Якщо українською,то тільки такою.

  • 26.02.10, 23:28
Я українка і пишаюсь цим. Люблю, підтримую єдину державну українську мову і буду захищати її, особливо тепер, коли, без сумніву, почнуться нові гоніння та традиційні утиски саме української мови, щоб повернути назад минулий status quo. Не визнаю ніяких суржиків, більш того, вважаю, що цим ганебним явищем ніхто досі не займається заради того, щоб підтримувати міф про те, що українська мова це, начебто, мова селюків та невдах, які не пробились в свій час до керівних посад. Суржик від елементарного неуцтва перейшов в розряд політ-технології, що наче бур'ян, знищує ніжні паростки прекрасного живого українського, та вже й російського слова. Досить мовчати та нарікати на кшталт:"Що ж поробиш?" Думаю, що настав час вести достойний опір нав'язуванню своїх порядків, своєї мови та культури від північного сусіда. Та не старими методами протестів та дискусій яка мова "правильна",  а яка ні. Це нас тільки роз'єднує, і в цьому наша слабкість. Як нас вчить Кобзар? - "Чужому навчайтесь і свого не цурайтесь". Отож, почнімо кожен з себе, озброївшись російсько-українськими словниками, викарбовувати, викристалізовувати рідну мову, відтісняючи на задній план всі недосконалі діалектичні звороти, як синоніми, а може навіть, як рудименти. Хай буде все, що має право на життя, хай буде різнобарв'я мов та діалектів, але повинна ж існувати хоч якась еволюція, а не деградація українського слова, бо вже дійшло до крайнощів, коли модні письменники та поети починають доводити нам, що в українській літературі має право на життя нецензурне сороміцьке лайливе слово. Для маргіналів може й так. Але я впевнена в тім, що літературна мова, як перлина, має відшліфовуватись із самих найкращих взірців української літератури, як це на протязі віків роблять наші сусіди росіяни, а тому хочу запровадити в своєму блозі популяризацію кращих зразків українського слова. Чому в попередній замітці почала з російського поета? Та саме тому, що першочерговим вважаю примирення протиборствуючих сторін, доказавши, що немає особливої різниці між двома здавна майже спорідненими мовами, що вони обидві великі та прекрасні, і кожна має право на життя.
                    Для зарозумілих і недалеких УТОЧНЮЮ -- ОСЬ ТАКОЮ - 
МОВОЮ ЛІНИ КОСТЕНКО:

                                           

Якщо російська,то краще така.

  • 24.02.10, 16:17
Останнім часом російськомовне населення,скорше під тиском рос.пропаганди,волає про те,що нібито в Україні були утиски їх рідної мови,не бажаючи зрозуміти,що відродження від дійсних вікових утисків української державної мови не є витісненням російської.Ми,українці,які виросли на російській та українській класиці,теж любимо й сучасну поезію та прозу.Як, наприклад, великого майстра пера  Андрєя Вознєсєнского.
                                                                        
Не возвращайтесь к былым возлюбленным, 
былых возлюбленных на свете нет.
Есть дубликаты - как домик убранный,
где они жили немного лет.

Вас лаем встретит собачка белая,

 и расположенные на холме две рощи - правая,

 а позже левая - повторят лай про себя, во мгле.

Два эха в рощах живут раздельные,

 как будто в стереоколонках двух,

 все, что ты сделала и что я сделаю, 

 они разносят по свету вслух.

А в доме эхо уронит чашку, 

 ложное эхо предложит чай,

 ложное эхо оставит на ночь,

 когда ей надо бы закричать:

"Не возвращайся ко мне, возлюбленный, 

былых возлюбленных на свете нет,

 две изумительные изюминки, 

 хоть и расправятся тебе в ответ..."

А завтра вечером, на поезд следуя,

 вы в речку выбросите ключи, 

 и роща правая, и роща левая 

 вам вашим голосом прокричит:

"Не покидайте своих возлюбленных. 

Былых возлюбленных на свете нет..."

Но вы не выслушаете совет.

1974


32%, 24 голоси

63%, 47 голосів

5%, 4 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.
Сторінки:
1
394
395
396
397
398
399
400
401
попередня
наступна