Профіль

GTJ

GTJ

Україна, Дніпро

Рейтинг в розділі:

Важливі замітки

Останні статті

GTJ

GTJ

Авто

  • 11.03.13, 20:22
Опубликовано сб, 03/09/2013 - 19:23 пользователем KLU4NIK

Из прошлого ... :)

Русский ученый создал автомобиль будущего

Константин Шляхтинский


На российских автосалонах, в отличие от зарубежных, электрическим автомобилям внимания пока уделяется немного. А жаль, потому что их внедрение, сделало бы атмосферу наших городов значительно чище. Тем более что опыт применения электрического муниципального транспорта в нашей стране насчитывает 110 лет.

В конце XIX века в России ходило много слухов о скором распространении в Петербурге механических экипажей. Одними из наиболее прогрессивных считались машины, оснащенные электродвигателем. Слухи эти переходили из уст в уста, кочевали по страницам прессы. Были издания, которые утверждали, что машины эти уже изобретены в России. К примеру, журнал "Велосипед" в феврале 1898 года писал: "В департаменте торговли и мануфактур министерства финансов… в настоящее время находится изобретенная русским техником И-вым электрическая карета. Расход на содержание и езду в карете в три раза меньше, чем на лошадях. Машина устроена под сидением. Весь механизм сделан внутри кареты. Аккумуляторы заряжаются на четверо суток. В такой карете очень удобно совершать путешествия по проселочным дорогам. Изобретатель ходатайствует в департаменте торговли и мануфактур министерства финансов о выдаче ему десятилетней привилегии".

Похожие заметки появлялись и в других изданиях, но, похоже, никто кроме бойких журналистов электрического чуда не видел. Тем не менее, на сей раз слухи были не праздными, а вполне оправданными. И насчет электрических экипажей, и насчет русского изобретателя. Им оказался дворянин Ипполит Владимирович Романов. В 1898 году он организовал мастерскую, где начал собирать свои машины. Известно, что Романов был не новичком в электротехнике. В его послужном списке к тому времени уже числилось несколько изобретений в этой области. Не последнее место среди них занимали аккумуляторы, достаточно емкие, чтобы обеспечить работу электромобилей. Разработкой электрических экипажей Романов заинтересовался еще в конце 80-х годов, но на то, чтобы отдельные идеи сложились в готовый проект понадобилось 10 лет.

Согласно описанию, новинка приводилась в движение электродвигателем, изобретенным самим Романовым, от аккумуляторов его же изобретения, которые были "гораздо легче обычных". Мотор и батареи располагались в средней части экипажа и при помощи цепи передавали вращение на передние колеса. Интересно, что в машинах Романова применялся так называемый принцип раздельного привода, то есть каждое ведущее колесо вращалось от своего электродвигателя.

Первая версия электромобиля была рассчитана на водителя и двух пассажиров. Аппарат мог передвигаться со скоростью от 1,5 до 35 верст в час (1 верста = 1066,8 метра). Для освещения применялись электрические фары. Была предусмотрена и система рекуперативного торможения, позволявшая экономить энергию аккумуляторов. Вскоре изобретатель построил гораздо более вместительный экипаж –электрический омнибус.


19 января 1901 года в Санкт-Петербургскую Городскую Думу поступило прошение об организации 10 маршрутов электрического омнибуса»


А 19 января 1901 года в Санкт-Петербургскую Городскую Думу поступило прошение от инженера И.В. Романова о разрешении ему организовать 10 маршрутов электрического омнибуса. Вместе с прошением к чиновникам поступили описания и чертежи электромобиля.

Что же представлял собой экипаж Романова? Если верить сохранившимся документам, то это был "Омнибус, состоящий из закрытого и остекленного кузова с передней площадкой для кучера и постановки необходимых для управления приборов и задней – для кондуктора. Кузов покоится на четырех обтянутых резиновыми шинами колесах при посредстве рессор. Размер его, пропорции и внешний вид отвечают условиям свободного и беспрепятственного движения по улицам и требованиям внешнего благообразия. Вход пассажиров устроен только с задней площадки, с обеих сторон ее скамейки для сиденья размещены продольно вдоль боковых стенок, и при соблюдении известных и определенных размеров скамеек по длине, соответственно установленному числу пассажиров, тесноты при входе и выходе не предполагается. Представленный образец был без империала с верхним светом в фонаре".

Под "фонарем" подразумевались застекленные окна, шедшие вдоль всей верхней части машины. Далее документы отмечали, что омнибус приводился в движение от батареи аккумуляторов, размещенных под сиденьями в задней части экипажа. Ток от аккумуляторов передавался на два электромотора, размещавшихся между передними и задними колесами. Привод на колеса был цепным. Максимальная скорость экипажа достигала 10 верст в час. Вес – около 100 пудов, салон рассчитан на 15 пассажиров, и еще два человека могли разместиться сзади – на открытой кондукторской площадке.

Уже 20 февраля того же года омнибус был осмотрен технической экспертной комиссией, которая признала пригодность романовского изобретения к практической деятельности. Вывод гласил: "При движении по улице с неровно сколотым снегом, при поворотах и переездах через рельсы конно-железных дорог омнибус шел спокойно, без тряски и качки… Испытав экипаж в движении, мы пришли к заключению, что омнибусы, построенные по этой схеме, являются удобными и безопасными для уличного движения и общественного пользования".

Летом, 27 июня, последовало постановление Думы о разрешении на открытие перевозок на 10 линиях.

Казалось бы, успех обеспечен, прогресс побеждает, но условия, предложенные Думой, были весьма жесткими. Взять хотя бы залог в пять тысяч рублей, который инженеру предлагали внести в течение восьми месяцев со дня выдачи ему разрешения. Эта была огромная по тем временам сумма. Кроме того, если бы Романов, по тем или иным причинам, отступил от скрупулезно составленного чиновниками разрешения, то ему грозил штраф. А если бы, не дай Бог, открытие маршрута задержалось бы, то каждый день задержки обошелся бы изобретателю в 100 рублей. Думских чиновников можно понять. Давая разрешение, они хотели иметь гарантии серьезности намерений Романова.

Получилось очень по-нашему: и одобрение есть, и разрешение есть, а возможности к осуществлению проекта оказались фактически отрубленными. Финансовый риск для Романова был непомерен, ведь только на постройку одного омнибуса требовалось около семи тысяч рублей. А всего собирались изготовить 80 вагонов, что в сумме требовало около полумиллиона рублей единовременных затрат. Найти необходимые средства надеялись путем организации акционерного общества, но в конечном итоге сделать это не удалось, так как новому виду транспорта явно не обрадовались конкуренты – владельцы конки и многочисленные извозопромышленники. С их подачи все старания Романова наладить регулярное движение своих электробусов потерпели неудачу.

Но Петербург был не единственным городом в стране, где бегали электробусы. В Первопрестольной они тоже появились, но немного позже. Здесь "виновником торжества" оказался хозяин московской механической фабрики "Дукс" Юлий Александрович Меллер. В 1902 году среди продукции "Дукса" появился омнибус, приводившийся в движение электричеством. Экипаж имел открытую площадку спереди, на которой сидел водитель. В закрытом салоне размещалось около десятка пассажиров. Колеса, обутые в пневматические шины, обеспечивали достаточную плавность хода.

Аккумуляторы располагались под полом пассажирского салона, а двигатель был установлен в средней части экипажа. Передача на колеса, как и у электробусов Романова, была цепной, а вот поворотный механизм передних колес использовался более архаичный – ось "тележного типа". Скорость достигала 8 верст в час. Но это не считалось недостатком, поскольку машина предназначалась для весьма специфических целей – она обслуживала постояльцев гостиницы "Бристоль". Современники также вспоминали, что электрический омнибус иногда перевозил ее клиентов из одного питейного заведения в другое. :lol: К сожалению, как и в Санкт-Петербурге, в Москве новинка не стала массовой.

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение


http://www.dni.ru/

GTJ

GTJ

Флаги

  • 11.03.13, 20:15

Валерия

Вкусные флаги мира

 

Эти национальные флаги, созданные из продуктов, которые символизируют разные страны, были созданы представителями государств-участников Международного Сиднейского фестиваля продовольствия.


BIGPIC63 Вкусные флаги мира


vietnam 700x476 Вкусные флаги мира

1. Вьетнам

switzerland 700x476 Вкусные флаги мира

2. Швейцария

spain 700x476 Вкусные флаги мира

3. Испания

lebanon 700x476 Вкусные флаги мира

4. Ливан

korea 700x476 Вкусные флаги мира

5. Южная Корея

japan 700x476 Вкусные флаги мира

6. Япония

italy 700x476 Вкусные флаги мира

7. Италия

india 700x476 Вкусные флаги мира

9. Индия

france 700x476 Вкусные флаги мира

9. Франция

brazil 700x476 Вкусные флаги мира

10. Бразилия

australia 700x476 Вкусные флаги мира

11. Австралия

GTJ

GTJ

Строительство

  • 11.03.13, 20:07

Елена

В Израиле строят мечеть имени Ахмата Кадырова за счет администрации Чечни               

По сведениям израильских СМИ, власти Чечни согласились выделить деньги на строительство мечети в деревне Абу-Гош поблизости от Иерусалима. Большинство жителей этого населенного пункта – этнические чеченцы.

