История про Вову



Свою жену Вова нашел на улице.Она стояла прислонившись к уличному фонарю и что-то грустно напевала себе под нос.На часах было полчетвертого ночи.Вова был очень нетрезв и решил что эта девушка может скрасить ему остаток ночи и начало утра...... Она же испортила ему жизнь какую он любил...

На утро тяжелобольной Вова обнаружил, что девица вовсю хозяйничает на кухне. Поначалу он обрадовался, но его в течение минуты одели и выгнали на улицу за картошкой, яйцами и кефиром. Разумеется, Вова купил пива и сигарет. Выпив бутылку пива, он ощутил прилив сил и купил еще презервативов. По возвращении Вова узнал, что у него дома есть скалка.

Вечером оккупантка заявила, что секс будет только после свадьбы. До свадьбы Вове был выделен матрас на кухне. Впервые в жизни ему пришлось ждать полтора часа, пока освободится ванная. Ворочаясь на жестком матрасе, Вова наконец вспомнил, что прошлой ночью и секса-то не было.

Утром пришедший в себя Вова решил показать, кто в доме хозяин. Получилось очень убедительно и грозно. Правда, результат оказался странным. Новоявленная сожительница внимательно выслушала его, сказала «тебе пора на работу, дорогой», чмокнула ошеломленного Вову в щечку и выпроводила за порог.

Когда «дорогой» Вова вернулся с работы, то обнаружил, что в доме появились новые занавески, идиотский коврик в прихожей и серая кошка. В ярости Вова приказал всему этому барахлу убираться из его дома. Кошка прошла мимо, равнодушно мазнула по Вове хвостом и удалилась на кухню есть рыбу. Девица выглянула с кухни, мило улыбнулась и сказала, что пора ужинать. Вова объявил, что либо уйдет девица со своим скарбом, включая кошку, либо уйдет он. Этот вялый интеллигентский ультиматум был тут же дезавуирован. «Ну куда ты пойдешь на ночь глядя, дорогой?» - спросили у него. Вова пошел мыть руки.

На свадьбу родственники жены подарили сервиз на девяносто шесть персон, хотя Вова всем говорил, что дарить надо деньги. Пьяненький тесть отозвал Вову в сторону и сказал, что весной все они поедут на дачу «садить кортошку». Теща, само собой, потребовала называть ее мамой. В первую брачную ночь дорвавшийся Вова долго и яростно трахал жену, мстя ей за все. Мести не получилось – жене все это явно нравилось.

Весной, на посадке «кортошки», до Вовы дошло, что от его прежней жизни не осталось камня на камне. Жена запрещала ему: пить, встречаться с друзьями, смотреть футбол, глазеть в окно, ковырять в носу, чесать в паху, трахать ее в любые дни, кроме субботы. Вова стоял, опершись на лопату и смотрел в бескрайнее поле, пытаясь понять, что он может противопоставить смолотившей его машине. Проблема заключалась в том, что никакого физического или морального насилия к нему не применялось, все делалось мягко и улыбчиво. Он вспомнил Льва Евгеньевича из «Покровских ворот». Того от схожей беды увезли на мотоцикле. Вова задумался – а куда увезли-то? Теща толкнула его сзади ведром с картошкой – работай, зять, работай.

За два года Вова присмирел. В жизни появились свои плюсы – он стал больше работать, а значит, и зарабатывать, дома всегда ждал вкусный ужин, он забыл, что такое стирка и уборка. Он покойно, как старый мерин, тянул свою повозку. Как-то вечером, выпив на даче с тестем по бутылке пива (теперь ему это позволялось), Вова вышел на улицу помочиться. Стряхивая последние капли во влажную траву, он услышал странные звуки. Вроде где-то мяукала кошка. Вова пошел к калитке, откуда раздавались эти звуки. Под забором стояла старая коляска. В ней, завернутый в грязное белье, тихо и надрывно плакал младенец. Какое-то время Вова в остолбенении смотрел на красное сморщенное личико, потом схватил кулек с младенцем и ринулся в дом.

- К калитке подбросили, - коротко сказал он, лихорадочно разматывая ребенка.
- Это тут рядом у нас детдом, вот несли небось, да решили не возиться. Надо его отвезти туда, - сказала теща.
– Давай, Володя, заворачивай его обратно, - добавила жена, потягиваясь.
- Завали ебало, сука! – Вова рявкнул так, что в доме сразу стало холодно и тихо.
Жену бросило в пот, у тещи лязгнули зубы. Вова повернулся к тестю.
- А ты, старый хрыч, бегом заводи свою трахому! И если она не заведется, я жиклеры из нее тебе в жопу вставлю, понял?
Теща пихнула тестя локтем в бок – давай, двигай.
В машине Вова прижимал к себе ревущего ребенка и пытался накормить его купленным по дороге молоком.

