Вареники в літературі
- 01.12.10, 09:53
- Ми любимо тебе, Україно!
Степан Руданський
«ВАРЕНИКИ-ВАРЕНИКИ!»
«ВАРЕНИКИ-ВАРЕНИКИ!»
Сидить москаль на прилавку, Прищурює очі… Так і знати: москалина Вареників хоче. Хоче бідний вареників, То й ніщо питати! Та тільки їх по-нашому Не вміє назвати. «Хазяюшка, галубушка! — Став він говорити. — Свари-ка мне вот энтаво!..» «Та чого зварити?..» «Да энтаво… как, бишь, ево У вас называют?.. Вот, что, знаешь… берут тесто, Сыром накладают…» «Та бог його святий знає, Що вам, служба, гоже!.. Тісто сиром накладають… То галушки, може?..» «Не галушки, не галушки, Я галушки знаю… Свари-ка мне, галубушка… Все, бишь, забываю… Уж с глаз долой, так с памяти!.. Вот энтакой бес-то!.. Да знаешь ли, энтак сыр-то, А на сыре тесто!..» «Та бог його святий знає І добрії люди!.. Сир у тісті?.. Хіба, може, Чи не пиріг буде?» «Да не пирог, голубушка… Экая досада!.. Да знаешь ли, туда масла Да сметаны надо!..» А вона-то добре знає, Чого москаль хоче… Та чекає барабана, Заким затуркоче. Як почула барабана… Слава тобі, боже! Та й говорить москалеві: «Вареників, може?..» Аж підскочив москалина… Та ніколи ждати. «Вареники-вареники!» Та й пішов із хати. http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8 |
21
Коментарі
Гість: Эхинопс
11.12.10, 10:02
Шэдэвр, аднака.
TatianaR
21.12.10, 10:04Відповідь на 1 від Гість: Эхинопс
ато
N 47-ий
31.12.10, 20:11
Саничок
42.12.10, 07:49
дТОЛЯізХорола
52.12.10, 09:35
На фото,мабуть, з печіночкою та ще з вишкварочками
Hudson Hawk
62.12.10, 10:34Відповідь на 5 від дТОЛЯізХорола
молчи, смакуешь
Hudson Hawk
72.12.10, 10:34
дТОЛЯізХорола
82.12.10, 10:45Відповідь на 6 від Hudson Hawk
А з сиром тоже клас.Такі пухкесенькі,плавають у масличку.А ти їх наколюєш,вмочуєш у сметанку і відправляєш один за одним за місцем призначення. Хххух.Хвильку перепочинув-і знов,і знов...
TatianaR
92.12.10, 11:01Відповідь на 5 від дТОЛЯізХорола
фото разом із віршиком взято із Вікіпедії, там зазначено, що вареники із картоплею та шкварками
TatianaR
102.12.10, 11:02Відповідь на 6 від Hudson Hawk