хочу сюди!
 

Марина

35 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-45 років

Замітки з міткою «рубинер»

Людвиг Рубинер "Непротивленцы", драма (отрывок 2)

* * * * *,...................................................................................................heartrose!:)

В тюрьме. Кабинет Державника.

Восьмая сцена.

Державник. Клоц.

Державник: Итак, вы всё признаёте.
Клоц: Да.
Державник: Итак, вы подпишете протокол?
Клоц: Да.
Державник: Они не станут вас давить. Они ещё подумают.
Клоц: Я уже всё обдумал.
Державник: Это хорошо, что вы послушны. У нас не возникает необходимости применить к вам крайние меры.
Клоц: В этом не возникнет надобности, герр Державник.
Державник: Не будьте столь высокомерны. Я знаю этот апломб арестантов: его, по правде сказать ,хватает ненадолго.  Вы не первый из моих гордецов.
Клоц: Знаю. Я не горд.
Державник: Видите ли, вы вели себя неразумно. Я сказал бы даже: безумно. Человек с таким интеллектом не имеет права возбуждать неразумных. У вас будет время раскаяться в своих проступках. Но я подчеркну: вы ,такой образованный, могли бы сослужить обществу добрую службу. Я не предлагаю вам присоединиться к таким как я. Советую: оставьте ваши штучки.
Клоц: Нет, герр Державник.
Державник: Вы надеетесь, упрямясь, привлечь к себе внимание.
Клоц: Нет, это же бессмысленно. Ваше внимание ни при чём, а я не упрям.
Державник: Так что ж?...
Клоц: Мои убеждения.
Державник: Ваши убеждения? Они вас привели за решётку, разве не понятно вам это?
Клоц: Не то.
Державник: Да, таковы все фанатики. У них, видите ли, убеждения...Но кто иной обходится без убеждений, а то и пользуется суррогатом!
Клоц: Знаю. Но и вам, герр державник, ничто человеческое не чуждо.
Державник: Оставим-ка этот тон...Давайте начистоту. Взгляните мне в лицо. Вот я, весь пред вами. Почему ,вы думаете, я такой-то - неубеждённый?
Клоц: Нет, у вас -не убеждение. Это- мощь,сила.
Державник: Сила, молвите. Да, я силён. И лучшая улика против вас- ваше бессилие.
Клоц: Напротив.
Державник: Ах так...тогда почему сила- не ваша? Не хватало еще, вашего ответа, мол, не желаю силы.
Клоц: Да, ибо не желаю.
Державник: Хорошенькое дело. Позволю вам оставаться таковым. Вижу, мы с вами далековато зашли. Всегда одно и то же: вы сотоварищи отзыватетесь на робкие наши людские порывы неправомерной гордыней. Этому будет положен предел.
Клоц: Сила, что это? Ваше батареи отопления, ваш телефон, ваш электрический звонок, ваши подчинённые?
Державник: Мои подчинённые.
Клоц: И надолго? Пока вы при должности. Пока вы живы. Пока живы они. Впрочем, вы уверены в ваших подчинённых?
Державник: Пока я, пока они живы. Пока живы все, все люди.
Клоц: Ах, и с чего, в таком случае, я стою пред вами? С чего бы вы со други своя, герр Державник, стараетесь заткнуть мне рот? Столетия напролёт упорствуете.
Державник: Пожалуй, так до`лжно быть. Вы всего лишь тёмная целина, скажу даже- тёмная сторонка, на которой наш собор высится и хорошеет. Возможно, вы - опора, на которой сила наша выглядит и действует просвещённее и основательнее. Но это не значит ,что мы вас сотоварищи со света сживаем. А знаете ли, кто к нам чаще всего обращается за помощью? Ваши. Чего желаете? Именно: силы. Во всех краях то же: ваши друзья кричат пока не упрутся. В конце концов, это вопрос личностей. Ведь на моём месте - не вы.
Клоц: Было б наоборот -вы б не оказались в моём положении. Значит, вы за то,чтоб в миру человек себе подобного человека имеет право позорить, или мучить, или истязать, или,наконец, убивать? Нет, вы против того. Вы на должности, ибо верите, что положение даёт вам право на всё это. Вы прибегаете к насилию ибо верите, что этим служите добру. Но при этом дрожите от страха : у вас могут отобрать всё ваше. Бесясь от страха отрабатываете своё положение , плотью своей, своим разумом, своим прилежанием. Ныне вы вашей власти орудия пыток, подчинённые и заключённые. И при этом вы, сильны, дрожите в преддверии собственного будущего. И при этом голос слабого, которого вы с подельниками своими готовы легко отстранить, держит в напряжении все ваши душевные силы, изматывает все ваши нервы. Для нас, слабых, вы соорудили этот дом с мощными стенами, с охраной, вынуждены содержать армию мучителей и контролёров, обязаны переносить стоны мучеников.  Ваша жизнь минает в напряжённом безумии. Ваша сила направлена на возвеличение собственного страха и безумия в своих глазах, снова и снова...