- Если я еще хоть раз, - тихо и бешено говорил Вова жене, - приду с работы и увижу, что ребенок у тебя плачет, то ты вылетишь отсюда найух . Не сможешь стать ему хорошей матерью – станешь разведенной бабой без средств к существованию. Кормиться будешь «кортошкой», которую твой папочка сажает.
Жена пыталась что-то возразить, но Вова уже возился с сыном и ее не слушал. Сын радостно смеялся и дергал счастливого отца за волосы.

Когда у сына вылез первый зуб, Вова на радостях нажрался как свинья. Придя домой, он со вкусом отодрал жену на кухонном столе. Полгода сына Вова отпраздновал в лесу, на шашлыках с друзьями. Жену он с собой не звал, но та поехала и бережно нянчила ребенка, пока Вова пил водку, орал песни, голышом прыгал с обрыва в реку и спал у костра. Поздно вечером, когда они вернулись домой, она сделала пьяному Вове минет.

Первое слово сына стало все-таки «мама».

 

Улетела сказка вместе с детством


Агата Кристи - Серое небо
Улетела сказка вместе с детством. 
Спрятавшись за чопорной ширмой, 
Фея поспешила одеться. 
Я стряхиваю пепел в это небо. 
Нет, теперь не то время, 
Нет, теперь не то небо, 
Когда можно было просто улыбаться. 
Серым оно будет потом. 
Если сделать все, что надо, 
И не вспоминать. 
Если спрятаться в подушку 
И не вспоминать. 
Если видеть небо серым 
И не вспоминать, 
Что небо, небо было голубым. 
Небо, небо было голу
Только это не поможет 
Тем, кто любит рисовать. 
Любит, любит, любит рисовать. 
Любит, любит, любит рисовать. 
Нет, теперь не то время, 
Нет, теперь не то небо, 
Когда можно было просто улыбаться, 
А надо и кого-то любить 
И надо жить после того, 
И снова, снова, снова убивать. 
Ведь это раньше 
Можно было просто улыбаться, 
Серым оно будет 
Раньше можно было просто улыбаться, 
Серым оно будет
Раньше можно было просто улыбаться, 
Серым оно будет потом.

Музыкальная фантазия с участие баяниста ...

А сейчас напрягите фантазию и представьте, что этот баянист шпилит       Uriah Heep, протяжно так выводит  Ah ah ah ...



She came to me one morning
One lonely sunday morning
Her long hair flowing
In the midwinter wind
I know not how she found me
For in darkness I was walking
And destruction lay around me
From a fight I could not win
Ah ah ah ...

She asked me name my foe then
I said the need within some men
To fight and kill their brothers
Without thought of love or god
And I begged her give me horses
To trample down my enemies
So eager was my passion
To devour this waste of life
Ah ah ah ...

But she wouldnt think of battle that
Reduces men to animals
So easy to begin
And yet impossible to end
For shes the mother of our men
Who counselled me so wisely then
I feared to walk alone again
And asked if she would stay
Ah ah ah ...

Oh lady lend your hand outright
And let me rest here at your side
Have faith and trust
In peace she said
And filled my heart with life
There is no strength in numbers
Have no such misconception
But when you need me
Be assured I wont be far away
Ah ah ah ...

Thus having spoke she turned away
And though I found no words to say
I stood and watched until I saw
Her black coat disappear
My labour is no easier
But now I know Im not alone
I find new heart each time
I think upon that windy day
And if one day she comes to you
Drink deeply from her words so wise
Take courage from her
As your prize
And say hello from me
Ah ah ah ...

Музыкальный заметко о наболевшем ...


 

Мама, я не могу больше пить

Hm         F#m
Мама, я не могу больше пить.
D             A
Мама, я не могу больше пить
Em            D         A         Hm
Мама, вылей все, что стоит на столе – 
Em               F#m
Я не могу больше пить
Hm       F#m
На мне железный аркан
D                   A
Я крещусь, когда я вижу стакан
       Em        D        A      Hm
Я не в силах поддерживать этот обман
Em            A        Hm
Мама, я не могу больше пить

Патриоты скажут, что я дал слабину
Практически продал родную страну
Им легко, а я иду ко дну
Я гляжу, как истончается нить
Я не валял дурака
Тридцать пять лет от звонка до звонка
Но мне не вытравить из себя чужака
Мама, я не могу больше пить

Мама, я не могу больше пить
Мама, я не могу больше пить
Мама, позвони всем моим друзьям
Скажи им - я не могу больше пить
Вот она - пропасть во ржи
Под босыми ногами ножи
Как достало жить не по лжи -
Мама, я не могу больше пить

Скажи моим братьям, что теперь я большой
Скажи сестре, что я болен душой
Я мог бы быть обычным человеком
Но я упустил эту роль
Зашел в бесконечный лес
Гляжу вверх, но я не вижу небес
Скажи в церкви, что во всех дверях стоит бес - 
Демон Алкоголь

Мама, я не могу больше пить
Мама, я не могу больше пить
Мама, вылей все, что стоит на столе - 
Я не могу больше пить
На мне железный аркан
Я крещусь когда я вижу стакан
Я не в силах поддерживать этот обман
Мама, я не могу больше пить 

А я такой спокойный, а я такой воспитанный ....


