<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title><![CDATA[Історія - BLOG.I.UA]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/</link>
<description><![CDATA[Заметки в сообществе "Історія" на BLOG.I.UA]]></description>
<image>
<url>//i.i.ua/logo.gif</url>
<title><![CDATA[Історія - BLOG.I.UA]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/</link>
</image>

<item>
<title><![CDATA[Карта последствий увеличения температуры на 4°C. Map +4°C.]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/842219/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/842219/</guid>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;"><a href="http://g.i.ua?userID=2267697&_url=http%3A%2F%2Fwebarchive.nationalarchives.gov.uk%2F20100623194820%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.actoncopenhagen.decc.gov.uk%2Fcontent%2Fen%2Fembeds%2Fflash%2F4-degrees-large-map-final" target="_blank" rel="nofollow"></a><a href="http://g.i.ua?userID=2267697&_url=http%3A%2F%2Fwebarchive.nationalarchives.gov.uk%2F20100623194820%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.actoncopenhagen.decc.gov.uk%2Fcontent%2Fen%2Fembeds%2Fflash%2F4-degrees-large-map-final" target="_blank" rel="nofollow">Карта последствий повышения температуры в мире на 4 градуса по<br>
Цельсию. Map of&nbsp;the effects&nbsp;of temperature increase&nbsp;in the world&nbsp;at&nbsp;4<br>
degrees&nbsp;Celsius.</a></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;"><a href="http://g.i.ua?userID=2267697&_url=http%3A%2F%2Feasypay-shop.com%2Findex.php%3Fukey%3Dnews%26blog_id%3D15" target="_blank" rel="nofollow">http://easypay-shop.com/index.php?ukey=news&amp;blog_id=15</a></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/842219/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[konsyltacii]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 11:29:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[У жертовному вогні Великої війни ...]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/452778/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/452778/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font color="#330066"><b>Василь Васильович Брензович був ровесником Чехословацької Республіки. Але в 1942 році такої держави вже не було (Закарпаття, яке до війни входило до складу Чехословаччини, на той час було окуповане Хортиською Угорщиною) і його мобілізували до &quot;мадярської&quot; армії й відправили на Східний фронт, де і перейшов на бік Червоної Армії. Як громадянин Чехословаччини, був відразу направлений до чехословацької військової частини в СРСР. Пройшов відповідну підготовку водія танка і став воїном другого танкового батальйону 1 Чехословацької танкової бригади. Того самого батальйону, де командиром танкової роти був і майбутній Герой Радянського Союзу та Чехословаччини Степан Вайда ...</b></font><br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/8/9/4549798_1477adc8.jpg"><br />
<br />
<br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Фронтові дороги танкіста Василя Брензовича невіддільні від шляхів його військової частини. На початку 1945-го всі три батальйони Чехословацької танкової бригади поповнили особовий склад, в т.ч. і за рахунок закарпатських «добровольців». Отримали від радянського командування і 65 нових танків Т-34. Прискорений курс навчання проходив у словацькому місті Кежмарок, звідси через польську територію Чехословацьку танкову бригаду перекинули у Верхню Сілезію. А потім її зарахували до складу радянської 38-ї армії і чехословацькі танкісти наступали в напрямку Моравської Острави. Для другого танкового батальйону, у складі котрого воював В. Брензович, найважчим став бій за польське місто Творкув. Зустрівшись тут із німецькими «тиграми» й «пантерами», 2-й батальйон танкової бригади вимушений був зайняти кругову оборону, командування якою взяв на себе командир танкової роти поручик Степан Вайда. Після того бою він стане капітаном, а ще Героєм Чехословаччини і Героєм Радянського Союзу. Але посмертно...<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Під вечів 6 квітня 1945 року ворожий снайпер обірвав життя мужнього командира, котрий був родом із Тячівщини. А свободнік 2-го батальйону вийшов із того бою живим. За умілі дії Василя Брензовича нагородили орденом Червоної Зірки.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; А ще в бою за м. Творкув чехословацьких танкістів вразила смерть їх побратима із 1-го танкового батальйону Івана Країла. Він згорів у своїй бойовій машині, згорів так, що жодних останків не залишилося. Тому і похорону його тоді не було...<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Моравську Остраву – сталеливарну і кам’яновугільну базу фашистів захищали 18 піхотних та кілька танкових дивізій, а також корпус озброєних до зубів есесівців. Побудовані заздалегідь укріплення німці зміцнили ще й закопаними в землю танками і протитанковими гарматами, створили «зондеркоманди» есесівців, озброєних фауст-патронами. А командувач цього угрупуваня німецьких військових частин фельдмаршал Шернер наказав ще й розстрілювати кожного, хто самовільно спробує залишити бойову позицію. Чехословацькі танкісти розпочали наступ 15 квітня у складі 38-ої армії генерал-полковника Москаленка з метою вийти на рубіж автостради Опава – Острава.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; І запалахкотіли на опавських полях, мов смолоскипи, і радянські, і чеські танки. 16 квітня згорів у танку десятник Сабов Михайло Дмитрович, родом із с. Іза. Із далекого м. Бузулук прийшов він сюди до маєтку Альбертовце, де його, обгорілого, хоронили друзі – танкісти.<br />
Наступного дня – 17 квітня 1945 року згорів у танку 19-річний Михайло Декет із Тячівщини. Лише 2 лютого 1945-го він став танкістом 3-го батальйону і впав невдовзі за опавське село Болатіце.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Того ж 17 квітня в бою за це ж Болатіце загинув і свободнік В. В. Брензович... Їх, та всіх тих, що загинули в цьому бою , хоронили 19 квітня на південно-західній окраїні села...&nbsp;&nbsp; Завдяки сотням і тисячам таких, як вони, тут, під Опавою, німцям не вдалося зупинити наступаючих. Тікаючи, вони підпалили місто. 21 квітня чехословацькі танки у складі радянського війська вступили в палаючу Опаву...<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 30 квітня 1945-го на куполі спаленого берлінського рейхстагу замайорів Прапор Перемоги. Того ж 30 квітня танкісти Чехословацької бригади увійшли у Моравську Остраву. Свободніка Василя Брензовича, як і всіх тих, що в ім’я Перемоги згоріли у жертовному вогні Великої війни, серед переможців вже не було...<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; ...А під високими Бескидами, у затраченому серед гір і лісів селі Сухий (Великоберезняського району Закарпатської області) продовжували ждати воїна-танкіста дружина Марія Боринська і трирічний синочок Василько.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Збереглася погосподарська книга тодішньої Сухівської сільради за 1946-1947 роки, яка дає змогу побачити, яким було життя солдатської вдови і її сина. Вони проживали в господарстві № 52 разом із матір’ю Бернзовича В.В. і її трьома дітьми. Колгоспу і ті роки ще не було і сім’я трудилася на чотирьох гектарах землі, із яких засівали ( переважно вівсом і житом ) майже три гекрати. Мали в господарстві одного коня і три корови. І все це утримували на своїх плечах дві жінки – мати загиблого ( Пайзяк Ганна ) і її невістка...<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зберігся досі і протокол комісії по призначенню пенсій і допомог при Округовому Народному Комітеті у Великому Березному від 30 жовтня 1945 року, згідного котрого сім’ї загиблого фронтовика призначено щомісячну допомогу в розмірі 125 пенге. А на зворотньому його боці відмічено, що 09.11.1945 згаданій сім’ї виплачено відразу за жовтень і листопад 250 пенге, а 04.12.1945 їм виплачено вже 50 радянських рублів за грудень. З 1 жовтня 1946 року сім’ї загиблого військовослужбовця призначено пенсію в сумі 214 карбованців.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; В 1947 році Марія Олексіївна із п’ятирічним сином перейшла в господарство № 23 Крайнянського Степана, тобто вдруге вийшла заміж.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Малий Василько про свого батька чув, звичайно, часто, але не міг його пам’ятати. А ще дуже не любив гратися у «руських і німців», тобто у війну, котра забрала у нього батька. Змалку закохався у гармошку і добре на ній грав. Невідомий фотограф вдало зафіксував мить, коли хлопець із улюбленою гармошкою сидить поряд із своїми ровесниками ( Василь Цигак і Василь Готра ), котрі гордяться своїми гімнастерками і фуражками із зірками...<br />
По війні прах воїнів із багатьох опавських сіл перепоховали на військовий цвинтар м. Глучін. Тут зійшлися разом і Василь Брензович, і Михайло Декет, і Михайло Сабов, і Іван Країло, і багато інших, хто згорів на тій війні у прямому і переносному значенні. А в Сухому давно вже померла колишня солдатська вдова Марія і давно не живе у селі її єдиний син...<br />
<br />
<i><font color="#990000"><u>Виписка із особової справи Брензовича Василя:</u></font><br />
<font color="#330066">«Дата і місце народження:</font> 22.11.1919, Суха, Велика Березна.<br />
Фах: землероб. <br />
Освіта : 8 класів сільської школи. <br />
Сімейний стан: жонатий, одна дитина. <br />
Дата вступу до закордонної частини: 10.03.1944.<br />
Військова частина: 1 чехословацька танкова бригада, 2-й танковий батальйон.<br />
Звання: свободнік. <br />
Особове число: 15877.<br />
Коли і де загинув: 17.04.1945, с. Болатіце, окр. Опава, згорів у танку.<br />
Документ про смерть: наказ 1 чех. танк. бриг. № 23/45 від 19.04.1945.<br />
Місце поховання: південно-західна окраїна с. Болатіце.<br />
Нагороди: Чехословацький бойовий хрест зр.1939р.; Чехословацький бойовий хрест зр. 1939 р., медаль за хоробрість, радянський орден Червоної Зірки».</i><br />
<br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/1/6/4549661_545c0d25.jpg"><br />
<br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/3/7/4549673_6f322b03.jpg"><br />
<br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/5/8/4549685_3e793863.jpg"><br />
<br />
<b><i>На фото: </i></b><i>1. Василь Брензович ( у центрі ) та Василь Цигак (стоїть у чорному одязі).<br />
2. Василь Брензович (третій зліва);<br />
3. Пенсійне посвідчення Марії Брензович</i><br />
<br />
<div align="right"><b>Іван Циганин.</b><br />
<i><b>P.S. Автор висловлює щиру вдяку завідуючій Сухівської <br />
школи Мар’яні Марич за допомогу у підготовці публікації.</b></i><br />
<i>Газета &quot;Карпатська зірка №17 від 23 квітня 2010 року </i><br />
</div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/452778/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 15:18:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Волонтер, камарадо Варгулич]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/436574/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/436574/</guid>
<description><![CDATA[<font color="#990000"><b>&nbsp; Іван Андрійович Варгулич (1909-1942) із верховинського села Бистра був серед тих, хто зі зброєю в руках став на шляху коричневої чуми фашизму ще в 1936-1939 рр.. на теренах Іспанської республіки.</b></font><br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/3/5/4390353_76f0f41d.jpg"><br />
<br />
<br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Народився і виріс майбутній антифашист у гірському селі нашого краю Верховина Бистра (Великоберезняського району Закарпатської області). Його родина належала до малоземельних, тому Іван був змушений податися на заробітки. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Спочатку опинився у словацькому містечку Міхаловце, а потім емігрував аж у Бельгію. Тут, у місті Льєж, пішов працювати на вугільну шахту, а потім через скорочення шахтарів став безробітним. Без довгих вагань записався добровольцем іспанської республіканської армії. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Документально засвідчено, що у 1938 році Іван Варгулич воював у Іспанії в складі інтернаціональної бригади 45-ої дивізії, тричі був поранений. Сам про один з епізодів маловідомої для наших сучасників війни розповідав так:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; «Коли надійшла команда про відкликання інтернаціональної бригади з Іспанії, розпочалася евакуація у напрямку до французького кордону. Але війська профашистського диктатора Франко наступали дуже швидко. Тоді командування республіканської армії&nbsp; звернулося до нас з проханням зупинитися і стримати наступ франкістів, прикривши таким чином організований відступ республіканців до Франції. Кожен вирішував за себе добровільно. У числі добровольців опинився і я. У наступному бою мене поранило у шию та ногу...».&nbsp;&nbsp; &nbsp;Цілком очевидно, що мова іде про заключні акорди громадянської війни в Іспанії і, зокрема, про бої у грудні 1938-го та лютому 1939-го у провінції Каталонія на північ від міста Барселона. <br />
&nbsp;&nbsp; Подальша доля іпсанського волонтера&nbsp; з Ужанської Верховини була наступною: концтабори Аржелес в Іспанії і Боре на півдні Франції, звідки волонтерів інтернаціоналістів відправили по своїх країнах. Так учорашній камрадо (по-іспанськи товариш) Варгулич знову опинився у бельгійському місті Льєж. Знову працював там у шахті, а коли німецькі фашисти окупували країну, переїхав до німецького міста Гельсінкірхерхорст. Звідси попросився у відпустку до рідного села.<br />
&nbsp;&nbsp; Була вже осінь 1940-го. Деякий час Іван перебував у своїх сестер, але ті жили бідно і бути на утриманні їх сімей невдовзі не схотів. До того ж, ним зацікавилися мадярські жандарі. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; А сталося це так. Василь Вудмаска, бойовий побратим Івана по іспанській війні і його земляк, розповів про їх пригоди у далекій Іспанії своїй дружині Олені Лукан, а та довела все до відома жандарів. Не чекаючи арешту,&nbsp; 11 березня 1941 року поблизу с. Сянки Іван Варгулич перетнув кордон СРСР. Червоні прикордонники повезли його у селище Сколе. І почалися довгі допити. Та обставина, що Іван перебував і працював деякий час на території Німеччини, давала змогу енкаведистам підозрювати його у шпигунстві. Не допомагала і участь у боротьбі із фашистами в Іспанії...<br />
&nbsp;&nbsp; 16 грудня 1941 року «особлива нарада» засудила І. А. Варгулича&nbsp; на 5 років ув’язнення і вислала у Вятський табір, де 30 липня 1942 року він помер. Так радянська влада оцінила діяльність добровольця-антифашиста. <br />
<div align="right"><b><i>Іван Циганин </i></b><br />
<i>&quot;Карпатська зірка&quot; №13 від 26 березня 2010 року</i><br />
</div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/436574/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 11:33:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Вузькоколійки Великоберезнянщини]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/417802/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/417802/</guid>
<description><![CDATA[<font color="#005500"><b><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Починаючи з 60 – 70-х років ХІХ століття, в Європі, в тому числі й на Закарпатті, розпочалося бурхливе будівництво залізниць. Не винятком стала і Великоберезнянщина. Так, залізниця Чоп – Ужоцький перевал будувалася поетапно ще за часів входження Закарпаття відповідно до складу Австро – Угорщини та Чехословаччини. Колії: Чоп – Ужгород (1872 – 1895), Великий Березний – Ужоцький перевал (1905 – 1917).<br />
</i></b></font><div align="center"><font color="#005500"><b><i><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/8/8/4234688_96a825c4.jpg"></i></b></font><br />
</div><font color="#005500"><b><i><br />
</i></b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; За спогадами старожилів району ділянку залізниці Великий Березний – Ужоцький перевал будували майстри з Італії вздовж річки Уж майже 12 років. Підсобними робітниками на цих роботах були жителі навколишніх сіл. Вони підвозили каміння, пісок та інші матеріали для будівництва залізничної колії, мостів через Уж та з однієї гори на іншу, тунелів, підпорних стінок, які донині виконують свої функції. Кожен камінь, укладений у цементний розчин (бетон), старанно чистили залізними щітками, обмивали чистою водою.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Паралельно з будівництвом основної стандартної залізниці Чоп – Ужоцький перевал завширшки 1668 мм будувались на Великоберезнянщині, як і всіх гірських частинах краю, так звані вузькоколійні залізниці шириною колії 700 – 760 мм, рух якими здійснювався за допомогою кінської, локомотивної або ж моторної тяги. Ці вузькоколійки будувались долинами гірських річок або потоків для вивезення деревини з лісосік на пилорами, деревообробні підприємства та хімзаводи (Перечинський).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У той час наші ліси були багаті пралісами і завжди приваблювали іноземців, під владою яких перебував на той час наш край (Австрії, Угорщини, Румунії, Чехословаччини) як дешева сировина.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Більшість цих вузькоколійок були тимчасовими і припиняли свою діяльність після використання лісосік.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; На Великоберезнянщині найдовше існувала вузькоколійна залізниця Дубриничі – Чорноголова – Люта, простягнута долиною річки Лютянка. Вона належала до первістків, побудованих у 90-х роках ХІХ ст. Починала вона працювати на кінській тязі і складала 7,2 кілометри. Після побудови фірмою „Бантлін„ у 1902 році Перечинського лісохімічного заводу вузькоколійка стала власністю фірми, котра перевела її на парову локомотивну тягу. Ця вузькоколійка шириною колії 760 мм починалася в Дубриничах, де мала сполучення із стандартною залізницею Ужгород – Перечин – Великий Березний.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1906 році, коли фірма „Бантлін „ закупила ліс в околицях Чорноголови, вузькоколійка сягала 30 км довжини. Перед Чорноголовою вона мала два відгалуження: одне йшло долиною Бачави&nbsp; під вершину Чело висотою 623 м над рівнем моря, друге – паралельно з основною гілкою до складу Лютянки.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1917 – 1918 роках на цій залізниці працювали 4 локомотиви, що свідчить про інтенсивне вивезення деревини на деревосклад у Дубриничах, а звідси для переробки широкою залізницею на Перечинський лісохімзавод.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1933 році у Дубриничах через Уж звели залізний міст, через який проходила і вузькоколійка. У 1937 – му&nbsp; вузькоколійка Дубриничі – Чорноголова – Люта вже мала 44 вантажні вагони, один службовий та два вагони для перевезення робітників.<br />
