хочу сюди!
 

Nata

39 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 40-52 років

В Латвии за два года ликвидируют русскоязычные школы и детсады

Премьер-министр Латвии Валдис Домбровский

снова объявил, что обучение в русских школах должно вестись только на латышском языке. Партия премьер-министра «Единство» создала рабочую группы для разработки соответствующего закона. По замыслу «Единства» через два года в стране не должно остаться не только государственных русских школ, но и детских садов. Члены этой партии мотивируют свой проект желанием «помочь русским интегрироваться в общество», так как латышский является единственным языком общения с госорганами.

Инициатором новой попытки провести языковую реформу в системе образования Латвии стал депутат Европарламента и прежний министр образования и науки республики Карлис Шадурскис. Именно он является основным идеологом ликвидации общения на русском языке в республике.

 
Когда Шадурскис занимал пост министра образования, он с 1 сентября 2004 года ввел норматив, по которым в старших классах русских школ на родном языке можно учить только 40% предметов, а 60% предметов – на латышском. Поскольку ни учителя, ни сама система образования не были готовы к столь решительному шагу, переход был более, чем постепенным: с 2004 года стали вводить отдельные предметы, такие как физика или химия. Полученный за прошедшие со времен реформы результат Шадурскиса не удовлетворил.

«Надо объективно оценить, почему предыдущие инициативы по вопросу укрепления позиций латышского языка провалились. Надо извлечь урок из полученного опыта и избегать допущенных ошибок... К 2015 году мы постараемся подготовить программу обучения для детских садов. Постепенный переход на латышский никому не пойдет в убыток. Мы должны перенять практику обучения на государственном языке, существующую во всех европейских странах» – отметил политик.
В новой попытке искоренить русский язык в Латвии задействованы профессиональные психологи и финансисты. Они должны учесть недостатки предыдущей реформы образования 2004 года. Впрочем, реформа 2004 года провалилась не из-за недостаточной дипломатичности политиков, а из-за массовых протестов русскоязычного населения республики. Русских в Латвии – более 40%.

«Говоря об инициативе г-на Шадурскиса – учитывая, что в последнее время «Единство» конкурирует с Национальным объединением, в свете приближающихся выборов подобные высказывания меня не удивляют», – отметил Домбровский. И добавил, что Шадурскис может внести предложения для рассмотрения в Сейм или Европарламент: «Страна свободная, ему никто не мешает».

Ранее входящее в правящую коалицию националистическое объединение «Отчизне и свободе. Движение за национальную независимость Латвии – Все Латвии!»

не раз предлагало перевести обучение во всех финансируемых государством детских садах и школах нацменьшинств на латышский язык. Однако их инициатива не получила поддержки.

(Всё - Латвии! Согласно принятой программы, ВЛ будет добиваться "обеспечения на вечные времена политической власти латышей в Латвии", введения во всех, финансируемых государством, школах латышского языка обучения, предоставления гражданства Латвии только "верным латышскому народу и государству" людям, не допущения массовой иммиграции, а также поощрения выезда из страны всех "враждебных латышскому народу и государству" лиц и пр.) http://www.ngonet.ee/rus/partii/5692.html

Впрочем, непопулярной оказалась еще идея придания русскому языку статуса государственного. На референдуме 2012 года «за» русский язык проголосовали 24,88 % граждан, против – 74,8 %. Всего в референдуме приняли участие 70,73% граждан – это 1092908 человек. Отметим, что реформа 2004 года и нынешний проект касаются только языка обучения в государственных школах. На частные школы это не распространяется и сегодня в Латвии существует множество частных учебных заведений, где преподавание ведется только на русском языке.

Сводка.нет

25

Коментарі

126.09.13, 07:41

Как бы скоро открывать и переучиваться не пришлось бы

    226.09.13, 09:11Відповідь на 1 від Кубанец

    Как бы скоро открывать и переучиваться не пришлось быТем более, что их соседи - фины и шведы наоборот вводят русский в школьную программу.

      Гість: Зюзельман

      326.09.13, 09:46Відповідь на 1 від Кубанец

      Как бы скоро открывать и переучиваться не пришлось быКому-то надо денежку отмыть под таким законом

        Гість: шестьшесть 6

        426.09.13, 10:25

        уверен что многих специальных терминов физики и химии нет не только в латышском, но даже и в украинском языке...можно конечно их придумать

          526.09.13, 10:35

          скоро в Латвии останутся одни русские так как местные уедут навсегда

            626.09.13, 11:00Відповідь на 4 від Гість: шестьшесть 6

            уверен что многих специальных терминов физики и химии нет не только в латышском, но даже и в украинском языке...можно конечно их придумать
            Зачем думать, на Западе позаимствовать, как обычно

              726.09.13, 11:01Відповідь на 5 від Panya

              скоро в Латвии останутся одни русские так как местные уедут навсегда

                Гість: Шляпник

                826.09.13, 14:03Відповідь на 4 від Гість: шестьшесть 6

                уверен что многих специальных терминов физики и химии нет не только в латышском, но даже и в украинском языке...можно конечно их придуматьБоже вас упаси! Не желаете ли перевести на язык науки следующие фразы: стався дрібноживцевий напад, в наслідок чого утворилася нежить? Или наоборот - на державну: баклаборатория.

                  Гість: шестьшесть 6

                  926.09.13, 14:58Відповідь на 8 від Гість: Шляпник

                  уверен что многих специальных терминов физики и химии нет не только в латышском, но даже и в украинском языке...можно конечно их придуматьБоже вас упаси! Не желаете ли перевести на язык науки следующие фразы: стався дрібноживцевий напад, в наслідок чого утворилася нежить? Или наоборот - на державну: баклаборатория.вот я и думаю, что вся нежить утворылася сразу после обретения нэзалэжности. кстати...свято нэзалэжности будет отмечаться после подписания соглашения в Брюсселе? оно как-то обретает некий аллегорический смысл

                    Гість: Шляпник

                    1026.09.13, 15:31Відповідь на 9 від Гість: шестьшесть 6

                    уверен что многих специальных терминов физики и химии нет не только в латышском, но даже и в украинском языке...можно конечно их придуматьБоже вас упаси! Не желаете ли перевести на язык науки следующие фразы: стався дрібноживцевий напад, в наслідок чого утворилася нежить? Или наоборот - на державну: баклаборатория.вот я и думаю, что вся нежить утворылася сразу после обретения нэзалэжности. кстати...свято нэзалэжности будет отмечаться после подписания соглашения в Брюсселе? оно как-то обретает некий аллегорический смыслУ... йо - это же целая предвыборная платформа! Пересмотр незалежности!

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна