Вильям Шекспир,сонет 143 (мой перевод)
- 06.08.08, 21:26
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Хозяйка добрая бежит ,ловя пернатое созданье, усадив беспомощно орущее дитя, что вслед за ней способно лишь ползти. . Догнать хозяйку хочется дитю- та ж следует за птахом, что летит. Вот так же воспарившую мечту, меня оставив, догоняешь ты. . Вопя и плача мне ползти вослед... Бегом ты будешь птицу догонять... Поймав Мечту, вернись назад ко мне, будь доброй матерью, целуй меня. . Молю, чтоб Ты вернулась вместе с Ней: об этом плач, не только о Тебе.