Предполагается, что мечеть будет второй по вместительности на территории Израиля. В какую сумму обойдется строительство, к настоящему времени неизвестно.

По неподтвержденным данным, храмовый комплекс будет носить имя президента Чечни Ахмада Кадырова. В Абу-Гош уже есть улица, названная именем этого политика.

Вместительность крупнейшей мечети Израиля – священного храма аль-Акс – составляет 5 тысяч человек. Ожидается, что культовый комплекс в Абу-Гош сможет одновременно принять не менее нескольких тысяч мусульман.

Решение помочь единоверцам финансово в Грозном приняли после того, как стало известно, что жители населенного пункта самостоятельно не смогли собрать денег для строительства мечети.

GTJ

GTJ

Экипировка

  • 11.03.13, 19:57

 

В.И.Смирнов

На минувшей неделе на конференции по разминированию, прошедшей в Подмосковье, презентовали новую экипировку для саперов и военных инженеров, а также новую технику. Стоит отметить, что новинки вызвали живой интерес у представителей инженерных войск. В этом нет ничего удивительного, если учесть, что даже в мирное время у инженерных войск достаточно много работы. Они выполняют большое количество народно-хозяйственных задач: занимаются очисткой территории от мин и других взрывоопасных предметов, участвуют в ликвидации последствий техногенных катастроф, в том числе в химической промышленности или атомной энергетике, помогают населению во время стихийных бедствий, занимаются охраной гидротехнических сооружений и мостов во время ледохода и это далеко не все их задачи.

В настоящее время система средств инженерного вооружения в России включает в себя более 800 различных наименований комплектов и образцов. Выполнение утвержденной президентом Российской Федерации программы вооружения в части развития средств инженерного вооружения позволит полностью перевооружит российскую армию новыми образцами, относящимися к 4 и 5 поколению к 2020 году. Развитие средств инженерного вооружения на период до 2025 года включительно предполагает 2 этапа. На первом этапе (до 2015 года) предполагается совершенствование (модернизация) уже существующих средств, разработка принципиально новых средств, по которым уже существует научно-технический задел и разработка задела по средствам на основе передовых технологий. На втором этапе (с 2015 по 2025 годы) предусматривается разработка принципиально новых средств, которые должны будут обеспечить коренное перевооружение российских инженерных войск.
Саперов оснастят новой экипировкой

В наши дни, у российских саперов по-прежнему очень много работы. Так от неразорвавшихся снарядов и мин необходимо очищать поля Чеченской Республики. Ежегодно в этих работах принимает участие около 500 саперов, а также различная специализированная боевая техника. До 2014 года саперам предстоит очистить порядка 24 496 гектаров (из них 7 336 га лесополосы и 16 520 га сельхозугодия). В Чечне российские саперы работают с новыми костюмами «Дублон». Человек, облаченный в такой костюм, больше напоминает робота, космонавта или водолаза в одном лице. Одежда на сапере представляет собой своеобразный защитный панцирь, а на ногах как будто надеты очень массивны короткие «лыжи» на высокой платформе. Тяжелый шлем с пуленепробиваемым стеклом предохраняет голову и глаза сапера от возможных повреждений.


По словам военных, «Дублоны» поступили в боевые подразделения, расположенные в Чеченской Республике, в конце 2011 года. Их необходимо надевать при обнаружении и идентификации различных взрывоопасных предметов. При этом костюм прикрывает все жизненно важные органы бойца, вплоть до пальцев на руках, комплект не только защищает саперы, но и позволяет ему работать с миноискателем. При этом вес у него совсем немаленький – 23 кг. Несмотря на то, что передвигаться в таких «доспехах» тяжело, он предохраняет от минно-взрывных ранений на 90%, говорят офицеры. При этом есть «Дублоны» и в 2 раза тяжелее.

Защитный костюм сапера – ЗКС-1 «Дублон» создан ОАО «НИИ Стали» и выпускается в 4-х вариантах уровня защиты (А, Б, В, Г), которые отличаются друг от друга толщиной защитных элементов и комплектацией. Данный костюм обеспечивает надежную защиту туловища, головы, а также фронтальную защиту конечностей сапера от фугасного действия и осколков мины типа ПНМ-2 (с дистанции 1 метр) при 15-ти кратных подрывах, а также фронтальную защиту туловища, головы и конечностей с учетом дополнительного бронировании от фугасного действия и осколков мины ПОМЗ-2М (с дистанции в 3 метра).
Защитный костюм при общей (усиленной) защите обеспечивает защиту сапера от осколков, летящих со скоростью до 550 м/с (700 м/с). Общая площадь защищенной (усиленной) поверхности тела составляет 215 (68) кв. дм. Данный костюм комплектуется специальной противоминной обувью – ОЗСП-02.
Саперов оснастят новой экипировкой

Общая масса костюма «Дублон» в зависимости от числа элементов бронирования может находиться в диапазоне от 11 до 42 кг. В состав ЗКС-1 входят брюки с фронтальной защитой, куртка с воротником, нагрудные бронещитки, климатический амортизационный подпор, забрало и др. элементы.
В то же время новая форма для саперов, которая была представлена в Подмосковье, представляет собой противоосколочный костюм, который весит всего 8 кг. При этом, по словам разработчиков, новинку можно носить как повседневную одежду. Новый костюм сапера защищает все тело солдата от осколков, а его жизненно важные органы прикрыты специальными пластинами АДП. Данные пластины представляют собой высокомодульный полиэтилен, который в состоянии выдерживать попадание осколков, летящих со скоростью более 800 м/с. Также он справляется со стрелковым оружием, в частности, не пробивается 9-мм пулей пистолета ТТ с 5 метров. Об этом журналистам рассказывал начальник направления специальных программ предприятия-изготовителя Александр Меринов.

Стоит отметить, что в ближайшем будущем броневая сталь, как средство индивидуальной защиты военнослужащих, скорее всего, будет вытеснена изделиями, производимыми из высокомодульного полиэтилена. В настоящее время изготовление такого рода брони налажено в США, Израиле, Германии, Франции, Голландии, КНР. Есть свои разработки полиэтиленовой брони и в России. При этом высокомодульный полиэтилен применяется не только при создании индивидуальных бронежилетов, но и для производства дополнительной защиты пилота, деталей защитных шлемов, при бронировании крупных образцов военной техники.

В настоящее время одним из лучших представителей в своем классе является высокомодульный полиэтилен Dyneema SB61, который на 40% прочнее кевлара и в 15 раз! прочнее стали. Данный полиэтилен производится голландской фирмой DSM. В ближайшем будущем должно начать работу совместное британско-индийское предприятие по изготовлению броневых элементов из полиэтилена из материала Tensylon. Данный материал уже прошел серию испытаний в Афганистане и Ираке и является одним из претендентов на победу в тендере на разработку защитных шлемов, который был объявлен Морской пехотой США.
Саперов оснастят новой экипировкой

В России одним из разработчиков данной продукции является уже упоминавшееся выше ОАО НИИ «Стали». Первым этапом российских работ по проекту стали испытания бронеэлементов иностранного производства. На следующем этапе российские инженеры развернули собственное производство полиэтиленовой брони. Первый высокомодульный полиэтилен в России был произведен, скорее всего, еще до конца 2011 года.

Для демонстрации его возможностей ОАО НИИ «Стали» выпустила опытную партию бронежилетов, которые были укреплены новой разработкой – пластинами из высокомодульного полиэтилена. Во время проведенных испытаний выяснилось, что полиэтиленовые бронежилеты в состоянии выдержать выстрел из 9-мм пистолета ТТ или автомата Калашникова с расстояния в 5 метров, т.е. продемонстрировали тот же результат, что и их металлические «собратья». Будучи укрепленными еще и керамическими защитными элементами, высокомодульный полиэтилен в состоянии выдержать и попадание бронебойных пуль. И это при том, что композит из данных материалов в 2 раза легче равностойкой броневой стали.

Стоит отметить, что помимо высокомодульного полиэтилена новую форму саперов оснастили электронной начинкой в рамках работ по проекту «Солдат будущего». Теперь работа саперов будет компьютеризированной – достаточно будет просто сработать его миноискателю. После этого солдат получает соответствующий звуковой сигнал и замирает на этом месте, нажимает заранее запрограммированные кнопки. Результатом его действий становится то, что командир на специальной электронной карте местности получает соответствующие координаты (отметку) расположения взрывоопасного предмета.
Саперов оснастят новой экипировкой

Еще одним ноу-хау от российских разработчиков стал необычный подвижный радиолокатор, который в состоянии с точностью до одного метра отыскать мину и пометить ее специальным красящим составом, который выбрасывается из его корпуса. По словам представителя компании-создателя Владимира Ирхина, это и обнаружитель взрывчатых веществ и их глушилка одновременно – 2 в 1. Данный локатор может удаляться от его оператора на расстояние до 40-50 метров и одновременно производить обнаружение взрывчатых веществ на площади в 50 квадратных метров. Также на конференции все желающие смогли познакомиться с десятками новых разработок в саперном деле, которые получили достаточно высокие оценки военных. В планах командования инженерных войск России обновление всей своей технической базы минимум на 30% в ближайшие 2 года.

