеся запретить употребление этой лексики, протягивают руки к телевидению, им дают по этим самым рукам. «Дело дошло до того, что в названия фильмов стали впихивать иностранные словечки. Что за глупость – обозвать кино про нашу историю “Сталин. Live”! Что ожидает нас в будущем, если сегодня мало кто заботится о чистоте родного языка?» («Аргументы и факты»).

Вот Максима Галкина в Сочи потянуло на «шутки»: пародируя «внебрачную дочь Киркорова» Кристину, он позволил себе матерно пошутить, но «свой банан» он регулярно имеет, что позволяет ему строить загородный шестиэтажный дом, облицованный мрамором, на строительство которого уже истрачено 10 миллионов долларов. Правда, в 2008-м году у него возникли денежные трудности – очень любит мальчик поиграть в азартные игры.

О какой культуре разговорного жанра наших многочисленных ток-шоу можно говорить, если в «Школе злословия» ведущая (Дуня) настойчиво внушает члену Общественной палаты, что он должен сокращённо именоваться как «член опал»? А убогость языка средств массовой информации приводит к тому, что даже детективистка Дашкова удивляется, что где-то в дальних краях знают только два русских слова «блин» и «короче», выученных от представителей современного бизнеса и шоу-«культуры».

Как общаются друг с другом в эфире представители самопровозглашённой художественной «элиты»? Если это не цензурные пропуски, с характерным «пиканьем» при использовании «ненормативной лексики», то идёт употребление различных иностранных слов, желательно, непонятных простому «россиянину».

Ещё несколько лет назад Жванецкий сказал: «С детства вот это: “Стыдно – у кого видно”. На телевидении видно всё. Конечно, все умеют ругаться. Да и что там уметь. Но не принято. Без объяснений. Не принято и всё! Иначе не будет разницы между туалетом и телевидением. А мы все хотим, чтобы разница была. Но нужен рейтинг... И уже отдельные слова стали слышны... Появилось целое поколение, искалеченное КВН-ом...»

Вот мнение известного представителя американо-российской телевизионной «культуры», телевизионного «академика» Владимира Познера:

«Мне кажется, из литературы мат “изымать” не надо. Ведь каждый сам решает, что ему читать... Телевидение – другое дело. Передачи всё-таки и дети смотрят, а их надо оградить от подобных лингвистических “изысков”... Но, с другой стороны, иногда мат выглядит очень органично и даже играет какую-то художественную роль. Я принципиальный противник цензуры и при этом сторонник проявления вкуса и чувства меры. Но, если нет чувства меры, то всё равно предпочитаю услышать мат, нежели испытать влияние цензуры. Потому что, если начнут цензурировать одно, то возникает вопрос: а почему нельзя ограничивать и всё остальное? И тогда начинается кошмар. Кто из журналистов работал в советские времена, знает, что это такое».

Таким образом, «академик» утверждает: ругайтесь где угодно и как угодно, если считаете это необходимым, лишь бы не было цензуры для них, мастеров российской телевизионной «культуры».

Говорит директор Института психологии РАН Анатолий Журавлёв: «Повсеместное распространение мата чревато тем, что мы получим поколение, нечувствительное к красоте, не подготовленное к эстетическому восприятию... Это один из видов психологического насилия... Отсюда и рост преступности».

Как-то в одной из телевизионных программ выяснилось отношение к русскому языку известных стране К.Собчак, Д.Донцовой, А.Довлатовой, одна из которых закончила учёбу с «красным» дипломом, другая является автором детективов, третья – актрисой. Вот только несколько простых примеров:

– К.Собчак: «Как вы видите разграничить...»

– Д.Донцова: «Вопрос стоит в другом...» (сказано два раза);

– А.Довлатова: «...Повторяла о том, что...»

И ещё одно слово, произнесённое Ксюшей: «Не нужны никакие хахЕли...», но при этом лучше было бы заглянуть в словарь: «Хахаль – тот, кто ухаживает, поклонник» («Словарь русского языка» С.И.Ожегова).

В таких случаях спрашивают: «Зачем мама потратилась на твоё верхнее образование?»

Причём подобные передачи идут в записи, существуют редакторы, режиссёры, которые получают не такие деньги, как учителя русской литературы, но эти телевизионщики не знает, как правильно произносится пословица, не знают ни русской литературы, ни русского языка.

Сидя у телевизора, сегодня мы можем услышать, что «существительное спрягается...».

Вот телевизионный канал «Вести-спорт» вещает о соревновании вертолётчиков: «Надо было груз сначала пронести через ворота, а потом опустить в контеер – контейнер», – была сделана поправка.