Державник: Я терпеливо выслушаю вас и не накажу. Видите, я силён, но милостив.
Клоц: ...при всём при том сказал бы я, что вы обладаете силой? Вы и вам подобные суть всего лишь орудия силы. Собственно, вы- надзиратель ,приставленный силой к иным рабам. Вы хоть знаете, что есть человек, что такое жизнь, что есть свобода? Вы позволяете мучить, истязать, убивать людей. А ещё вы страшитесь помыслить, что однажды, в день последний мира ,и боль соборная, и кровь пролитая , и покалеченные жизни мучимых, гонимых вами оборотятся к вам счётом всего человечества, воззовут к вас, ко всем из нас, живущим людям- и вопль истязаемой тьмы явится в душе вашей, и станет рвать сердце ваше вон из плоти.
Державник: Зачем вы говорите мне это? Надеетесь, пожалуй, на освобождение?
Клоц: От вас не жду ничего. Извольте знать: я волен. Здесь, в тюрьме. Вы -нет. Вы утратите всё, я -ничего. Я -тот, кто способен дарить!
Державник: Вы- дарить?
Клоц: Свободу, дар человечий.
Державник: Да, на словах!
Клоц: Коль желаете, на деле! ...Желайте!
Державник: Чего?...
Клоц:  В последний раз...
Державник: И?
Клоц: Вы -со мной!...
Державник: Оглянитесь-ка: всем этим есть я, весь этот дом- я. Эта лампа горит мною. Шаги надзирателей, вы их чуете, вызываемы мною. Не быть мне на этом месте- всё оборотится в пустоту. Эти стены исчезнут. Голь раскинется тут , и на лобном-расстрельном месте дети станут с собаками играть.
Клоц: Вы произнесли это: "не быть боле темнице, на расстрельном поле детям играть с собаками". Волей, силой вашей. Чудесный день!
Державник: Но я не имею права...
Клоц: Тогда оставьте меня тут и уйдите в одиночестве.
Державник: Вот руки мои, столь же пуста моя жизнь. Я ничего не желаю. Я одинок. Один- единый. Другие, оставшись, не изменят ничего, всё останется как до меня. Мой уход отсюда станет моим, и только.
Клоц: Ах, человек- тот, совершивший прыжок, один-единственный  осознанный шаг, уже человечен, тем вы изничтожили силу мира. Неколебимым быть вам, каймой ,продуваемой ветром, невидимым , стены все проницающим и да падёт, в крепости, вам под ноги  всё насилие мира что трухлявый короб.  Вы -человек. Вы есть, мы суть люди.  и вю.  хибара. ут ......................
Сила останется за вами. Вы вольны. Вы знаете, что свободны. Идите!
Державник: Моя сила? Эта связка на столе -и есть она. Это- ключ от моего жилья. Этот- от моего письменного стола. Этот - кабинета.  А этот- ключ от камер. Вот они все. Возьмите всю связку. Даю вам её. Этими  коваными  железными штучками  да покорится вам мир.
Клоц: Уберите ключи прочь. Я не желаю их. Я не повелеваю...
Державник: Вы стоите так далеко, что мне до вас не дотянуться. Этот пол похож на горный хребет. Могу ли я спастись?
Клоц: Вы спасены. Вы одолели смерть. Теперь идите.
Державник: Я свободен, знаю. Но куда мне идти?
Клоц: К людям!
Державник: Кто это? Я- человек. Вы- человек. Не дерзко ли : "идти"? Я рождён и задействован в этом мире, в котором отжил немало. Коль я уйду с тобою, это ли не ложь? Я повелеваю армиями и выигрываю сражения. Солнце завтра взойдёт, я прикажу армиям людским, они поддадутся моей воле. Изменится ли что? Сила пребудет. Я слишком хорошо знаю людей. Я - особ. Я не брат...
Клоц: Нет, ты больше не особ. Никто не одинок. Каждый из нас- огромное, пылающее солнце в мировом просторе , мы кажемся милыми и малыми в окна больничных палат, вначале, узнаваемы такими как вы. Ах, я чувствую это: насилие мертво в тебе , но ты  пока трепещешь осознав это? О, протяни, впервые, руку не повелевая, но помогая. Кивни головой не судя, но ведя за собой. Ты  рождён миллионами созданий из света  чтоб быть дарящим человеком , именно среди людей. Всё, что пришло в мир с тобою и в тебе , всё знание и умение пульсирует в  твоём солидарном рукопожатии. Когда ты был одинок, твоё знание металось меж людей и в деле. Нам всем суждено быть меж людей-братьев, не малых , не великих.
Державник: Куда? Куда?
Клоц: В наш Райх. Мы строим с тобою новую Землю. Брат! Мы ждём тебя.
Державник: Вы ждёте меня?
Клоц: Да. В Свободе, в Любви, в Равенстве- Общности. Освободить всё Человечество!  Отринь своё рабство, будь свободен, волен! Человек, ты- в Правде! Отряхни страх с себя! Пособи Человечеству. Ты -наш брат!
Державник: Человеком быть...Брат...Я иду с тобой!

