З Інтернету
огляд польських медіа для власного навчання
Tutaj jeste: rp.pl » Wiadomoci » Kraj » Media Od Nowego Roku w radiu wicej polskich piosenek w cigu dnia, jsat 31-12-2011,
З Нового Року (2012 – перекладач ) в радіву буде більше польськомовних пісеньок: у життя входять положення закону про медіа, згідно з якими надавач має обов’язок щонайменше третину ефірного часу на місяць транслювати такі твори, більшість яких має йти в денний час.
Новела закону про радіотрансляцію та телебачення з березня 2011 р. наклала на надавачів обов’язок призначення щонайменше 33 процентів місячного часу трансляції пісеньок польськомовних творів (сьогодні то є 33 квартального часу). Щонайменше, 60 процентів з них, має бути транслюватись в годинах 5 – 24, що має змінити існуючу практику надавачів, які польські пісеньки транслюють головним чином вночі.
За задумом нових приписів має бути подвоєний обліковий час надавання творів дебютантів. За прем’єру твору законодавець визнав такі, від першій трансляції яких ще не минуло півтора року. У свою чергу, за задумом закону, дебютантом є артист, або музичний колектив, який протягом отих 18 місяців уперше видав альбом, або singiel.
Допоки, нові положення пророблялись в парламенту, вони дістали негативні оцінку спілок: Єврозет (яке репрезентує м. і. Радіво ZET), Група Радіва Агори (м .і. Радіво TOK FM), Група RMF та Time (м. і. Радіво ESKA). Вони підкреслювали, що «запропоновані положення не сприяють успіху польської творчості та послаблюють радіостанції, особливо, оті, що спеціалізуються на музиці, та місцевих концесіях”.
Законодавчі положення щодо лімітів польськомовних творів не стосуються програм, які повністю створені мовою національної, або етнічної меншини, або регіональною мовою. Польське право визнає національними меншинами – білоруську, чеську, литовську, німецьку, вірменську, російську, словацьку, українську та жидівську меншини, а етнічними меншинами – караїмську, лемківську, ромську та татарську. Регіональною мовою ї кашубська мова.
Відповідно до новели закону про RTV Крайова Рада Радівотрансляції та Телебачення повинна своїм розпорядженням визначити нищу участь польськомовних творів в спеціалізованих радіопрограмах, та, також, тих, на надавання яких призначена концесія, яка є призначеною для меншини. До сих пір, KRRiT цього не зробила, однак, речничка Крайової Ради Радівотрансляції та Телебачення Катажина Твардовська поінформувала PAP (Польську Агенцію Печаті – перекладач ), що «аналогічно, як за іншого типу записів стосовно квот, так й у цьому випадку, KRRiT буде моніторити виконання положень про польську пісню.”
PAP
© Wszystkie prawa zastrzeone
© Licencja na p
http://www.rp.pl/artykul/118849 ,784973-Od-Nowego-Roku-w-radiu-wiecej-polskich-piosenek-w-ciagu-dnia.html
див. джерело : 02.01.2012.
(з польської мови переклав для власного
навчання: А. Грабовський,)
13.01.2012.; Дебальцеве
За достовірність першоджерела несе відповідальність його автор.
При перекладі дається обов’язкове посилання на джерело.
Оглядач не завжди згідний з думкою автора/авторів і не відповідає
за фактичні помилки, яких вони припустились.
Також перекладає тексти авторів. з якими він не погоджується .
Коментарі