Профіль

Суламифь 7

Суламифь 7

Україна, Київ

Рейтинг в розділі:

Осенний блюз

800x600


Суламифь


Осенний блюз пронзительный, тягучий,

слезу уронит трепетно закат,

а тайной удивительных созвучий

растроган сам маэстро листопад.

 

  Пусть ночь укроет город одеялом,

в остывшей печке разожжёт дрова…

А мы в медовом счастье запоздалом,

когда, по сути, не нужны слова.

 

Пути двоих запутаны и сложны,

 но возвращаясь на круги своя,

 твои объятья бережны, надёжны

укроют от осколков  бытия.

 

03.09.2013

 

Пенелопа

  • 05.09.13, 15:33


Суламифь

Лодка судьбы, как  Итака*, в пиратском плену.
Парус, промокший от слёз, породнился с бедой.
А Одиссей всё никак не окончит войну,
чтоб к Пенелопе с победой вернуться домой.

Жажда открытий с мечом храбреца заодно,
знать бы ему о постылых  и злых женихах.
Зной беспощаден к лозе, но искрится  вино,
лучшие годы  настояны в крепких мехах.

Мудрость опять побеждает на чаше весов,
чайки доносят: прорвался сквозь песни сирен.
Ласковым псом покоряется роза ветров*,
бризом касаясь заждавшихся ласки колен.

Алчности справиться трудно с чужой тетивой,
царь Одиссей, ты сильнее всех злобных потуг.
В метком полёте стрелы прозвенело: «Живой!»
Как молодит Пенелопу счастливый испуг!

12.06.2013


*Итака – родина и царство Одиссея
*Роза ветров  является символом искателей приключений, свободы и странствий.

Иллюстрация: Джон Флаксман, "Одиссей и Пенелопа"





Быть или казаться

 

                     Но я себя убийством уравнял

                     С тем, с кем я лег в одну и ту же землю.

                                           В. Высоцкий, Мой Гамлет

Мышеловка* тайну обнажила,

бумерангом запустив провал.

Месть клинком отравленным служила.

Расшатался век, не устоял.

Гниль по королевству проскочила,

заразив и стены, и сердца.

Одиночества лихая сила

сделает безумным мудреца.

Знаю,  трудно быть, а не казаться,

истину от плевел отделить,

подлости коварной  не равняться,

а  её прощением сразить.

 25.05.2013

 

«Мышеловка» - так называлась пьеса, которую написал Гамлет, чтобы разоблачить убийцу..

 

 

Гамаюн


Мне не пишутся песни в неволе:

вдохновенье и сытость – враги.

Ветер рвёт удила в чистом поле

и мои окрыляет шаги.

Пусть наветы стоят на стороже,

чтобы не было лёгких дорог.

Есть цена созидания тоже,

равен золоту нужный стежок.

Не доверилась мутному броду,

лучше птицей над бездной взлететь.

Свежим ветром вдыхаю свободу,

чтобы звонче и радостней петь.

 25.05.2013

 Гамаюн — в славянской мифологии вещая птица, поющая людям божественные песни и предвещающая будущее тем, кто умеет слышать тайное.

 

 

Лето


Стой, кибитка! Молодое лето
запускает в небо первый гром.
Щёлкает задорно кастаньетой,
Подхватив фламенко* босиком.

И цыганкой чувственной, горячей,
Шали щегольские разбросав,
Под напевы полевых скрипачек,
Пляшет в разноцветье буйных трав.

Утром рассмеётся рыжим солнцем,
Птичьи трели уведёт внаём...
На Купала папороть проснётся,
Вспыхнет ярким цветом, как огнём.

Пусть летят на волю все синицы,
Запримечу в небе журавля.
В табор доберусь до косовицы,
Чтобы погадать на короля.

Тихо покачнутся звёзды-сони,
Прячась в пышных  гривах скакунов.
Тайный знак читая на ладони,
Лето напророчит мне любовь.


*Вплоть до второй половины XIX века цыганки исполняли фламенко босиком.