Тюрьма. Скамья, на ней сидят двое надзирателей.

Девятая сцена.

Первый надзиратель. Второй надзиратель. Позже- Мужчина.

Первый надзиратель: В камерах что-то деется: будто непорядок.
Второй надзиратель: Всё спокойно.  Я только что прошёлся, посмотрел в глазки. Что тут случится? У нас новая сигнальная система. Ничего, вовсе ничего особенного не станется.
Первый надзиратель: Что-то поменялось, с тех пор, как тут новые арестанты. Когда два десятка лет тут прослужишь, спиной  начинаешь чуять: что-то не так.
Второй надзиратель: Спиной ,говоришь, собственной чуешь? Зеки, если понятливые, должны спинами слышать!
Первый надзиратель: Тут так не говорят...
Второй надзиратель: Ещё бы, вы тут ещё зелены.
Первый надзиратель: Зелены?! У нас это значит: ни слова ртом, всё- резиновой дубинкой.
Второй надзиратель: Вы о библейских чтецах?
Первый надзиратель: Да мы и не особенно бьём. Арестанты меж собой дерутся.
Второй надзиратель: В сумасшедшем доме насмотрелся: пациент в резиновй камере, ни членовредительства, ни криков наружу. По-крайней мере нам их крики не мешали трапезничать.
Первый надзиратель: Мы тут не в сумасшедшем доме, молодой человек. Здесь- замечательная тюрьма. Тут не вопят злостные крикуны. Когда является к нам с воли некто с белокожий, ухоженный , неумолкающий, его засовывают в тёмный угол , где вода со стен месяцы напролёт поливает ему кости.
Второй надзиратель: А когда от такого и вы захвораете?
Первый надзиратель: Он околеет, ах ты, новичок! Я захожу к такому , ясно, не в форменном кителе. Так что этот станет доходягой.
Второй надзиратель: Ты сказал же ,сам, что в камерах что-то неладно.
Первый надзиратель: Что-то не то...Я держу на контроле. За двадцать лет безупречной службы такого ещё не чуял. Тогда каждый из нас по полдюжине смутьянов своими-то руками в чувство приводил. Иных били об стену. Последнего я так обрботал, что тот, с проломленным черепом, концы отдал. С тех пор бить, начальство решило, возбраняется.
Второй надзиратель: Знамо дело. Теперь просвещённое время.
Первый надзиратель: Заключённых фотографируют: ты об этом? Я же думаю о прошлом: как-будто что-то минуло, смотрю и чую спиной...двадцать лет я тут прожил спокойно, а сегодня сдаётся мне, что будто камни из стен вылетают, а кованые двери камер- картонные. Я теперь ни в чём не уверен.
Второй надзиратель: Составь донесение.
Первый надзиратель: Я не могу заявить. Это будет означать лишь то, что я постарел для службы.
Второй надзиратель: Сколь мне служить ещё, чтоб такие чудеса ощутить?
Первый надзиратель: Тебе, молодой человек, меня бы с места сдёрнуть? А кто станет обеспечивать мою жену, мою дочь?
Второй надзиратель: Склоько твоей дочери?
Первый надзиратель: И ещё ребёнок намечается. Бездельник никому не нужен: бабам жизнь мужиков высосать бы.
Второй надзиратель: Но когда твоя дочь выйдет замуж, за тобой присмотрят.
Первый надзиратель: Когда ребёнок будешь, станешь из кожи вон тянуться, парень. Замуж? Она на шее моей сидит,в мои-то годы, когда я заслужил себе покой.
Второй надзиратель: Я сделаю обход. Коль говоришь, не всё в камерах ладно, прихвачу-ка револьвер... Тебе не надо молодого жениха для дочери?
Первый надзиратель: Сегодня не "день револьвера", это я знаю. Ты хочешь на дочери моей жениться?

