хочу сюди!
 

Светлана

32 роки, терези, познайомиться з хлопцем у віці 33-45 років

Во французском…

  • 18.05.25, 20:18
… языке есть такое выражение ”Briller par son absence”, которое в переводе звучит как ”Блистать своим отсутствием”

Просто гениально, невозможно сказать точнее и ёмче.
Бывают в жизни и такие случаи…)
11

Останні статті

Коментарі

118.05.25, 21:09

Ne pas reflecter par sa presence

    218.05.25, 21:13Відповідь на 1 від The Martian

    Ne pas reflecter par sa presenceсмысл не уловила))

      318.05.25, 21:51Відповідь на 2 від В горошек

      Купи ИИ. Это я придумал ёмче, но антипод.

        418.05.25, 21:54Відповідь на 3 від The Martian

        Купи ИИ. Это я придумал ёмче, но антипод.ааа все понятно))

          518.05.25, 22:12Відповідь на 4 від В горошек

          Ну слава Богу!

            анонім

            618.05.25, 23:29

            Смотря для кого .

              719.05.25, 01:52

                819.05.25, 15:54

                Ну я писать перестала, не думаю, что подходит. Это ты о ком ?

                  919.05.25, 17:40

                  На нашем сайте блеск буквально слепит глаза).

                    1019.05.25, 21:14Відповідь на 6 від анонім

                    Смотря для кого .это какой падеж?

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      4
                      5
                      7
                      попередня
                      наступна