Источники информации:
-http://ria.ru/arms/20130302/925431185.html
-http://ria.ru/spravka/20110121/323129002.html
-http://www.securityinfowatch.ru/view.php?section=news&it...
-http://www.arms-expo.ru/055057052124050055055054057.html
-http://www.rg.ru/2012/06/29/reg-skfo/saper.html
Автор Юферев Сергей

GTJ

GTJ

8 Марта

  • 11.03.13, 19:48

 

Елена

Запад о странностях праздника 8 марта в России: женщины променяли власть на цветы и сексистские комплименты               

Отмечаемый 8 марта "Международный день борьбы за права женщин и международный мир", на постсоветском пространстве более известный как Международный женский день - праздник, официально признанный ООН. Как, впрочем, и множество других дат, формально включенных в перечень памятных, но почти всем безразличных. Но в России почему-то решили сделать этот день выходным, удивляются на Западе. И если ранее это было оправдано - праздник должен был вселить уверенность в слабый пол, чтобы его представительницы почувствовали в себе силы наравне с мужчинами встать к станку и строить коммунизм. То теперь доходит до абсурда: в этот праздник дамы купаются в цветах, конфетах и сексистских комплиментах, но стоит заикнуться о феминизме - можно попасть за решетку.

В славном деле раскрепощения женщины и наделения ее равными с мужчиной правами СССР опередил весь остальной цивилизованный мир, отмечает The Christian Science Monitor. И правда, взять хотя бы женское избирательное право - в законодательном закреплении равенства полов в этом вопросе СССР на несколько лет обошел и США, и Западную Европу.

И после 1918 года, когда была принята советская конституция, уравнявшая в правах оба пола, власть делала все, чтобы и на практике сделать женщину полноценным членом общества. А главное, полноценным рабочим: женщинам предоставили равный доступ к получению образования, создали систему детских садов, что освободило матерей от необходимости сидеть дома с ребенком. Кроме того, существовали квоты на представительство женщин в руководящих органах и профсоюзах.

Но после распада СССР, "старые советские механизмы исчезли, а новые демократические институты не работают. Экономическая и политическая жизнь монополизированы. Сферы, где женщина раньше могла сделать достойную карьеру, теперь коммерциализировались, и в них гораздо больше дискриминации" - цитирует The Christian Science Monitor депутата Госдумы РФ Оксану Дмитриеву.

The Washington Post соглашается: россиянки променяли власть на цветы. И приводит печальную статистику: лишь одно из 21 министерств РФ возглавляет женщина.

Зато в предпраздничное 7 марта на улицах Москвы можно наблюдать презабавно выглядящих мужчин, беспокойно перемещающихся в поисках тюльпанов, скупающих горы шоколадных конфет и литры парфюма, отмечает корреспондент издания. Потом они, эти мужчины, будут весь день чествовать своих дам - подруг, жен, матерей, сестер - говорить приятные слова, уверять в своей любви. Покуда героини дня будут готовить праздничный стол, язвит автор статьи в The Washington Post.

А ведь правда, от феминизма и эмансипации нынешнее 8 марта далеко, как никогда. Всеми этими комплиментами и подношениями в сознание женщины лишь вбивается мысль о ее "истинном предназначении" - быть нежной и любящей хранительницей очага, отрадой для глаз, матерью в конце концов. Какая уж тут политика и бизнес - дама, раз в год получившая букет, шоколад и комплименты, от радости растает и ни о чем таком и думать не будет.

А если кому-то цветов мало - ну, или просто не досталось - и хочется напомнить обществу об истоках "Международного женского дня", борьбе за равенство прав, то делать это лучше тихо. А то если выйти на улицы с феминистическими лозунгами, можно и за решетку загреметь, поражаются иностранные журналисты. Inopressa приводит обзор зарубежных материалов на эту тему.

GTJ

GTJ

Спортивное фото

  • 11.03.13, 19:17

 

 

Опубликовано вс, 03/10/2013 - 18:06 пользователем Sashka Lego

GTJ

GTJ

Секретные протоколы2

  • 11.03.13, 18:56
факсимиле.

Если подписи Риббентропа в «Секретном дополнительном протоколе» подделаны, то против подписи Молотова они выполнены просто блестяще. Разумеется, так вряд ли может быть. Вероятно, подписи Риббентропа подлинные, а нанесены они на фото с помощью фотомонтажа. Это значит, что «секретного» документа у американцев нет, есть только его смонтированное фото, фальшивка. Среди захваченных американцами в Берлине документов было наверняка множество бумаг с подписью Риббентропа, но вот документов, подписанных Молотовым, там не было, почему и пришлось подделать его подпись. Что ж, это происхождение «Секретного дополнительного протокола» выглядит логично, так как более чем за шестьдесят лет, с 1948 г., не появилось ни единой новой копии этого якобы существующего документа — несмотря на то, что распространяемая фотография плохого качества.

Можно также допустить, что для фальшивки американцы использовали документы, которые Риббентроп подписал в сильной спешке и даже волнении. Что ж, в 1945 году поводов для спешки и тем более волнения было предостаточно.

Загадочным в «Секретном протоколе» остается сочетание грубо подделанной подписи Молотова и перенесенной в него фотомонтажом подписи Риббентропа. Не ясно, почему фальсификатор, если был у него образец подписи Молотова, а это несомненно в связи с явным, но неуклюжим подражанием подлинной подписи, просто не перенес ее в документ тем же способом, которым перенес подпись Риббентропа. Что ж, вероятно, образец подписи Молотова американцы выкопали в периодическом издании, русском или немецком, но перенести ее фотомонтажом в «Секретный протокол» было неудобно из-за ракурса, в котором изображен был документ или из-за качества изображения. Ну, как еще объяснить тот факт, что в начале фальшивой подписи Молотова фальсификатор пытался подражать Молотову, а в конце — уже нет? Может быть, окончание подписи он видел в смазанном виде или вовсе не видел из-за особенностей публикации? Скажем, после подписи Молотова фальсификатор поставил точку, будто это не подпись, а последнее слово предложения, но Молотов-то после подписи точки не ставил…

Стало быть, из рассмотрения приведенного документа очевидно, что он был составлен уже постфактум, сфальсифицирован. Вероятно, американским «аналитикам» показалось весьма выгодным хотя бы косвенно обвинить СССР в разжигании войны в Европе: как же, «диктаторы поделили Восточную Европу», но голословные обвинения никто бы слушать не стал, а на «секретный» документ все же некоторые клюнули — в основном у нас при Горбачеве.

Подлинник «Секретного дополнительного протокола» существовать не может просто в принципе: это виртуальный документ, существующий только в копиях, которых может быть сколько угодно и каких угодно. Ну, разве могут сосуществовать на одном листе бумаги подлинная подпись Риббентропа и фальшивая Молотова? Это, конечно, невозможно, а потому подлинника «Секретного дополнительного протокола» никто и никогда не увидит, как не видел до сих пор.

Несмотря на свою виртуальность, «Секретный дополнительный протокол» был широко разрекламирован у нас: многие лица видели его воочию, другие «нашли» его в архивах, причем в разное время и в разных местах, а третьи писали на данном основании «научные работы» по «истории», тоже утверждая откровенную фальшивку, см. помянутую выше книгу А. Кунгурова. Все бы было ничего, но это ведь не просто ложь, а тяжкое преступление по действовавшим тогда законам — действия в ущерб территориальной неприкосновенности СССР, поскольку посредством фальшивого «Секретного протокола» провозглашена была запланированная оккупация нескольких республик СССР, несвободное их присоединение. Собственно, несколько республик вышли из состава СССР в том числе на основании «Секретного протокола», фальшивого документа, объявленного многими лицами самой истиной. По советским законам, действовавшим в том числе в начале девяностых годов после кончины СССР, распространение заведомо фальшивого «Секретного протокола» (не имеющего источников), повлекшее за собой выход из СССР нескольких республик и вообще ущерб государственности,— это чистая измена Родине, ст. 64 УК РСФСР, причем без срока давности:

Статья 64. Измена Родине

а) Измена Родине, то есть деяние, умышленно совершенное гражданином СССР в ущерб суверенитету, территориальной неприкосновенности или государственной безопасности и обороноспособности СССР: переход на сторону врага, шпионаж, выдача государственной или военной тайны иностранному государству, бегство за границу или отказ возвратиться из-за границы в СССР, оказание иностранному государству помощи в проведении враждебной деятельности против СССР, а равно заговор с целью захвата власти,—

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с конфискацией имущества или смертной казнью с конфискацией имущества.

