хочу сюди!
 

Людмила

39 років, лев, познайомиться з хлопцем у віці 35-43 років

Замітки з міткою «пдрс»

Борьба с коррупцией или.... "ПИДРы" атакуют..;))

  Вот, не так давно узнал интересную новость по поводу соседнего государства(жаль, наши на заметку себе не возьмутwakeup ) - может быть многие уже слышали, ну а для тех, кто не слышал, есть лишний повод посмеяться, ведь в нашем обыденном мире, иногда, так мало позитива, так что статейку не судите строго.angel
  И так, видимо российские власти не слабо взялись "искоренять" коррупцию и придумали для этого весьма извращенческо-маниакальный способ - прямо в стиле спецслужб СССР...crazy
  Собственно, с 1-го марта в России отныне не милиция, а полиция - с одной стороны, больше полномочий и прав для издевательства над гражданами, но тут вся соль в другом - нужно крайне неуважать себя, чтоб остаться работать там....crazy  и вот, почему: весь секрет в аббревиатурах названий служб, приведу их теперь(смеёмся вдоволь - смех продлевает жизньchih ):

ПИДОК - Полицейский инспектор дорожного и общественного контроля;
ПУППС - Полицейское управление патрульно-постовой службы;
ОПСОС - Отдел полиции соблюдения общественного спокойствия;
 
  Ну а вот и самые "топовые"rofl :

ПИЗДЮН -  Полицейский инспектор защиты детства и юношества(ну ШО, много найдётся 
          желающих работать ПИЗДЮНомrofl );
ПИСКА  -  Полицейский инспектор службы контроля за автотранспортом;
ПИДР   -  Полицейский инспектор дорожного регулирования(у них на спинах          
          теперь большими белыми буквами красуется именно эта надписьrofl );
ПДРС   -  Полицейская дорожно-регулировочная служба(хорошо быть ПДРСомsmeh );
СУКИ   -  участковые теперь Сотрудники участковой квартальной инспекции(и этим всё
          сказаноrofl );
  Ну, и самая "любимая" для любого автомобилиста ГАИ будет называться ГЕИ(а ведь и правда, геиsmeh ), т.е. Государственная Единая Инспекция...boyan lol

  Так-то, дамы и господа, порадуемся за наших российских соседей...rofl
  Повторюсь только, жаль, что у нас ничего подобного никогда не придумают...tears   И лучше бы это сделали с высокопоставленными "законно" и "народно" избранными засранцами, которые издеваются над народом в весьма изощрённой форме, в полном смысле этого слова...unsmile  А что, представьте, если бы, Рада называлась не Радой, а например, УРОД - Українська Рада Обраних Депутатівrofl, ГНИДП - городской народно избранный депутат партии...lol или вместо президента, ПУК - Президент Украины...lol  Хотя, как раз президент у нас и так не более чем ПУК...foo

Медіавіруси для чайників :)

Медіавірус -- це якась інформація, що швидко залазить у голови масі людей і не має корисного навантаження. Тобто це є "думка-паразит". Дуже часто це є жаргонізми чи крилаті фрази. Переважно дурні та трохи смішні.

Багато користувачів інету навіть не в курсі про існування цих медіавірусів. Але інша -- "просунута" -- частина, яка відволікається від роботи :) й лазить по різних розважальних сайтах, завжди є в курсі останніх подій. :)

Я є десь посередині. Тобто не дуже захоплююся цим, але знайомі завжди радо поділяться "сцилочкою" в аську. :)

Мій пост якраз призначений для першої категорії людей, які не в курсі всього цього й постійно перепитують, що таке "жывтоне", "вротмненоги" тощо.

Отже, пройдемося по деяких із них.

1. Превед, языг панонкаф, олбанский. Це чи не найперший і не найвідоміший медіавірус у рунеті, що переліз і до нас. Полягає в систематичному порушенні правил орфографії російської мови.

Саме звідси пішли такі словечки (іноді некультурні), як "превед", "жжош", "аффтар выпей йаду", "пешы исчо", "фтопку", жывотнае" тощо.

Детальніше дивіться у Вікіпедії.





2. Фофудья. Це найперший суто український прояв медіавірусів. Полягає в пародіюванні деяких російських громадських рухів навколоправославного та імперіалістичного змісту. При цьому російські слова набираються переважно українськими літерами (начебто українці відібрали в них усі російськомовні клавіатури) та стилізуються під церковнослов'янську мову.

Саме тут набули поширення або виникли такі слівця, як "канонічнєнько", "ісконнєг", "жы*обандеровцьі", "доколє!", "ІЗІЖБК", "ФСБ МП" тощо. Зі словничком фофудьїста можна ознайомитися тут, а про історію руху гарно написано у Вікіпедії.

Центром цього руху стала відповідна ЖЖ-спільнота. Зараз активність пішла на спад, і автори вирішили її прикрити. Але активні послідовники вже відкрили нову спільноту. :)







Усе більшу популярність набирає сайт ПДРС, особливо після того, як нещодавно на відомих російських сайтах з'явилася підбірка начебто дитячих малюнків (зрозуміло, що підроблених ПДРСами) антиукраїнського та антигрузинського змісту.



Цей сайт є пародією на ліворадикальні антиукраїнські рухи на зразок ПСПУ Наталії Вітренко. Звідси йдуть такі слівця та словосполучення, як "рабочий интернет", "мочеполовая любовь", "разоблачает грузинского шпиона из пистолета" тощо.



Також існує електронна "газета" "Путь Путинизма", авторами якої є, скоріше за все, автори ПДРС.




3. Упячка. Цей рух, наскільки розумію, виник через те, що офісні працівники почали перепрацьовуватися й виникла потреба змінити на деякий час інтелектуальну працю на тупе втикання з елементами ідіотизму. :)




Приклади лексики даного руху дивіться вище на картинці. :)



Отже, УПЯЧКА є прикладом найостаннішої на даний момент стадії враження людей медіавірусами. За кумира і знамено було взято Анатолія Вассермана, відомого своєю "незайманістю" та участю в іграх типу "Брейн-Ринг". ОНОТОЛЕЙ -- так його називають упячкОїди.







Основна мета -- боротьба з "нудними" форумами та блогами, на які здійснюються атаки у вигляді посилання великої кількості беззмістовних повідомлень. Адже "Голактеко опастносте" -- це всі визнають...

"Словник" упячки можна переглянути тут.

4. ВРОТМНЕНОГИ! Це чудо словесності походить від російського перекладу пародії на відеороролики "вуличного мага" Девіда Блейна. З історією виникнення та подальшим розвитком можна ознайомитися тут.

Упячка швидко взяла всі досягнення цього явища й утворила симбіоз.







Отже, справа медіавірусів живе й процвітає. Бо є відповідний попит. Але чи є комусь від того користь?..