Мсье Иуда, типаж на все времена.
- 07.04.21, 22:08
Господин Искариотов —
Добродушнейший чудак:
Патриот из патриотов,
Добрый малый, весельчак,
Расстилается, как кошка,
Выгибается, как змей…
Отчего ж таких людей
Мы чуждаемся немножко?
И коробит нас, чуть-чуть
Господин Искариотов,
Патриот из патриотов,
Подвернётся где-нибудь?
Чтец усердный всех журналов,
Он способен и готов
Самых рьяных либералов
Напугать потоком слов.
Вскрикнет громко: «Гласность! гласность!
Проводник святых идей!»
Но кто ведает людей,
Шепчет, чувствуя опасность:
Тише, тише, господа!
Господин Искариотов,
Патриот из патриотов —
Приближается сюда.
Без порывистых ухваток,
Без сжиманья кулаков
О всеобщем зле от взяток
Он не вымолвит двух слов.
Но с подобными речами
Чуть он в комнату ногой —
Разговор друзей прямой
Прекращается словами:
Тише, тише, господа!
Господин Искариотов,
Патриот из патриотов —
Приближается сюда.
Он поборник просвещенья;
Он бы, кажется, пошёл
Слушать лекции и чтенья
Всех возможных видов школ:
«Хлеб, мол, нужен нам духовный!»
Но заметим мы его —
Тотчас все до одного,
Сговорившиеся ровно:
Тише, тише, господа!
Господин Искариотов,
Патриот из патриотов —
Приближается сюда.
Чуть с женой у вас неладно,
Чуть с детьми у вас разлад —
Он уж слушает вас жадно,
Замечает каждый взгляд.
Очень милым в нашем быте
Он является лицом,
Но едва вошёл в ваш дом,
Вы невольно говорите:
Тише, тише, господа!
Господин Искариотов,
Патриот из патриотов —
Приближается сюда.
Перевод Василия Курочкина (впервые был опубликован в 1861г. в журнале "Искра" под заглавием "Сплетник").
Коментарі
Zemlyachka
17.04.21, 22:34
Вот читаешь глазами и даже воспринимается как-то по другому - есть время для размышлений ибо хошь-не хошь - навеивает.
Logic_man
28.04.21, 13:16
Spectatrix
38.04.21, 21:54Відповідь на 1 від Zemlyachka
Спасибо, Машенька.
Spectatrix
48.04.21, 22:05Відповідь на 2 від Logic_man
Большое спасибо, Лёнечка.
Ogma
59.04.21, 19:45
K-ATRIN
69.04.21, 21:28
Spectatrix
79.04.21, 22:10Відповідь на 5 від Ogma
Spectatrix
89.04.21, 22:11Відповідь на 6 від K-ATRIN