б) Освобождается от уголовной ответственности гражданин СССР, завербованный иностранной разведкой для проведения враждебной деятельности против СССР, если он во исполнение полученного преступного задания никаких действий не совершил и добровольно заявил органам власти о своей связи с иностранной разведкой.

Бессмысленно бы было устанавливать, когда СССР фактически и юридически прекратил свое существование: современная Россия является правопреемницей СССР, и любое преступление против СССР является преступлением против России. Все равно, какое государство было у нас, например, в 1992 году,— важно, что было совершено преступление против него. Началась преступная деятельность по распространению «Секретного протокола» в СССР, а закончилась в современной России, но судить за нее следует по ст. 64 УК РСФСР, которая действовала в начале девяностых годов.

Поскольку родилась рассмотренная фальшивка в США и именно официальные лица США не единожды публично объявляли себя «победителями» Советского Союза, то несчастные наши ребята, утверждавшие истинность откровенной фальшивки, повлекшей за собой тяжкие последствия, не просто несли чушь, а «оказывали иностранному государству помощь в проведении враждебной деятельности против СССР» «в ущерб территориальной неприкосновенности СССР». Не лишен вероятности и «заговор с целью захвата власти», не так ли? Разумеется, следствие обязано будет доказать преступную деятельность — и легко докажет: преступления совершались публично, многие из них даже оформлены документально. Дело стало только за следствием, работать которому будет очень легко и даже приятно: колоть супостатов можно будет хоть перед телекамерами, попутно раздавая многочисленные интервью о деятельности «организованной группы» (отягчающее обстоятельство). Можно будет даже публично призвать на помощь США — попросить разрешения посмотреть «Секретный дополнительный протокол» в американском архиве. Как вы думаете, что ответят публично?

Как ни печально для фальсификаторов и их пособников, их преступление, в связи с теми же советскими законами, не имеет срока давности. Вот отрывок из ст. 48 УК РСФСР:

Статья 48. Давность привлечения к уголовной ответственности

[…]

Вопрос о применении давности к лицу, совершившему преступление, за которое по закону может быть назначена смертная казнь, разрешается судом. Если суд не найдет возможным применить давность, смертная казнь не может быть назначена и заменяется лишением свободы.

Вот так, вчера проводил ты в своей стране политику США при полном попустительстве и, возможно, даже одобрении своей верховной власти, а завтра уже иная власть сможет наказать тебя «лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с конфискацией имущества», поскольку преступление твое не имеет срока давности, а ты и не знал. Поскольку же преступление совершено «организованной группой» и «с особым цинизмом» (обман десятков миллионов людей), да и другие отягчающие обстоятельства, наверно, найдутся, то даже мысль о применении срока давности будет смешна. Заключена в этом некая туманная, но очень соблазнительная высшая справедливость, не так ли? Не явился бы вскоре или не очень вскоре новый Глеб Жеглов, который стукнет рукояткой нагана по столу и скажет хриплым голосом под восторженные возгласы: «А теперь горбатый! Я сказал — горбатый!»— Занятно будет понаблюдать выход, не правда ли?

Источник

http://www.dm-dobrov.ru/history/pact.html

А вот здесь приведу главу из книги Алексея Анатольевича Кунгурова "Секретные протоколы, или Кто подделал пакт Молотова-Риббентропа."

"Складывается впечатление, что две державы, осуществляющие «территориально-политическое переустройство областей, входящих в состав Польского Государства», совсем не помнили, о чем договаривались три недели назад! Франц Гальдер, сожалея о необходимости отдать Львов (Лемберг) Советам, даже в сердцах называет это «днем позора политического руководства». Генерал-полковник Гальдер, вообще-то не дивизией командовал, а был начальником штаба сухопутных войск. С политическим руководством находился в самом тесном контакте (включая Гитлера, чьи высказывания он обильно цитирует в своих рабочих записях), и не мог не знать о секретных договоренностях по разделу территории Польши, если бы они имели место еще в августе. Но он не знал. В «Военном дневнике» Гальдераhttp://militera.lib.ru/db/O/chm/halder.zip " href="http://anyreads.com/read/#183815" target="_blank">[14] за 17 сентября 1939 г. есть такая запись: «Впервой половине дня — обмен мнениями с ОКВ относительно будущей демаркационной линии». До этого момента вопрос разграничения «сфер интересов» с СССР командование вермахта не волновал.

Ещё 7 сентября Гальдер писал следующее:

«Главком у фюрера (во второй половине дня 7.9): Три возможных варианта развития обстановки.

Поляки предлагают начать переговоры. Мы к ним готовы на следующих условиях: разрыв Польши с Англией и Францией; остаток Польши будет сохранён; районы от Нарева с Варшавой — Польше; промышленный район — нам; Краков — Польше; северная окраина Бескидов — нам; области [Западной] Украины — самостоятельны.

Русские выступят.

Если западные союзники начнут наступление, демаркационная линия та же. Политически мы не заинтересованы в продвижении к Румынии».

Здесь важно отметить, что ликвидация Польши не входила в планы Германии, поскольку с Варшавой немцы собирались договариваться о самостоятельности Западной Украины (которая якобы входила в сферу советских интересов по «секретному протоколу»). Гитлер о сохранении Польши неоднократно говорил уже в ходе начавшегося военного конфликта. Более того, после 3 сентября для него было жизненно важно сохранить Польшу и подписать с ее правительством мирный договор. Ведь Англия и Франция во исполнение своих союзнических обязательств объявили Германии войну. Но если законное польское правительство подпишет с немцами мир (предварительные условия Гальдер набросал), тогда и западные державы будут обязаны замириться с Берлином. Война за польские интересы в случае, если сама Варшава не желает защищать их, утрачивает смысл. Вовлечение в конфликт советской стороны автор дневника оценивает лишь как вероятное (в этом случае вопрос о независимой Западной Украине отпадает сам собой). Любопытно упоминание о демаркационной линии: из контекста записи следует, что речь идет о демаркационной линии между германскими и польскими войсками после заключения ожидаемого перемирия, причем именно по реке Нарев — там, где по более поздней легенде якобы еще в августе была согласована линия разграничения сфер интересов Германии и СССР.

За 22 августа находим у Гальдера такую запись относительно директив Гитлера по Польше:

«Уничтожение [армии] Польши, ликвидация ее живой силы. Речь идет не о выходе на какой-то рубеж или новую границу, а об уничтожении противника, к чему следует неуклонно стремиться любыми путями».

Следует ожидать, что заключение договоренностей с Москвой по территориальному разделу Польши повлечет за собой и уточнение задач для армии, то есть о выходе на определенные рубежи. Гальдер был в курсе советско-германских консультаций по заключению договора еще до визита Риббентропа в Москву. Подробная запись относительно условий будущего соглашения датирована 14 августа:

«Взаимоотношения с Россией: слабый контакт, начаты торговые переговоры. Будет выяснено, пошлем ли мы в Москву своего представителя. В стадии выяснения вопрос, кого послать — авторитетную личность или нет. [Россия] не думает о своих обязательствах по отношению к Западу. Русские допускают разгром Польши, но интересуются, как будет обстоять дело с [Западной] Украиной. Обещание соблюдать русские интересы…

…Русские хотят углубить переговоры. Недоверие. Никакой общей границы. Фюрер склоняется к тому чтобы пойти навстречу русским».

Да, общая граница с СССР в планы Германии тогда не входила. В дальнейшем договор с СССР упоминается неоднократно, как до, так и после его подписания, но почти исключительно в политическом контексте. Никаких уточнений в план военной кампании против Польши внесено не было. Если «секретные протоколы» и были подписаны в Москве, придется признать, что они являлись секретом и для всего высшего военного руководства Германии, включая военную разведку (начальник военной разведки адмирал Канарис регулярно делал доклады Гальдеру, однако тот не фиксирует его высказываний относительно переговоров с русскими по польскому вопросу). Поверить в то, что Гитлер скрывал от своих генералов свой большой дипломатический успех, невозможно.

Лишь 20 сентября, судя по содержанию дневника Гальдера, русский вопрос становится для него ключевым. Вот первые записи за этот день:

«20 сентября 1939 года (среда).

Трения с Россией: Львов.

Разговор с генерал-полковником Браухичем.

Йодль: Действовать совместно с русскими. Немедленное совместное урегулирование разногласий на месте. Если русские настаивают на территориальных требованиях, мы очистим территорию.

Решено: Русские займут Львов. Немецкие войска очистят Львов. День позора немецкого политического руководства. Окончательное начертание демаркационной линии. Сомнительные вопросы оставлены открытыми. Не должно произойти никакого обострения политической обстановки. „Окончательная линия по реке Сан“.

Браухичу [сообщить]: Дистанция — 10 км. Русские вперед не продвигаются (Кейтель!). Отходить постепенно. Ярослав, Перемышль, далее на юг — Турка. За четыре перехода.