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Людвиг Рубинер "Уголовные сонеты"

        Уголовный сонет

Крутыми крышами бежит мужик во фраке
Шлем полицейский из дымохода кра`дется.
Внизу шумят дворы. Шарахнул браунинг.
Козёл упал: бывает, в кавардаке.

Справляли бал весёлый в графоском замке,
гостям показывали лаковые вазы...
Фред драгоценности огрёб все разом,
напарник в шухере у выхода как замер.

По городу ищейка-пёс петляет.
Примет немного :мерзкая порода;
Герр комиссар в лицо всех во`ров знает.

Фред тащит вазы в импортной коробке.
Напарник бриолином свой пробор помадит.
А дальше?...беллетрист, тебе на пробу.

       Комната ужасов
Банкир в паноптикум привёл
жену младую. Фред- у гильотины
в палаческом, закапюшонил мину
и замер рядом с королём.
Напарник  рад стараться: любопытным
крюки и дыбы показал ,о всём
порассказал достойно. Тот осёл
всё норовил под нож своим копытом...

               Хайнц
Фред познакомился в роскошнейшем вагоне
с фра` Липпман, богатейшею вдовой,
близ Петербурга заслонив собой
от пламени: вагон сгорел. В агонии
молила "Хайнц" она. Смертельный зной
в крови добил её. Гроб вдовушки дополнил
напарник, деда отравив. Наследник вышел из подполья:
"Хэ.Липпман" по бумагам, молодой.

   Воровская маслина в Лувре. 
Сховал чувак в карман статуй Джорджоне-
и к выходу попёр что кенгуру.
Гриф-детектив ему у дверцы :"Тпр-у-у",
мотню в ухват и тут же распатронил.

Фред- браунинг из туфеля: искру`...
и усыпил стручка того. Вороне
(не Грифу,да) чертёж остался зала. Не в уроне
(нет, не музей) те кто смесил игру.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Людвиг Рубинер "Непротивленцы", драма(отрывок 1)

* * * * *,...................................................................................................heartrose!:)

Людвиг Рубинер (1881-1920)

НЕПРОТИВЛЕНЦЫ
трагедия в четырёх актах

Товарищам, моей жене Фриде

Действующие особы:
Мужчина;
Женщина;
Клоц;
Державник;
Анна;
Науке;

Первый надзиратель;
Второй надзиратель;
Офицер;
Первый заключённый;
Второй заключённый;
Больной на корабле;
Капитан;
Врждь горожан;
Трое горожан;
Горбун;
Калека;
Молодой человек;
Три революционерки из города;
Юноша с улицы;
Господин в цилиндре;
Дама из народа;
Солдат;
Народ. Солдаты. Матросы.
Заключённые на корабле.

Набросок этой легенды был составлен мною в январе 1917 года, весной 1918-го работа закончена. В годы разрухи и жесточайшего разочарования, во время разгромной победы мирового империализма над народами... Цюрих...Герои драмы суть глашатаи, одержимые идеей. Воплощение идеи подталкивает время к цели, а над временем восстаёт явью конечная цель.