Как здесь не вспомнить старую шутку: «Шестьдесят прОцентов наших дОцентов говорят “выборА”, а сорок процЕнтов наших доцЕнтов говорят “вЫборы”».

О современном образовании говорит актриса Л.Вележева: «По большому счёту, молодёжь не слишком воспитана и образованна. Она растёт на порнографическом Интернете и пошлейших ТВ-программах. О чём говорить, если даже в мультфильмах сегодня звучат слова “козёл”, “придурок”... Подрастающее поколение учит русский язык по безграмотным детективам с голыми тётками на обложках...»

Откуда взяться правильному русскому языку, если газета «Комсомольская правда» так отвечает на вопрос: что читает столица?

– 40% – читают книги от случая к случаю;

– 37% – книг вообще не читают;

– постоянно читают книги – 23%;

– имеют домашние библиотеки – 4%.

Но вот «Комсомольская правда» решила заняться благой просветительской деятельностью – издать библиотеку мировой литературной классики, чтобы вспомнить о том, что в советское время наша страна была самой читающей в мире. Что получилось? Если тираж первой книги составил 830 000 экземпляров, то ближе к концу издания он упал примерно до 70 000, т.е. больше, чем в 10 раз! Эта серия была продолжена до 40 книг, но уже тираж 32-й составил примерно 48 тысяч экземпляров, а тираж последнего, 40-го тома, оказался ещё меньше – 25 тысяч экземпляров. Это при тираже газеты примерно в 700 000 экземпляров, и если иногда к концу дня газеты не бывает в киосках, то разбирать буковки в книге представляет уже большой труд для читателя, в первую очередь, молодого.

Не случайно, проверка сочинений, написанных весной 2010-го года («Комсомольская правда», 19 мая 2010 г.), дала следующие откровения:

– Нужно читать как можно больше книг и не давать опускать свой язык, ниже его достоинства;

– Сейчас для человека, что читать а что не читать является безразлично;

– В книгах заключён полезный букет для человека;

– Слово – это человеческая деятельность. Передающая другому.

«Такой чудовищной безграмотности, невежества, мы и предположить не могли! – рассказывает преподаватель, проверивший 800 заданий». Газета продолжает: «Поэтому в этом году Департамент образования ввёл в 10-м классе обязательный экзамен – сочинение. Чтобы был стимул изучать литературу, практиковаться в изложении своих мыслей на бумаге. Оценка за этот экзамен в аттестат не пойдёт. Но она поможет сохранить литературу. как один из самых важных предметов школьной программы».

Странная логика: если оценка в аттестат не пойдёт, кто будет тратить время на эту самую «литературу»?

Вспомним, что вопросами языкознания после окончания войны занимался лично И.В. Сталин, который отлично понимал роль языка в жизни нации: «...Будучи непосредственно связан с мышлением, язык регистрирует и закрепляет в словах и в соединении слов в предложениях результаты работы мышления, успехи познавательной работы человека и таким образом делает возможным обмен мыслями в человеческом обществе».

Связь языка с человеческим мышлением особенно ясно проявляется в наше время, когда убогость мысли ярчайших представителей демократических политиков, деятелей шоу-бизнеса, являющихся современными «законодателями моды» в российской культуре, просто бросается в глаза. Чем это обернётся для нас? «Распространённость языка – показатель конкурентоспособности страны, инструмент её геополитического противоборства с другими державами» («Аргументы и факты»).

Казалось бы, всё ясно, но и здесь правительство не предприняло никаких усилий для того, чтобы недавно прошедший год русского языка не стал последним крупным напоминанием о нём. Пока единственным достижением правящей бюрократии за последние почти двадцать лет, стало возвращение в русский язык буквы «Ё».

Помните И.С. Тургенева, который в 1882-м году писал: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Великий Д.И. Менделеев считал, что: «Изучение русского языка и математики следует положить в основу нашего среднего образования... Основное направление русского образования должно быть жизненным и реальным».

По справедливой мысли, гражданки Венгрии Любимовой-Кунц: «Если теряется язык, то и нация теряется». Всего лишь несколько лет назад господин Путин тоже вполне реалистично заметил, что ещ` немного, и мы можем заговорить на языке наших соседей, но вместо практических шагов по спасению русского языка в школьном образовании были приняты меры противоположного рода: сокращение всего, что касается нашего языка, литературы, истории и культуры.

Не означает ли такое положение вещей подготовку к массовому приёму «соседей» и уже не только из ближнего Зарубежья?

Источник
Сторінки:
1
46
47
48
49
50
51
52
53
попередня
наступна