хочу сюди!
 

Марта

48 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Замітки з міткою «dalida»

Paroles, paroles -Далида и Ален Делон

C'est etrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
je te regarde comme pour la premiere fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots...
Je ne sais plus comment te dire.
Rien que des mots,
Tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserais jamais de lire.
Des mots faciles, des mots fragiles, c'etait trop beau...
Tu es d'hier et de demain,
Bien trop beau
de toujours, ma seule verite.
Mais c'est fini, le temps des reves,
les souvenirs se fanent aussi , quand on les oublie.
Tu es comme le vent qui fait chanter le violon
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramel , bonbon et chocolat...
Par moment, je ne te comprend pas.
Mais c'est pas pour moi, mais tu peux bien les offrir a une autre,
qui aime le vent et le parfum des roses.
Moi, les mots tendres, enrobes de douceur se posent sur ma bouche,
mais jamais sur mon coeur.
Une parole encore...

Ecoute-moi, je t'en prie, je te jure...
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais...
Voila mon destin, te parler, comme la premieer fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots...
Comme j'aimerais que tu me comprennes,
Rien que des mots...
Que tu m'ecoutes au moins une fois.
Des mots magiques, des mots tactiques, qui sonnent faux,
Tu es mon reve defendu,
Oui, tellement faux.
mon seul tourment et mon unique esperance.
Rien ne t'arrete , quand tu commences,
si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence.
Tu es pour moi la seule musique qui fait dansesr
les etoiles sur les dunes.
Caramel, bonbon et chocolat...
Si tu n'existais pas deja, je t'inventerais.
Mais c'est par pour moi, mais tu peux bien les offrir a une autre,
qui aiment les etoiles sur les dunes.
Moi, les mots tendres, enrobes de douceur se posent sur ma bouche,
mais jamais sur mon coeur.
Encore un mot, juste une parole...

Ecoute-moi, je t'en prie, je te jure,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais...
Que tu es belle, que tu es belle, que tu es belle, que tu es belle
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais...

Перевод
Как странно... Не знаю, что сегодня со мной
Я смотрю на тебя как будто в первый раз]

Слова, слова... Опять слова, одни слова
[Не знаю, как сказать тебе]
Только слова... [Ты моя единственная любовь]
Красивых слов, счастливых снов прошла пора [Сегодня и вчера]
Прошла пора [Я думаю только о тебе]

Взгляни вокруг [Кроме тебя мне]
Всё изменилось [никто не нужен]
И в повседневной суете мы уже не те
[Когда я увидел тебя - я испытал то
Чего никогда не чувствовал раньше]

Карамель, конфеты, шоколад
[Иногда я не понимаю тебя]
Подари их той, что в облаках безоглядно витает
И от речей твоих пылких растает
Может они хороши для других
Только со мной напрасно тратишь их

[Послушай меня]
Напрасно, напрасно, напрасно
[Прошу тебя...]
Ты мне повторяешь напрасно
[Клянусь тебе...]
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Ну прости меня]
Всё это, пойми, совершенно напрасно
Ведь я так устала от слов
Лучше помолчи...
[Мне так нужно поговорить с тобой]

Слова, слова... Опять слова, одни слова
[Как я хочу, чтобы ты поняла меня]
Только слова... [Или выслушала ну хотя бы раз]
Слова пусты, слова просты как дважды два
Как дважды два... [Ну что ты мучаешь меня ?]
Но как же ты понять не можещь
Что мне порою так нужна
Просто тишина... [Ведь всё могло быть иначе]

Карамель, конфеты, шоколад
[Если бы я не встретил тебя - я бы тебя выдумал]
Подари их той, что в облаках безоглядно витает
И от речей твоих пылких растает
Может они хороши для других
Но не хочу я больше слышать их
[Одно слово, одно только слово]

Напрасно, напрасно, напрасно
[Ты - жизнь моя...]
Ты мне повторяешь напрасно
[Ты - жизнь моя...]
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Ты - жизнь моя...]
Всё это, поверь, совершенно напрасно
Ведь я так устала от слов
Лучше помолчи...
[Какая ты красивая]

Напрасно, напрасно, напрасно
[Ты такая красивая]
Ты мне повторяешь напрасно
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Что ты делаешь со мной?]
Всё это, пойми, совершенно напрасно
Ведь я не хочу больше слов
Лучше помолчи...
[Я люблю тебя...]

http://www.youtube.com/watch?v=mVygHSmdFWQ