Первый акт

Угол улицы

Первая сцена

Мужчина. Юноша из толпы. дама из толпы. Старик. Господин в цилиндре. Толпа народа.

Мужчина ( на углу улицы кричит): Тут. Тут! Здесь вы всё найдёте.
Толпа собирается рядом.

Дама из толпы: У вас найдётся молоко?
Старик (подбегает запыхавшись): Там мне сказали, здесь дают мясо!
Господин в цилиндре: Правда, что здесь можно разжиться угольными брикетами?
Мужчина: напротив! Совсем не так! Всё ,и даром! Жизнь даром!
Толпа: Где?
Мужчина: Ты получишь всё ,что желаешь. Всяк получит свою долю!
Юноша из толпы: Я первый в очереди, я!
Мужчина: Никто больше не обязан ждать. Подходите. каждый получит всё сразу: жизнь!
Юноша из толпы: Этот тип говорит не по-нашему. Наверное, шпион.
Старик: Где полиция? Я простоял всю ночь. Никто не знает, что с нами будет завтра.
Мужчина Юноше: Ты получишь вволю сигарет. (Старику) Вам достанется весь хлеб!
Дама из толпы: Я больше не могу. Я сомлею.
Мужчина: Вам не надо больше страдать! (Даме) Еще немного выдержки- и всё будет хорошо.
Старик: Перед смертью пожевать бы чего!
Мужчина: Вам больше не надо умирать. Взгляните на меня: я тоже бессмертен.Никто не должен умирать. Вы все, коли пожелаете, обретёте жизнь!
Толпа: Да!
мужчина: Вы желаете обрести свободу. Вы никогда не умрёте.
Юноша: Полиция ,вон!
Из толпы: Пулемёты. Военные! Взвод.
Мужчина: Солдаты- наши братья, они не должны стрелять.
Толпа (бежит) : Они стреляют!


Комната

Вторая сцена

Мужчина. Женщина.