Иллюстрация: Полина Горецкая


*Кастаньета -  итал. погремушка,  побрякушка, которых пара употребляется в народных плясках; ложки. (по Далю)

 

 Иллюстрация: Полина Горецкая

 

 

 

 

 

 

Страстная пятница


Пятница. Тоска неизмерима.

Близок жребий, брошенный на платье.*

Отче! Пронеслась бы чаша мимо…

Но неотвратима, как распятье.

Страшен крест под тяжестью порока,

сквозь толпу доносится рыданье.

Нет в своём Отечестве пророка,

и исполнятся слова Писанья.

 От раздумий сумрачно сознанье:

был бы Понтий посмелее труса.

Ничего не сказано в Писанье,

если б прокричал народ: «Иисуса!»*

 Гефсиманский сад не посадился,

а Голгофы не было б в помине.

Если бы Иуда не польстился,

были б мы спасёнными доныне?

 Каждому свой путь – и крест по силам,

как прощенья, жажду облегченья.

В беге времени неумолимом

за распятьем каждым – воскресенье.

 13. 04. 2001.

*«Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий» (Матфея 27:35)

*У народа была возможность освободить узника перед Пасхой, прокричав его имя. Как известно, они избрали разбойника Варавву.

 

 

Целитель

 


Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои, избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами.

Псалом 102:3-4

Суету зачеркну, надпишу сверху: «Мир и покой».

Если хочется жить, то найдётся и способ леченья.

Отыщу старый скит* и туда попрошусь на постой:

там иной цвет времён, и иная цена у мгновенья.

 

Когда вечность близка, до неё дотянуться рукой,

тогда всем естеством доверяешься милости Бога.

Я - росточек в ладони, могучей и нежной такой…

От беды заслонив, Он подмогу пошлёт из чертога.

 

Семенами смирения, веры, молитв и псалмов

засеваю надежды поля, увлажняя  слезами.

И откроет второе дыхание Божья любовь,

наполняя  ещё мою житницу новыми днями.

 О5.04.2013

 *Скит - уединённое жилище отшельника.

И отныне я - Сарра


Госпожою зовёшься, - ночуешь в походных  шатрах.

Лишь с тобой делит ложе Аврам, но пуста колыбель.

Изнывая от странствий, удержишь и слёзы, и страх,

чем от берега дальше корабль, безопаснее мель.

 

Как укус скорпиона, опять за спиной шепоток:

 прогневили богов, не  зря наказание, знать…

О потомках напомнит сговорившийся с небом песок:

- И отныне я - Сарра, осталось лишь верить и ждать!

 

Словно капля за каплей – и полнится верой сосуд,

побеждая  сомнений тигрицу, что мучила плоть.

И неплодной  старухе младенца к груди поднесут,-

назвала его смехом, которым дарует Господь.

 02.03.2013

 Источник вдохновения: Бытие  12-21

 Значения имён:

Сара – «госпожа»; Сарра – «мать всех народов»;

Аврам – «господин»; Авраам – «отец всех народов»;

Исаак, их сын  – «смех».

Лебединая верность


Любимому мужу


Старым ранам ночью нет покоя -
У войны ведь нет конечных дат.
Словно медсестра на поле боя,
Из беды тяну тебя, солдат.

Рано, милый, выбывать из списка,
Подставляю я своё крыло.
В бурю не летают слишком низко -
Поднимаясь, одолеем зло.

К счастью прорываются тоннели,
От труда - мозоли на руках.
Не затем мы столько соли съели,
Чтобы сеять панику в войсках.

Мне с тобой - в седьмое небо верить,
Без тебя и крыльев не найду.
Разве можно преданность измерить,
Если были лебеди в роду?

Плэйкаст «Лебединая верность"  http://www.playcast.ru/view/1947792/d47df851c082e402086263d5a7c1cc2c3e1b345cpl

 

Запах нежности


Запах нежности скромен и тонок,

вперемешку с восточным шалфеем.

Поцелуй вороватый спросонок

в моё сердце прольётся елеем. 

 Исцеляются годы разлуки,

и щемящая боль безучастья…

Принимаешь любовь на поруки,

как заложницу веры и счастья?

 2012