Форман [докладывает]: Для удовлетворения настойчивых требований Ворошилова фюрер принял решение об окончательной демаркационной линии, о чем сегодня будет официально объявлено. [Она проходит по] р. Писса, р. Нарев, р. Висла, железная дорога вдоль Сана, Перемышль (от Хырова до перевала — неясно). Фюрер хочет, чтобы впереди этой линии не погиб ни один наш солдат.

Вейцзеккер [запрос по телефону]: Какова же теперь окончательная линия?

Немецкий издатель дневников Гальдера в этом месте делает следующее примечание: „Статс-секретарь министерства иностранных дел Германии Вейцзеккер ответил Гальдеру, что окончательное урегулирование вопроса о демаркационной линии будет осуществляться не министерством иностранных дел, а верховным главнокомандованием“. Этот момент весьма существенный. Если бы раздел польской территории являлся следствием тайного политического соглашения, достигнутого в Москве, то и урегулировать его следовало по линии МИД. Но вопрос с обеих сторон решали военные, о чем свидетельствует, в частности, упоминание Гальдером „настойчивых требований Ворошилова“. Это указывает на то, что относительно Польши между Москвой и Берлином до начала войны никаких соглашений не существовало, а территориальные притязания Советского Союза стали следствием войны, и только поэтому с обеих сторон проблему на первом этапе решали генералы. Дипломаты подключились лишь в конце сентября.

Вот другие записи Гальдера, датированные тем же днем, 20 сентября:

„Вечером 3 октября немецкие войска должны перейти окончательную демаркационную линию. Политические переговоры относительно точного начертания этой линии еще продолжаются.

Большое значение придается непосредственной передаче нашими войсками всех важных объектов русским войскам (аэродромы, крупные города, вокзалы, важные в экономическом отношении объекты, с тем чтобы не допустить их разрушения). Переговоры вести через офицеров связи, которые будут устанавливать детали передачи объектов в каждом конкретном случае в зависимости от их величины и значения. Точный порядок будет выработан“…

…После доклада главкома фюрер согласился со следующим порядком: чисто военные причины вынуждают нас провести эвакуацию немецких войск за демаркационную линию в восемь этапов. Необходимое время — 14 дней, так как следует закончить или прервать еще продолжающиеся местами бои.

Русские могут вступить на теперешние передовые позиции немецких войск (черная линия), включая населенные пункты Белосток, Брест, Холм, 10 км западнее Львова, Дрогобыч, Борислав, к середине дня 22 сентября. Продвижение с этой линии на запад только в 6.00 25.9 скачками, от рубежа к рубежу. Рубежи будут сообщены к этому времени с указанием их на картах.

Эвакуация всех войск за демаркационную линию будет закончена 4.10. Между немецкими и русскими войсками постоянно должен быть промежуток в половину дневного перехода».

Далее в дневнике начальника штаба ОКВ приводятся многочисленные подробности о графике отвода немецких войск с передаваемой СССР территории и установлении демаркационной линии (в частности подчеркивается, что уступки в Галиции делаются Германией в обмен на Сувалки). Никаких намеков на то, что ранее существовали иные договоренности. В целом же «отход перед лицом Советов» высшим военным руководством Германии был воспринят негативно, как то следует из записей Гальдера.

Касаясь польской кампании, стоит затронуть еще один миф о якобы вероломном ударе Сталина в спину героически сражающейся Польше. Польская пропаганда на все лады перепевает старую песню о том, что если бы Советский Союз не вторгся в Польшу, то ляхи бы смогли продержаться до того момента, пока англо-французы ударят на западе и разгромят Германию. Между тем по состоянию на 17 сентября 1939 г., когда Красная Армия перешла западную границу СССР, Польша, как государство уже не существовало. Вся собственно польская территория страны кроме враждебных Польше восточных окраин, была оккупирована Германией, потеряны все промышленные районы. Бывшая столица, была полностью блокирована вермахтом, который не стал штурмовать Варшаву лишь во избежание бессмысленных потерь. Польская армия расчленена, деморализована, разгромлена, и как единый боевой организм уже не существовала. Но даже когда она еще сохраняла относительную боеспособность, поляки не смогли нанести вермахту не то что чувствительного удара, но даже завязать сколь-нибудь эффективные оборонительные бои. Пассивное сопротивление поляки оказывали только в районе Модлина и Варшавы. Лодзинская группировка к тому времени уже капитулировала. Польские ВВС прекратили свое существование на четвертый день боевых действий, ВМФ еще раньше. Бронетанковые силы поляков были совершенно к тому времени разгромлены. Верховное командование бросило армию, правительство сбежало из страны. Англо-французские «союзники» 12 сентября официально пришли к заключению о полном поражении Польши и бессмысленности оказания ей помощи, хотя они поняли это еще 8 сентября.

О каком сопротивлении агрессору в таком положении можно говорить? Как субъект международного права и фактически, и по строго формальным критериям Польша не существовала к 17 сентября 1939 г., и потому даже антисоветски настроенные европейские державы не нашли возможности обвинить СССР в нарушении принципов международного права в связи с Освободительным походом Красной Армии. Нынешние пропагандисты, особенно польские, из кожи вон лезут, чтобы убедить нас, будто Советский Союз всячески способствовал германскому вторжению в Польшу. Из одной агитки в другую кочует эпизод, в котором рассказывается, как советская сторона на базе минской вещательной радиостанции организовала радиомаяк для люфтваффе, бомбивших Варшаву. Довольно сдержанно об этом поведал читателям Михаил Мельтюхов:

1 сентября в 11 часов в НКИД явился советник германского посольства в Москве Г. Хильгер и сообщил о начале войны с Польшей, о присоединении Данцига к Германии и передал просьбу начальника генштаба германских ВВС, чтобы радиостанция в Минске в свободное от передач время передавала для срочных воздухоплавательных опытов непрерывную линию с вкрапленными позывными знаками «Рихард Вильгельм 1.0», а кроме того, во время передач своей программы по возможности часто слово «Минск», Советская сторона согласилась передавать лишь слово «Минск», что использовалось люфтваффе в качестве радиомаяка.[15]

Как видим, дело обстояло с точностью наоборот. Советская сторона отказалась удовлетворить просьбу немцев о передаче в эфир ночью специального сигнала. Днём же, как нетрудно догадаться, в радиомаяке особой потребности нет. Совсем уж за уши притянуто согласие как можно чаще использовать в радиопередачах слово «Минск». Минское радио и без того постоянно передает в эфир сигналы точного минского времени и новости, в которых невозможно обойтись без упоминания столицы Советской Белоруссии. То есть фактически начальник генштаба германских ВВС своим обращением ничего не добился. Использовать же минское радио в качестве маяка летчики люфтваффе могли и без всякого согласования с Москвой, просто настроив бортовые радиокомпасы на соответствующую частоту. Обращает на себя внимание и такой факт: как утверждают мифотворцы, Сталин и Гитлер затеяли совместную агрессию против Польши, однако вопросы аэронавигации отчего-то заранее не решили. И вообще о начале войны советское правительство проинформировано лишь постфактум из уст второстепенного чиновника посольства. Нет уж, совместные агрессии так не осуществляются.

Из дневника Гальдера никак нельзя предположить, что разгром Польши был совместной акцией Германии и СССР. Вот очень характерная запись:

12 сентября. Разговор главкома с фюрером:

Русские, очевидно, не хотят выступать. [Они] хотят взять себе Украину (чтобы удержать французов от вмешательства). [Русские] считают, что поляки будут согласны заключить мир…

…[Гитлер] готов удовлетвориться восточной частью Верхней Силезии и Польским коридором, если Запад не будет мешать.

Подобного рода свидетельства очень уж не вписываются в официальную версию событий, поэтому редактор русского издания «Военного дневника» дает здесь такое примечание: «Как свидетельствуют документы, гитлеровцы намеревались полностью ликвидировать Польшу и польский народ, частично истребив его, а частично онемечив. См.: Pospieszalski, К. Hitlerowskie „prawo“ okupacyinewPolsce. Poznan, 1952–1958». Да уж, ссылка на польское пропагандистское издание выглядит совсем не убедительно, но на официальные документы в этом случае сослаться нельзя по причине их отсутствия.