Мужчина: Они у входа в пристройку.
Женщина: Будто светает...Будто пожар?
Мужчина: Они развели огонь чтоб нас выкурить.
Женщина: Я поговорю с офицером.
Мужчина: Нет. Им мы не нужны живыми.
Женщина: Что ты сделаешь мёртвый? Пока есть возможность...
Мужчина: Они уже на крыше. Мы безоружны.
Женщина: Я вывешу белое полотенце из окна, мы сдадимся. Не хочу чтоб нас закололи как тех.
Мужчина: Нам теперь не выбраться.
Женщина: Если я их приглашу сюда, наверное, они нас выпустят.
Мужчина: Нет. Они застрелят нас. Лучже отбиваться до последнего мига.
Женщина: Чем ты станешь отбиваться?
Мужчина: У нас нет оружия. Первого- могу стулом, когда войдёт сюда, повалить.
Женщина: Только одного. Они пробьют стену и заберутся через окно. Первому, который войдёт, я перекушу горло. Узнает почём смерть.
Мужчина: Нет, это не спасёт нас. Они убивают, а мы- нет.
Женщина: Ведь мы порешили: без противления?
Мужчина: Убийство и насилие - не одно и то же!
Женщина: Не сбивай меня с толку. Я вижу одно: наша нынешняя жизнеь- насилие. Наша цель- ненасилие!
Мужчина: Луиза, я слышу, они идут. Это наш последний миг.
женщина: В комнате жарко. Пламя подбирается сюда.
Мужчина: Я постараюсь, прикрою тебя.
Женщина: Нет, так не пойдёт. Мы боролись вместе. Я не оставлю тебя до последнего.
Мужчина: Там - горячо. Беру всё на себя. Оставайся тут. Я выйду один.
Женщина: Останься. Я не брошу тебя. Мы погибнем вместе!
Мужчина: Нет, не умирать. Я не желаю умереть. Мы ещё ничего не осуществили. Ещё столько несотворённого.
Женщина: Слишком поздно.
Мужчина: Или...напротив. Как тихо. Выстрелы -как фабричный шум издалека. На улице совсем спокойно.
Женщина: Ты уже настолько спокоен. Я вот-вот соберусь, тоже.
Мужчина: Нам нечего терять. Только поверь в это и в себя.
Женщина: Нам не следует волноваться когда они войдут.
Мужчина: Тогда они нас уничтожат.
Женщина: Они должны нас свалить. Они станут нас вязать, будут нас избивать.
Мужчина: Они будут нас ломать, как они ломали товарищей. Они подавят наши личности, а потом расстреляют нас.
Женщина: Они не станут давить нас. Мы не будем обороняться, мы просто смолчим.
Мужчина: Я не пошевельнусь. Наша воля значит больше ,чем их насилие!...Развязка близится. Луиза, поцелуй меня.
Женщина: Нет, без поцелуя: просто думай обо мне.
Мужчина: Теперь всё равно. Ты- моя подруга, сестра, жизнь, жена. Пусть даже они нас ,замучив,умертвят.Это случится, когда мне уж не по силам станет ждать.
Женщина: Я обнимаю тебя, так крепко. Думаю только о тебе....Просто будь рядом. Теперь пусть бьют.
Мужчина: Мне б только быть с тобой. Я, такой сильный рядом с тобой, слышу только тебя.
Женщина: Эти люди, все, толкают меня к тебе. Я слышу, ясно, только твой голос. Мы совсем одни.
Мужчина: Мы совсем одни. Все вокруг мертвы. Ты жива, знаю. Ты, и только ты рядом. Наверное, мы прижаты к стене.
Женщина: Они видят нас.
Мужчина: Они нас не увидят. Я того желаю.
Женщина: Я желаю, чтоб они нас не видели. Желаю этого так сильно, что стала немой и незримой что умершая.
Мужчина: Я желаю нам жизни. Нам ещё рано пропадать.
Женщина: Желаю тебе жизни. Нам предстоит много дел.
Мужчина: Идём, тише. Вверх. Желаю нам стать тенями на стене. Ускользнуть.
Женщина: Исчезнуть под камнями, под людьми, ради жизни. Я полагаюсь на тебя.
Мужчина: Летим со мной, ну же. Желаю. Держись со мной. Мы парим.
Женщина: Туда, вниз. Помоги мне. Желаю.
Мужчина: Думаю, ты мечтаешь. Лети во сне. Ты едва шевелишь ступнями. Никто тебя не видит.
Женщина: Мы парим вместе.

В темноте только освещённые головы Мужчины и Женщины.

Мужчина: Уже. Мы летим.
Женщина: Тут так темно. Вниз. Кто тянет меня вверх?
Мужчина: Вокруг меня темень.
Женщина: Мои ступни не чуют тверди, она исчезла.
Мужчина: Внизу светло.
Женщина: Мы на пути.
Мужчина: Шагай, шагай. Вот горит огонь. Иди сквозь!
Женщина: С тобой. Где мы? Я протянула руку: нет стены. Мы вольны идти куда пожелаем.
Мужчина: Вниз. Нас влечёт вниз, с неистовой силой. За что мне держаться?
Женщина: Держись за меня. Я исчезаю.
Мужчина: Кто это? Я схвачен. Это ли человек? К то здесь затаился в темноте?
Женщина: Вон отсюда, сквозь на волю! О, торопись!
Мужчина: Последние силы. Мы в мрачной пустоте. Я умираю за тебя.
Женщина: Убей меня- и живи. Меня больше нет.
Мужчина: Воздуху... Дыши! Вижу звёзды. Чую ступнями твердь. Луиза, воля!
Женщина: Если бы я жива! Прочь, только вперёд. Это моя плоть.
Мужчина: Мы живём. Ни один человек отныне не умрёт. Мы поможем всем. Мы сильны.


Улица за стенами комнаты.

Третья сцена.

Предыдущие. Позже- солдаты.

Мужчина и женщина вершат последний шаг из тьмы на светлую улицу. Перед ними - части баррикады.

Женщина: Мы на улице. Идём. Отныне я сильна для вечности.

Выстрел. Двери комнаты расшиблены. Солдаты с фонарями бросаются в полутёмную комнату.


Четвёртая сцена.

Мужчина и Женщина (на улице): Живу! (Они пролетают сквозь баррикаду, осматривают внизу улицу) Быстрее! Жить!
Женщина: Быстрее, пока чудо не пропало!
Мужчина: Жизнь! Для людей! Отныне я силён вовеки.


