З Інтернету: огляд польських медіа [для власного навчання]
Volgal Aktualnoci W Przemylu powstanie Rondo Ofiar UPA
Dodane przez Lipinski Opublikowano: Pitek, 28 wrzesnia 2012 o godz. 09:09:17
У Перемишлі повстане Рондо Жертв УПА Радні міста Перемишля прийняли ухвалу щодо надання однієї з новозбудованих рондо назви ім. Жертв Волині. Підписи під ухвалою збирали місцеві позаурядові організації: Перемиське Об’єднання Історичної Реконструкції X DOK та Об’єднання Спільноти Самоврядування Долини Сяну.
На 34-ї сесії ради розглянуто шерег ухвал, що пропонували надання назв вулицям, рондам та мостовим об’єктам, повсталих у зв’язку з будівництвом обвідної дороги. Збудована дорога створила можливість прояву громадської ініціативі, в рамах якої Перемиське Об’єднання Історичної Реконструкції „X D.O.K.” й Спільнота Самоврядування Долини Сяну розпочали збір підписів щодо підтримки громадському проекту, який упам'ятняв трагічні події геноциду на Волині. Символічною датою цих подій є «Кривава Неділя” 11 липня 1943 року. У 2013 році минає 70-та річниця подій, що вписуються як чорна сторінка в історію в польсько-українських стосунків. Надходяча 70-та річниця, а також факт надання імені Жертв Волині однієї з новозбудованій рондо є вшануванням та упам'ятненням жертв геноциду на Східних Кресах від ОУН – УПА на Поляках, Чехах, Жидах, Вірменах та Українцях у часах II-ї світової війни. Трагічна доля Поляків на Східних Кресах, започаткована на Волині, яка обіймала також Східну Малопольщу, була замовчуваною темою, політично недоцільною, яку часто кладене на олтар добросусідських стосунків. Успіх громадської ініціативи мешканців не приуменьшує факт, що сам громадський проект не був підтриманий. Він став нібито безпідставним в результаті голосування щодо проекту президентської ухвали, яка обіймала назви нових дорожніх об’єктів в межах обвідної дороги. Громадський проект пропонував назву Ронда ім. Жертв Волині для великої дорожньої розв’язки на окружному русі вулиць Львівської, Жана і Вінцента Поля. Однак, внаслідок подальшого голосування над черговими назвами декількох вулиць, двох мостових об’єктів та двох рондо, - назва Рондо ім. “Жертв Волині” була запропонована радними як поправка для президентського проекту, й заакцептована ними для меншого ронда, розташованого у великого торгового об’єкту, яким є Галерея Сянова. Ініціатори громадського проекту мали надію, що така назва рондо заохотить мешканців та подорожніх зупинитись, бо з тією назвою пов’язується Волинь не тільки для Поляків, але й для представників інших національностей. Звертаючись до слів Біблії «Пізнайте правду, і правда вас визволить”, ініціатори живуть надією, що скінчиться час замовчування значення трагічних жертв наших родаків та інших національностей, жахливо замордованих на Східних Кресах. Пам’ятаймо, що «Не про помсту, а про пам'ять волають жертви” . Ініціатори громадської ухвали прагнуть щиро подякувати: - радним усього клубу (парламентські фракції - перекладач) Право і Справедливість, Regia Civitas і Президентові Робертові Хомі, незалежному радному Янушові Лукасевичові та Рафалові Олешкові з клуби Громадянської Платформи, голосуючим на Сесії Ради Міста за надання назви Рондо ім. Жертв Волині. - а перш за все, представникам Об’єднання WSDS: Данилові Столовському, Маріанові Гарвоне, Маріушові Рівко, Маріушові Партиці, членам Перемиського Об’єднання Історичної Реконструкції X D.O.K., членам Союзу Сибіряків Перемиського обводу, за великий труд та заангажування у справу збирання підписів та пропагування нашій акції. Це власне завдяки Вашому заангажуванню одно з перемиських рондо буде упам'ятняти жертви, пам'ять про яких не має пригасати. Дякуємо від імені: Перемиського Об’єднання Історичної Реконструкції X D.O.K. Спільноти Самоврядування Долини Сяну. й усіх мешканців, які своїм голосом підтримали нашу ініціативу Мирослав Майковський Голова Перемиського Об’єднання Історичної Реконструкції X DOK Малгожата ДаховичГолова Об’єднання Спільнота Самоврядування Долини Сяну
Джерело : 10.10.2012.http://www.kresy.pl/volgal ,aktualnosci?zobacz/w-przemyslu-powstanie-rondo-ofiar-upa (з польської мови переклав: А. Грабовський,) 17.10.2012.; Дебальцеве За достовірність першоджерела несе відповідальність його автор. При перекладі дається обов’язкове посилання на джерело. Оглядач не завжди згідний з думкою автора/авторів і не відповідає за фактичні помилки, яких вони припустились. Також перекладає тексти авторів. з якими він не погоджується.
Коментарі