Ну,  сегодня был и денёк … это писец ... отдельные граждане проеб©ли весь мозг…Периодически возникало непреодолимое желание уж если не подрихтовать кое-кому фасад, то уж послать куда подальше и подольше, так это уж точно …. Но, млять, приходилось поступать и говорить согласно общепринятых норм и устоев поведения ….

Я в детстве спрятался в шкафу

                                          

                                             ПОЛЗЁТ

 Am
Я в детстве спрятался в шкафу,
А шкаф стоял в таком углу,
     Am7+(G#)
Что безобразная луна
  (E)
Его лизала из окна.
Я ненавижу свет луны,
Когда двенадцать бьют в часы
И по стене такое вот
Ползет, ползет, ползет, ползет, ползет.

Я в детстве спрятался в шкафу,
Я в нем живу и в нем умру.
Я чувствую, что это здесь,
Что это хочет меня сьесть.
Я ненавижу свет луны,
Когда двенадцать бьют в часы,
Когда ко мне такое вот
Ползет, ползет, ползет, ползет, ползет.

Ползет, ползет, ползет, ползет, ползет.

Looking for the summer - Chris Rea

 

Наслаждаемся красотами и прелестями лета сейчас......


Look deep into the April face
A change has clearly taken place
Looking for the summer
The eyes take on a certain gaze
And leave behind the springtime days
Go looking for the summer
This ain't no game of kiss and tell
The implications how you know so well
Go looking for the summer
The time has come and they must go
To play the passion out that haunts you so
Looking for the summer
Remember love how it was the same
We scratched and hurt each others growing pains
We were looking for the summer
And still I stand this very day
With a burning wish to fly away
I'm still looking
Looking for the summer

От суеты и от забот пора бы отдохнуть ...

Bob Dylan - All Along The Watchtower

There must be some way out of here said the joker to the thief There's too much confusion, I can't get no relief Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth None of them along the line know what any of it is worth. No reason to get excited, the thief he kindly spoke There are many here among us who feel that life is but a joke But you and I, we've been through that, and this is not our fate So let us not talk falsely now, the hour is getting late. All along the watchtower, princes kept the view While all the women came and went, barefoot servants, too. Outside in the distance a wildcat did growl Two riders were approaching, the wind began to howl.

 

 

 

 

----- All Along The Watchtower (c) Bob Dylan

 

  

Перевод(прикольный и пригодится)

All Along The Watchtower

 

"Здесь должен быть подземный ход," - Сказал воришке шут, "От суеты и от забот Пора бы отдохнуть. Барыги пьют моё вино, Крестьяне пашут луг, Понять им, видно, не дано, Что их коснулось рук." "Причин для беспокойства нет," Ответил вор шуту, "Пусть тех, кто видит в жизни бред, Намного больше тут, Но эти игры не для нас, Не в этом наш удел. Не будем же в столь поздний час Таких касаться тем." И принцы в башне на посту. И дамы на порог Придут и, постояв, уйдут, И слуги без сапог. И дикий кот кричит во тьме, И из ночных теней Спешат два всадника к стене. И ветер. Всё сильней.

 

Поэтические переводы: Арт Маус

----- All Along The Watchtower (c) Bob Dylan

"Крылья", Други мои, "Крылья"

Слушал в дороге музыку и вдруг вспомнил, у меня же есть прекрасная иллюстрация под эту песню .....

Крылья Ты снимаешь вечернее платье, стоя лицом к стене, И я вижу свежие шрамы на гладкой, как бархат, спине. Мне хочется плакать от боли или забыться во сне. Где твои крылья, которые так нравились мне?        Где твои крылья, которые так нравились мне?        Где твои крылья, которые нравились мне? Раньше у нас было время, теперь у нас есть дела Доказывать, что сильный жрет слабых, доказывать, что сажа бела. Мы все потеряли что-то на этой безумной войне. Кстати, где твои крылья, которые нравились мне?         Где твои крылья, которые нравились мне?         Где твои крылья, которые нравились мне? Я не спрашиваю, сколько у тебя денег, не спрашиваю, сколько мужей. Я вижу, ты боишься открытых окон и верхних этажей. И если завтра начнется пожар, и все здание будет в огне, Мы погибнем без этих крыльев, которые нравились мне.         Где твои крылья, которые нравились мне?         Где твои крылья, которые нравились мне?