Пятая сцена.

Женщина и Мужчина приземляются в конце сцены. С противоположной стороны выбегают солдаты.

Солдаты: Хальт! Кто вы?
Мужчина (Женщине): Ты поторопись. На корабль. Я буду свободен! (солдатам) Чего вам?
(женщина улетает прочь)
Солдаты: Исчезла! Баба в темноте из комнаты улизнула! Зато мужика взяли. (Хватают Мужчину, толкают его)


Шестая сцена.

Офицер. Входит солдат.

Офицер(в комнате): Кто их упустил?


Седьмая сцена.
Солдат (вваливается): Поймали его. В наручниках отправим.

Тьма

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Людвиг Рубинер "Город"

Мужик пришёл с бугра. Далёкая звезда
до подворотен выбелила улки. Скакали ноги мужика.
Зрачки пронзали навесь рыжих колтунов.
Ночь убралась с земли, блаженной ,голубой.
Белели зори высоко, далёко- ночь светлая
ощипывала с них лепестки. Улица вдаль увилась в лазурном беге.
Нервно подрагивали,выше взбираясь, звёзды.
Ветер снизошёл, бешеный от вопля, жаркий.

Уже вприхром бежал он. К счастью, увидал вдруг:
улицы, краснея, катились на серебристый свет
великанских башен, чьй колышушиеся фонари
играли с кромками блистающей тьмы
на побледневшей мостовой.
Подскочил мужик- и к полёту изготовил ступни.
Улица едва шелестела, а ночь съёжилась.
Лампы ,выстрелив вверх разом что петарды, а башни
провалились в тёмную, неладную дыру.

Тьма шляп и одежд шатала стену,
но мужику рыжий чуб застил глаза.
Тени толпы скопом метнулись в город-
и тогда башни широко озарили улицы:
негасимые круглые фонари роняли бледный свет,
он отражался глянцем на шляпах и ниспадал на брусчатку.
Вопль толпы огибал отвестный парапеты.
Небрежно развалившись, люди пили.
И тогда мужик увидал натянутый меж башнями канат.

Нагая тень плясала на нём. Мужик замер.
Люди молча раздались по сторонам.
Мужик стоял под канатом. Никто не скинул шапки.
Мужик рассмотрел голую бабу идущую по канату.
Мужик затаил дыханье. Там, вверху,
огни озяряли светлые голени и ступни.
Мимо башен в город напирала толпа.
Ветер,горячий от ора, летел поверх стен.
Никто из чёрного скопища не глядел вверх.

Очи фонарей моргали бабе.
Канат пружинил, ходил кругом, когда она прыгала.
Там вверху, она держалась молодцом.Горячий сноп лучей шипел.
Подпрыгивая, баба улыбалась в сторону, откуда доносилось пение.
Её шевелюра озарилась ореолом наперекор ночи.
Луч лениво скрльзнул к белому пупу. Тёмный поясок
увился кругом бабиного живота. Взлетел. Исчез.
Поклоновшись, баба воздела руки в синеву.

Она круто прыгнула. Она увидала мужика и дежурно улыбнулась.
Люди мчались в город сквозь каменные пасти.
Он стоял в давке не дыша. Свет с башен наполнился свистом.
По неотразимо лощёным плящущим ногам бабы
бегали волдыри света, так и сяк...
пока внезапно она не повисла в голубом сиянии
и плясала уже ухмыляясь. Вверх, в ночь тянулись
две складки. Нет, никто не устоит. Баба непременно упадёт:
светлая звезда её брюха так вибрирует!

Хаты шатались. Бледные слены раскинулись широким колом
в зеленоватом сиянии...
Глаза фонарей, негасимые, бледные, помаргивали голубым парапетам.
Улицы тихонько шумели.
В скопище теней толпы мужик, измельчавший, стоял.
Он побежал, маленький и затравленный. Ночь улеглась посветлев.
Вдали явилась белая звезда. Скакали ноги мужика.
Ветер снизошёл, пёстрый от вопля, жаркий.

вольный перевод с немецкого Терджимана Кырымлыheartrose

Сторінки:
1
2
попередня
наступна