Сейчас трудно установить, что конкретно имел в виду начальник генштаба германских сухопутных сил, когда писал о намерении русских удержать французов от вмешательства. Не стоит забывать, что начиная с 3 сентября, немецкие генералы находились в постоянном страхе, ожидая удара англо-французов по Руру. Потому на любые события Гальдер неизбежно должен был смотреть сквозь призму вопроса: «А как это повлияет на Францию и Британию?». Эти записи он делал для себя лично, а не для посторонних, в них отражен его субъективный взгляд на происходящие события, чем этот источник и ценен. Вот что говорится в предисловии немецкого издания книги: «Среди многочисленных документальных источников, относящихся к истории Второй мировой войны и вышедших после 1945 года, особого внимания, с точки зрения немцев, заслуживают личные записи начальника генерального штаба сухопутных войск генерал-полковника в отставке Франца Гальдера. В них более драматично и полнее, чем во всех других публикациях, отражается борьба за принятие важнейших стратегических решений в первой фазе войны. С этими, почти ежедневными, записями, уже давно известными науке как „Дневник Гальдера“, связана личность военного деятеля, служебное положение которого превращало его в промежуточное звено между политическим и военным руководством. Он изложил на бумаге свои непосредственные впечатления и размышления безо всякой подготовки и последующих исправлений». Дневник Гальдера в 1945 г. был захвачен американцами и ими же впервые издан. В СССР трехтомник «Военных дневников» выпущен в 1968–1971 гг. «Воениздатом», перевод выполнен с немецкого издания (Haider F. Kriegstagebuch. Tagliche Aufzeichnungen des Chefs des Generalstabes des Heeres 1939–1942. Stuttgart: W. Kohlhammer Verlag, 1962–1964). В дневниках мы не видим даже намека на существование неких предвоенных секретных договоренностей о разделе Польши. Наоборот, приводимые им сведения полностью опровергают версию о существовании «секретного протокола» от 23 августа 1939 г.."

Полностью с книгой можно ознакомиться по этому адресу

http://lib.rus.ec/b/183815/read

Жду ваших отзывов и пожеланий.

С уважением

Троян Дмитрий

GTJ

GTJ

Секретные протоколы

  • 11.03.13, 18:42
Секретные протоколы... А были ли они?

Здравствуйте коллеги! При подготовке предыдущей темы посвященной Мюнхенскому сговору и пакту Молотова-Риббентропа столкнулся с достаточно интересной вещью. Оказывается уже достаточно давно высказываются вполне закономерные сомнения в подлинности секретных протоколов подписанных Молотовым и Риббентропом. Делюсь с вами.

Секретный дополнительный протокол

к Пакту Молотова-Риббентропа

Подписание Договора о ненападении с немцами

Пакт Молотова-Риббентропа — это Договор о ненападении между Советским Союзом и Германией от 23 августа 1939 года [1]. Сам по себе договор этот ничего особенного не содержит, но в дремучем лесу вашингтонском в конце сороковых годов появился вдруг некий «Секретный дополнительный протокол» к этому договору, опубликованный в американском сборникеNazi-Soviet Relations 1939–1941. Washington, 1948 (Нацистско-советские отношения 1939—1941 годов. Вашингтон, 1948). Публикация эта не имела источников, но США — это нецивилизованная страна, опубликовать там можно что угодно: дело не в источниках и не в истине, а всего лишь в долларах или политике. Названная публикация — это единственный на сегодняшний день слепой источник «Секретного дополнительного протокола», нагло сляпанного американскими обалдуями, вероятно, из спецслужб. Все прочее, даже со ссылками на архивы, представляет собой ложь. Скажем, по приведенной выше ссылке на странице «Википедии» вы можете найти следующий фальшивый адрес архивного хранения якобы подлинника: «Архив Президента РФ, Особая папка, пакет № 34». В этом архивном адресе столько же смысла, сколько и в следующем: «Архив Президента РФ, Совершенно секретно, пакет № 34».— Особая папка — это гриф документа, а не физическая папка с документами. Нет, подлинника «Секретного протокола» не существует — тем более что подпись Молотова на американской фотокопии фальшивая, слепленная самым грубым образом, что будет воочию показано ниже.

«Секретный протокол» был якобы подписан Молотовым и Риббентропом, но подпись Молотова, например, сфальсифицирована столь безобразно, столь глупо, по-американски, что заметил бы это даже ребенок, о чем немного ниже. Вот аутентичный текст «Секретного дополнительного протокола» — соответствующий американской фотокопии в указанном издании, см. по ссылке выше:

СЕКРЕТНЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ

При подписании договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся уполномоченные обоих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о раграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение привело к нижеследующему результату:

1. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, Латвия, Литва), северная граница Литвы одновременно является границей сфер интересов Германии и СССР. При этом интересы Литвы по отношению Виленской области признаются обоими сторонами.

2. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Польского Государства, граница сфер интересов Германии и СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Вислы и Сана.

Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского Государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.

Во всяком случае, оба Правительства будут решать этот вопрос в порядке дружественного обоюдного согласия.

3. Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.

4. Этот протокол будет сохраняться обоими сторонами в строгом секрете.

По уполномочию Правительства СССР
В. Молотов
За Правительство Германии
И. Риббентроп

Обычно при введении в оборот фальшивых документов преступники лживо утверждают, что документы прошли всяческие проверки и экспертизы, но делается это глупейшим образом и самым невежественными:

Подлинники протокола не обнаружены ни в советских, ни в зарубежных архивах. Однако графологическая, фототехническая и лексическая экспертизы копий, карт и других документов, соответствие последующих событий содержанию протокола подтверждают факт его подписания и существования.

[…]

Председатель Верховного Совета СССР М. ГОРБАЧЕВ

24.12.1989

Постановление Съезда народных депутатов СССР от 24 декабря 1989 г. № 979-7 о политической и правовой оценке советско-германского договора о ненападении от 1939 года.
Цит. по: А. Кунгуров. Секретные протоколы, или Кто подделал пакт Молотова-Риббентропа, М., 2009.

Выражение «графологическая экспертиза» звучит столь же разумно, как «алхимическая экспертиза». Увы фальсификаторам, графология — это лженаука, «характер по почерку», а судебная экспертиза почерка называется почерковедческая. Понятно, что если бы несчастный, написавший эти строки, читал акт почерковедческой экспертизы, установившей подлинность подписи хотя бы одного Молотова, то он не сделал бы столь грубой и невежественной ошибки. Это, конечно, наглая ложь: почерковедческой экспертизы не было. Как ни странно, ошибка эта распространена: даже на высших этажах прокуратуры есть следователи, которые никогда не назначали почерковедческой экспертизы и, соответственно, уверенно употребляют подзаборное это выражение — «графологическая экспертиза». Нет, Михаил Сергеевич, врать тоже уметь надо: дело это тонкое и ответственное, даже профессиональное.

«Фототехническая экспертиза» — это нечто загадочное. Единственный существующий текст «Секретного дополнительного протокола» представляет собой фотокопию машинописного текста. И что же именно устанавливала «фототехническая экспертиза»? Не напечатан ли текст на компьютерном принтере? Но это видно без всякой экспертизы, на глаз (буквы в компьютерной печати не скачут в строке и т.п.). Положим, мог возникнуть вопрос, напечатаны ли тексты подлинного Договора о ненападении между СССР и Германией и фальшивого «Секретного дополнительного протокола» на одной машинке. Но подлинник Договора о ненападении у нас почему-то отсутствует… Чем же занималась «экспертиза»?

Ну, если будет наконец возбуждено уголовное дело по факту преступлений нашей группы фальсификаторов, часть из которых еще здравствует, то будет и экспертиза, причем не одна. Возбуждение же дела в данном случае к сроку давности отношения не имеет: советский УК срок давности по расстрельным статьям оставляет на усмотрение суда. Так что с нетерпением ждем экспертизы в рамках уголовного дела по ст. 64 УК РСФСР «Измена Родине» и желаем доброго здравия гражданину Горбачеву М.С. — если не обвиняемому, то важному свидетелю по делу.

«Лексическая экспертиза» — это экспертиза «словесная». Не ясно, каким образом мог пройти «лексическую экспертизу» документ с грубейшими грамматическими ошибками, «лексическими», например, «обоими сторонами», причем выражение это встречается в тексте три раза. Ошибку эту заметил бы даже школьник: обеими сторонами. Едва ли найдется у нас хоть один документ высшей государственной власти со столь грубой грамматической ошибкой. Есть и другие ошибки, например «раграничении», с приписанной сверху чернилами буквой «З». Это, конечно, тоже абсурд: иного документа с исправленной грамматической ошибкой наверняка нет.

