хочу сюди!
 

Наталия

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Две коровки (пер. с болгарского)

             КРАВА
                                                     
                                                                   Красимир Георгиев см.http://www.stihi.ru/2011/07/04/5055
Имаме си в двора крави
две – Млекушка и Красивка.
„– Му-у-у!” – Млекушка е послушка.
„– Му-у-у!” – Красивка – мързеливка.

Казва ми Млекушка крава:
„– Пий млекце, за да си здрава!”
Казва ми Красивка сита:
„– Почеши ме зад ушите!”

И понеже съм добричка,
изпълнявам бързо всичко:
на Красивка дърпам ушкото,
а герданчето – за Млекушка!
======================================================================

                                                           Перевод с болгарского языка на русский язык Master
         Две коровки
Имеются во дворе коровки
две– Млекушка и Красивка.
„– Му-у-у!” – Млекушка - послушна.
„– Му-у-у!” – Красивка – лентяюшка.

Говорит мне, Млекушка коровка:

"Пей молочко, ДА БУДЬ ЗДОРОВА!"
Говорит мне, Красивка, покушавши:
"Почеши меня за ушком!"

И поскольку бываю доброй,

Выполняю всё быстро и добротно:
На Красивке дёргаю ушко,
А ожерелье -за Млекушкой!

======================================================================
                                                       
                                                               Перевод с болгарского языка на украинский язык Master
        
                      Дві корівки
Маємо у дворі корівок
двох - Млекушку та Красивку.
„– Му-у-у!” – Млекушка є слухняна.
„– Му-у-у!” – Красивка – ледацюжка.

Каже мені, Млекушка корова:

"Пийте молочко на здоров'я!"
Каже мені, Красивка, наївшись:
"Почухай мене за вушком!"

І оскільки буваю доброю,

Виконую все швидко й добротно:
Красивці смикаю вушко,
А намисто задля Млекушки!

                    
 © Copyright: Мастер Степанов, 2011
Свидетельство о публикации №11107265866
Ссылка на автора обязательна
2

Коментарі

Гість: Anafidream

18.09.11, 15:31

гарні корівки
молочко

    28.09.11, 15:32Відповідь на 1 від Гість: Anafidream

    дякую ... а губи солодкі...солодкі від молока

      38.09.11, 16:19

      уж если так..а можно я по-англ.разомнусь..

      There are cows in the farm
      One is Milky and second is Pretty
      - Mоооhhhhh! – obedient Milky
      - Mоооhhhhh! – so lazy is Pretty

      - Drink the milk and be healthy,
      Tells me Milky
      - Give a scratch to my ear,
      Tells me fed Pretty

      As sometimes I get kind
      I manage all things very quickly and well
      I caress Pretty’s ear
      And jerk Milky’s necklace

        Гість: М Мокшанцева

        48.09.11, 20:56