І.В.Ґете "Травнева пісня"
- 10.11.08, 00:54
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
.
Природо пишна,
світлА даруй!
Як Сонце блиска!
Сміється лук!
.
Бурляють соки
землі в гіллі.
Пищання ,скоки,
в кущах пісні.
.
Бруньки як перса:
текуть- смокчіть.
О, Земле, Сонце!
Блаженство, хіть!
.
Любов-як обрій:
до позолот.
Де хмари жовті-
Сонцеворот!
.
Даруєш мЕні
незм`ятий діл,
цнотливу чемність
а соки злив.
.
Любов дівочу
віддячу я.
Відводиш очі-
кохаю тя.
.
Так любить жайвір
пісні, вітри.
Ранкові квіти-
вологу тінь.
.
Кохаю тебе-
палає кров-
З тобой веселий
і юний знов.
.
До танків нових
мене тягни,
бувай здорова,
живи, люби.
(переклад з німецької Терджимана...................................................)
8
Коментарі
Боевой_сурок
110.11.08, 01:09
Гут
Гість: Катька Чехова
210.11.08, 01:11
Любов-як обрій:
до позолот.
Гість: iris s
310.11.08, 01:13
фон Терджиман
410.11.08, 01:14Відповідь на 1 від Боевой_сурок
Вот, надо раскопать "Фурхт унд єленд дес Дриттес Райхс" Брехта. Пьеса в 24 сценках про Германию (1933-38). Завтра раскопаю, я начинал её переводить. В сети погуглил- нет перевода! Зачем біло анекдоті постить совку? Её так и не перевели. И в ГДР издавали неохотно, чувтвую. Чем не "проект".
фон Терджиман
510.11.08, 01:14Відповідь на 3 від Гість: iris s
Боевой_сурок
610.11.08, 01:25Відповідь на 4 від фон Терджиман
Да, это интересно
Selig
710.11.08, 01:40
Гете один из немногих авторов,которые мне особенно были близки..
Странно..задавал себе вопрос:Почему ты делаешь много переводов именно на украинский?понимаю..один из самых красивых языков..на Украине живем..есть запросы...
а может еще и потому,что в Крыму этот язык не приветствуют?..в любом случае,спасибо..правда,я давно от него отвык..даже мыслить отучился на нем..
фон Терджиман
810.11.08, 01:46Відповідь на 7 від Selig
Похоже, я единственный из....дилетантов, который переводит на оба в Украине, это моя визитка. Тут не совсем лит.язык, но профи нравится:"пробьёшься- молодец". На этом сайте из крымчан только я свободно владею обоими языками. Тоже визитка. Горжусь этим. Мой литблог- самый лучший в сообществе.
Selig
910.11.08, 01:59Відповідь на 8 від фон Терджиман
А крымско-татарским владеешь?
фон Терджиман
1010.11.08, 02:04Відповідь на 9 від Selig
читаю, перевожу( с узбекского тоже есть переводы) , полистайте мой блог. для большего нужна практика.