К грубейшим грамматическим ошибкам следует отнести также нестойкость орфографии, что свойственно малограмотным людям: «Прибалтийских государств» и два раза «Польского Государства». Кроме того, ни первое написание с большой буквы, «Прибалтийских», ни второе, «Государства», не соответствует нормам русского языка. Попробуйте найти хоть один грамотный текст на русском языке, где написано бы было даже, например, «Европейские государства» вместо обычного европейские государства, не говоря уж о слове «Государство». Кстати, в английском тексте этого протокола, опубликованном в интернете, присутствует указанная нестойкость орфографии: «Baltic States» против «Polish state» [2]. Это американский душок: имя United States(Соединенные Штаты) нужно, безусловно, записывать с заглавных букв, но вообще словоstate (государство) пишется, конечно, со строчной буквы. Иначе говоря, имя United States пишется с заглавных букв только потому, что оно собственное. Имя же Balticstates не является собственным. Американцы все имена и их производные пишут с заглавной буквы, например Russians (русские), но у нас это возможно только в том случае, если это имя собственное, предметное, например Русское государство, т.е., переводя на американский лад, определенное в смысле артикля. Во множественном же числе определенный артикль обычно не используется, скажем сочетание американские штаты в русском языке нужно писать со строчных букв. Это будет соответствовать американскому неопределенному артиклю, т.е. наименованию не предметному, общему, как в сочетании прибалтийские государства. Определенность же в данном сочетании, заглавная буква, возникла бы, например, в договоре трех прибалтийских государств с Россией. Еще пример, в советских международных договорах можно, наверно, встретить слово Правительство с заглавной буквы, обозначающее субъект договора, но в советских газетах устойчивое сочетание «партия и правительство» всегда записывалось со строчных букв. Допустимо, впрочем, и в газетах употребление слов Правительство СССР — в более или менее официальном тексте. Разница здесь приблизительно такая же, повторю, как между английским неопределенным и определенным артиклями.

Итого в тексте протокола пять грамматических ошибок на одной странице. Ну, и какой несчастный производил «лексическую экспертизу»? Эта полуграмотная мазня не выдержала бы критики даже школьного учителя русского языка.

Еще одна грубейшая ошибка фальсификаторов состоит в том, что в делопроизводстве гриф документа, секретный, не может быть вынесен в его заголовок: «Секретный дополнительный протокол». К тому же суть документа должна быть отражена в названии: дополнительный протокол к чему? Сляпал это предельно невежественный человек, не имевший совсем никакого понятия о делопроизводстве. И принять эту чушь всерьез могли только личности, столь же отсталые в умственном отношении, как и фальсификатор,— наш поклон Михаилу Сергеевичу. Ни единую экспертизу данный документ пройти не мог, это исключено.

Есть в документе и грубейшая фактическая ошибка — отнесение Финляндии к прибалтийским государствам: «В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, Латвия, Литва)…»— Ни единый человек в СССР, даже не русский, эту чушь написать просто не мог, да и найдутся ли у нас важнейшие государственные документы с фактическими ошибками? Для русских Финляндия не является прибалтийским государством — как не является им ни Польша, ни Германия, ни Дания, ни Швеция. Опять невежественная американская мазня. «Какой народ не знает даже географии?»— «Зато мы бизнес хорошо ведем…»

«Секретный дополнительный протокол» сляпал, разумеется, американец: из всех народов мира только американцы не имеют вообще никакого понятия о юрисдикции, что воочию показал, например, процесс Бута. Совершенно ни к чему было оформлять юридически то, что юридической силы не имеет и иметь не может. К тому же и юридическое оформление «Секретного дополнительного протокола» оставляет желать лучшего: если на межгосударственном документе есть подписи, то должны быть и государственные печати. Вот, например, архивный образец межгосударственного договора:

Соглашение о советско-китайском прямом железнодорожном сообщении

К сожалению, в СССР никогда не публиковались подлинники межгосударственных документов, да и тексты нечасто, и многие люди купились на глупую американскую мазню просто по неведению. Высших же чиновников, распространявших фальшивку, заподозрить в неведении нельзя.

Отсутствуют печати на американской фальшивке, вероятно, потому, что изготовить их было сложно, а полуграмотная по милости своего правительства американская публика, с трудом представляющая себе даже то, где находится Германия, в подобных тонкостях просто не нуждается. Большинству американцев и в голову придти не могло, что подписанный межгосударственный документ, на котором отсутствуют печати, является недействительным в юридическом смысле. Для разжигания межнациональной ненависти правительству США достаточно было и самой примитивной фальшивки.

Ну, и какой несчастный производил «экспертизу» «Секретного дополнительного протокола»? Не спросить ли у гражданина Горбачева, подписавшего эту чушь? Увы, никакой экспертизы не было, не было даже внимательного чтения этой глупой американской пачкотни.

Очень неприятно, что в фальсификации вольно или невольно участвовал наш МИД, издав в 1990 г. сборник документов «Год кризиса 1938—1939. Документы и материалы в двух томах», где содержится следующий текст, источником которого является опять же американская фотокопия, что можно доказать:

Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между Германией и Советским Союзом

При подписании договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся уполномоченные обеих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение привело к нижеследующему результату:

1. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, Латвия, Литва), северная граница Литвы одновременно является границей сфер интересов Германии и СССР. При этом интересы Литвы по отношению Виленской области признаются обеими сторонами.

2. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Польского государства, граница сфер интересов Германии и СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Висла и Сана.

Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.

Во всяком случае оба правительства будут решать этот вопрос в порядке дружественного обоюдного согласия.

3. Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.

4. Этот протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете.

Москва, 23 августа 1939 года

По уполномочию Правительства СССР
В. Молотов

За Правительство Германии
И. Риббентроп

Печат. по сохранившейся машинописной копии: АВП СССР, ф. 06, оп. 1, п. 8, д. 77, л. 1-2.

Обратите внимание на совершенную ахинею: «по линии рек Нарева, Висла и Сана». Увы, в природе не существует рек «Нарева» и «Сана» — есть реки Нарев и Сан. Вызвана эта ошибка плохо пропечатанной в американской копии буквой Ы в слове «Вислы» и, разумеется, лютым невежеством фальсификатора «сохранившейся машинописной копии», не совместным со службой в МИДе:

Секретные протоколы... А были ли они?

Заметьте, здесь видны остатки буквы Ы в слове «Висл?», а не буквы А, т.е. написано правильно, хотя и коряво стилистически: «по линии рек Нарева, Вислы и Сана» (обычно в таких случаях используется именительный падеж). Следовательно, якобы «сохранившаяся машинописная копия» содержит глупый домысел, основанный как на непонимании текста американской фотокопии из-за плохой фотопечати, так и на невежестве фальсификатора «сохранившейся машинописной копии». Совершенно очевидно, что источником «сохранившейся машинописной копии» была фотокопия из американского издания. Или, может быть, якобы составлявшие «Секретный дополнительный протокол» сотрудники НКИД СССР во главе с Молотовым не знали, как называются реки в Польше? Это вряд ли.

Печально, повторю, что в фальсификации вольно или невольно принял участие МИД СССР. Зачем было исправлять в американской копии грубые грамматические ошибки, например «обоими сторонами», и давать фальшивому американскому документу осмысленный заголовок, выдавая его за нашу копию? Ведь это уже не «ошибка», а откровенное преступление, причем, как мы увидим ниже, срока давности оно не имеет.

Перечисленные глупости — это еще цветочки. Смачной ягодкой американской фальшивки является подпись Молотова. Вот это выдающееся произведение искусства какого-то обалдуя из ЦРУ или его предшественницы, Центральной группы разведки:

Подпись Молотова

Слева вы видите творчество американского умника, а справа — действительные подписи Молотова, очень единообразные, наработанные, чего не скажешь о двух подписях слева. Прежде чем мы разберем данную фальсификацию, посмотрите внимательно на картинку и попытайтесь найти отличия истинных подписей от фальшивых. Отличия очевидны, но поиск их требует некоторой внимательности… Если вы внимательно изучите приведенный рисунок, то сказанное ниже будет для вас очевидным и даже банальным.

Почерковедение построено на том простом и очевидном соображении, что начертание букв на письме есть рефлексное действие, условный рефлекс. Собственно, только поэтому и существует почерк при письме. Если бы наработанных действий по изображению букв и их связей у человека не было, то не было бы и его почерка — устойчивых рефлексов письма. Если же есть устойчивые рефлексы письма, что очевидно, то легко можно обнаружить и их отсутствие при фальсификации.

Подпись человека, особенно того, который часто подписывает документы, представляет собой органическое единство, монолит, который воспринимается именно как образ, а не как текст, в отличие от приведенных выше фальшивых подписей Молотова:

Подписи Ленина и Путина

Слева вы видите подпись В.И. Ульянова (Ленина), а справа — В.В. Путина. То и другое, конечно, факсимильные изображения, несколько стилизованные, но и на подлинниках было бы видно помянутое единство, скажем единообразный наклон букв. В предложенной же нам американскими фальсификаторами подписи Молотова единый наклон букв показательно отсутствует, т.е. у человека, который выполнил эту подпись, не было рефлекса выполнения данного действия:

Подпись Молотова

Обратите внимание на наклон букв в подлинной подписи Молотова, справа: он единообразен, более того — геометрически правилен, что подчеркивают на рисунке параллельные линии красного цвета. На каждую подпись слева тоже нанесены параллельные линии, по которым нетрудно заметить, как у фальсификатора в обоих случаях валится вправо начальная буква М в слове Молотов. Ввиду этого верхняя фальшивая подпись «Молотов» направлена немного вниз вправо, разойдясь с написанными выше строками «По уполномочию правительства СССР». Это, конечно, непривычный рефлекс, сбой, следствие неестественных для автора подписи движений. Буквы в обеих подписях слева не имеют единого наклона, нет рефлекса написания, рефлекса подписи. Фальшивка это столь глупая и непрофессиональная, что продвигать ее на рынок ненависти мог, ей-богу, только американец.

Обратите также внимание на сложную букву Т в настоящей подписи Молотова, справа. В русской подписи слева ей соответствует обычная строчная т, т.е. фальсификатор просто не смог выполнить подпись Молотова правильно, хотя бы приблизительно схоже с настоящей. Судя по началу подписи, он видел подпись Молотова или имел перед собой образец, но хорошо выполнить подпись просто не смог. Странно при этом, что подпись Молотова пришлось подделывать, а не перенести ее на фото при помощи монтажа: все равно документ этот никому и никогда не был предъявлен — известен он только по публикации, по фотографии.

Обратите также внимание на разное написание буквы Т в фальшивой подписи Молотова и в слове «правительства». Действительной подписи в самых общих чертах соответствует написание не в фальшивой подписи, а в фальшивом слове «правительства». Разные рефлексы написания буквы Т говорят о нарушении рефлексной деятельности, т.е., применительно к данному случаю, либо это писали разные люди, либо же один человек, который пытался подражать чужому почерку и не имел устоявшихся рефлексов этого почерка (профессионал их может наработать, гений, причем очень даже хорошо, но к американцам это не относится, профессионалов там точно нет, о чем говорит предельно низкий уровень рассматриваемой фальсификации: хуже только дети на заборах пишут). Видимо, буква Т в фальшивой подписи Молотова была изменена ввиду сложного ее начертания в подлинной (выполнить ее не просто — попробуйте из любопытства).

Обратите также внимание на отчеркнутую сверху фальсификатором букву п в слове «уполномочию». Русские люди на письме отчеркивают подобным образом либо букву т, либо букву ш, но никогда букву п. Это сделал не русский.

Занятно также, что Молотов якобы расписался на немецком экземпляре договора латинскими буквами по правилам немецкой орфографии. Любопытно, а когда Молотов заключал договор о ненападении с японцами, не расписался ли он иероглифами по правилам японской орфографии? Нет, это немыслимо. Да и почему тогда Риббентроп на русском экземпляре «Секретного протокола» не расписался русскими буквами по правилам русской орфографии? Ей-богу, в американском Государственном департаменте работают просто исключительные ослы, фантастические.

Любопытно также сравнить между собой два автографа фальсификатора — выполненный русскими буквами и выполненный латинскими. Очень хорошо видно на приведенном рисунке, что латинская подпись смотрится лучше, более гладко, даже с претензией на каллиграфию, хотя буквы в ней тоже гуляют из-за попытки подражать Молотову, неустоявшегося рефлекса письма. Более устойчивый строй латинских букв говорит о том, что автор подписи привык использовать на письме латинские буквы, а не русские. К Молотову это, разумеется, никакого отношения не имеет.

Рассмотрим теперь подпись Риббентропа на двух экземплярах договора:

Подпись Риббентропа

Вверху вы видите две подписи из «Секретного дополнительного протокола», а внизу — несомненный автограф Риббентропа, вероятно факсимильный, взятый со страницы «Википедии», посвященной Риббентропу [3].

Прежде всего стоит отметить, что подписи Риббентропа в «Секретном дополнительном протоколе» не соответствуют приведенному факсимильному образцу его подписи: если обычно Риббентроп подписывался Joachim von Ribbentrop, то и в договоре СССР и Германии подпись должна была, кажется, стоять в том же самом виде.

Подписи на «Секретном дополнительном протоколе» выполнены неплохо: с несомненным автографом Риббентропа совпадает и наклон их букв, и даже наклон строки, что видно даже без вспомогательной сетки. Это наводит на мысль об их подлинности. Вместе с тем в верхних подписях сильно искажены пропорции некоторых букв по сравнению с нижней. Скажем, строчная буква R в верхних подписях заметно больше и в высоту, и в ширину, чем в нижней. Также верхние подписи несколько угловаты против нижней и выполнены с неравномерным нажимом (в вертикальном штрихе нажим сильнее). Например, последний в подписи завиток, символизирующий полукруг буквы P, в верхних подписях угловатый, а в нижней закругленный. Впечатление возникает такое, что подписи эти выполнил один человек, но при выполнении верхних подписей он находился в необычном психофизическом состоянии, например был пьян или заметно взволнован. Возможно, впрочем, что данное впечатление является следствием некоторой стилизации нижней подписи под

GTJ

GTJ

Филиппины

  • 11.03.13, 18:26

Семен Смолкин

 

10 марта 1974 года младший лейтенант Хиро Онода сдался филиппинским властям - через 28 лет после окончания войны

 

10 марта 1974 года младший лейтенант Хиро Онода сдался филиппинским властям - через 28 лет после окончания войны

В январе 1945 года Хиро Онода (1922 года рождения) прибыл на филиппинский остров Лубанг, получив от командира, генерал-лейтенанта Ёко Сидзуо, приказ «Самоубийство категорически запрещается! Держись 3-5 лет. Я обязательно приду за тобой. Продолжай борьбу, пока еще жив хотя бы один солдат, даже если придется питаться плодами пальм. Повторяю, самоубийство строго запрещено!». После разгрома японцев американцами Онода бежал в горы вместе с тремя своими подчиненными и начал партизанскую войну. Несмотря на то, что он получал информацию о состоянии дел в мире, он на протяжении десятилетий отказывался верить, что война закончена. Считая, что он обязан выполнять приказ, данный ему в 1945 году, он нападал на филиппинских военных, полицейских и крестьян. Жертвами нападений и перестрелок стали 30 человек, еще 100 было ранено; двое подчиненных Оноды погибли, один сдался в 1950 году.

 Только после того, как Есими Танигути, бывший майор и непосредственный командир Оноды, прилетел на Лубанг и обратился к Оноде с приказом сложить оружие, тот согласился сдаться. 10 марта 1974 года Онода принес отчет для Танигути и сдался филиппинским властям, имея на руках исправную винтовку Арисака тип 99, 500 патронов к ней, несколько ручных гранат и самурайский меч. При вмешательстве МИДа Японии он был помилован филиппинцами и вернулся в Японию.

http://waralbum.ru

GTJ

GTJ

Цветы

  • 11.03.13, 18:19

Юрий Рукосуев

 

Анекдоты после праздничного стола

 

1 (530x375, 77Kb)

Если 8 Марта вам подарили не то, о чём вы мечтали, значит, в следующий раз мечтать надо гораздо громче.

- Изя, и кто придумал праздновать это 8 Марта?!
- Я знаю... Такие себе Клара Цеткин и Роза Люксембург...
- И зачем им это было нужно?
- Я так себе думаю, что они торговали цветами...


2 (530x427, 109Kb)

- Ты что подарил жене на 8 Марта?
- Аркан и огнетушитель!
- Как это?!
- Аркан, чтобы коней на скаку останавливать, а огнетушитель, чтобы в
горящие избы входить!

Не бывает некрасивых мужчин... Бывает мало цветов и шампанского!

Жена с утра:
- Понапридумывали тут праздников чтобы выпить.


3 (530x460, 74Kb)


Жена спрашивает мужа:
-Дорогой, а ты приготовил мне подарок к 8 Марта?
Муж:
-Конечно, дорогая.
Жена:
-А он мне понравится?
Муж:
- Если не понравится, отдашь мне, я о таком спиннинге давно мечтал.

8 марта- каждый мужчина может честно признаться ''сегодня не мой день''


4 (530x362, 58Kb)

8 марта.
Муж читает газету перед телевизором, жена драит посуду. Вдруг он вспоминает, что сегодня 8 марта, а подарок не купил.
Муж (не отвлекаясь от чтения):
- Оставь, дорогая, посуду, сегодня восьмое, домоешь завтра.

Мужик пришел в магазин покупать подарок на 8-е марта. Продавщица его спрашивает:
- Вам для жены или подороже?


5 (485x575, 105Kb)

Заходит мужик в ювелирный магазин. Девушка-продавщица:
-
Ой, мужчина, как хорошо что вы к нам зашли, скоро 8 МАРТА и у нас две
недели 20% скидки. Купите что-нибудь в подарок вашей девушке. Вот
кулончик могу предложить, золотой, в форме сердечка, вашей девушке очень
понравится.
Мужик (грустно):
- У меня нет девушки...
Продавщица кокетливо:
- Да что Вы! Такой видный, красивый, высокий мужчина - и нет девушки? Почему?!
Мужик (еще грустнее):
- Жена не разрешает.

8-е марта. Им, женщинам, сладкий чай с тортиком и шоколадкой, а нам, мужикам, опять жрать эту горькую невкусную водку..

Дорогая, что тебе подарить на 8 марта? Выбирай, что хочешь –
брильянтовое колье, норковую шубу, виллу на Французской Ривьере?..
- Милый, подари мне только сегодняшний вечер и свою любовь.
- Снято! – объявил режиссер.

Анекдоты после праздничного стола