Закрили вузькоколійку у 1974 році як нерентабельну.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; На початку ХХ століття з Малого Березного долиною Ублянки перевозився ліс трьома гілками вузькоколійки, що належали угорській королівській лісній управі. У 1900 році вона мала довжину 7,2 км, ширину колії 700 мм і працювала на кінській тязі.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Через два роки її продовжили до села Убля (нині Словаччина) і була вона довжиною до 10,5 км, налічувала до десяти вантажних вагонів.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1904 – 1914 роках ця вузькоколійка мала вже три відгалужені гілки завдовжки 3,8,5,5 та 5,4 км, на яких працювали 12 ва-нтажних вагонів. Після використання лісосік у долині Ублянки вузькоколійку розібрали.<br />
&nbsp;&nbsp; У 1907 році в Заброді по-будовано пилораму. Щоб довозити до неї ділову деревину, в долині річки Уличанки підприємці спорудили вузькоколійку Забро-дь – Улич – Крива, Збой, Нова Седмиця (нині Словаччина) до урочища Глибокий потік. Довжина вузькоколійки становила 28 км.<br />
&nbsp;&nbsp; Восени 1944 року під час бойових дій пилорама у Заброді згоріла, а в червні 1945 всі ці села, крім Заброді, відійшли до Словаччини і залізниця перестала існувати.<br />
&nbsp;&nbsp; У 1916 році нижче Кострини (2,5 км) відкрили пилораму та склад, згодом названий Іванцюським. Тоді і було споруджено вузькоколійку, що мала дві колії. Перша простягалася на північ долиною Іванцюського потоку на 5, 5 км, друга (3,5 км ) проходила мостом через Уж і закінчувалася під горою Яво-рником. Вона мала два відгалуження – в долини Коровлянського і Ростоцького потоків. На схід від Домашина від Іванцюського складу йшла окрема колія долиною Глибокого потоку.<br />
&nbsp;&nbsp; Загальна довжина вузькоколійки на локомотивній тязі, що виходила з Кострини, становила 16 км 216 метрів.<br />
&nbsp;&nbsp; У 1934 році ці вузькоколійки закрили у зв’язку з припиненням використання лісосік.<br />
Вузькоколійка Жорнава – Загорб – Стужиця зведена у 1924 – 26 роках, починалася з подвір”я новозбудованої пилорами, розта-шованої неподалік колії Чоп – Ужок – Львів у Жорнаві. До зупинки с. Загорб вона проходила паралельно головній залізниці, відтак повертала праворуч на північний захід вверх долиною гірського потоку сіл Старої і Нової Стужиці і закінчувалася під верхами гір Кременарош та Равка. Далі залізниця мала відгалуження в долини потоків Бистрий, Тихий, Папоротний, Жидовський.<br />
&nbsp;&nbsp; Від пилорами у Жорнаві вниз на південь виходила друга гілка вузькоколійки до Панського лісу долиною Жорнавського потоку і доходила до висоти 700 метрів над рівнем моря.<br />
&nbsp;&nbsp; У 1927 році цими двома гілками з вузькоколійок їздило кілька локомотивів і дрезин, котрі тягли 58 вагонів, чотири з яких призначалися для перевезення робітників.<br />
&nbsp;&nbsp; З липня 1930 року вузькоколійка перейшла під патронат міністерства народної оборони Чехословаччини, згодом – під нагляд чехословацьких залізниць. Вона перестала діяти у березні 1938, коли все Закарпаття перейшло до рук влади Угорщини.<br />
&nbsp;&nbsp; Із спогадів жительки Великого Березного Терези Близнець (1895 – 1969рр.) відомо, що саме в 20 – 35 роках ХХ століття діяла і одна з найкоротших вузькоколійок на кінській тязі довжиною 3 – 4 км: Великий Березний – підніжжя гори Яворник. Вона починалася із залізничної станції, проходила біля верхнього цвинтара селища Великий Березний, урочищем Форянки, через дерев’яний міст річки Уж, нажче Заброді і далі вверх долиною гірського потоку Термачув – під гору Яворник на рівну луку урочища Кошари. Порожні вагони залізницею тягли вверх коні – ваговози. А завантажені деревиною спускали вниз вузькоколійкою аж до станції у Великому Березному саморухом, пригальмовуючи їх. На залізничній станції деревину перевантажували у вагони основної залізниці Львів – Чоп і відправляли в Угорщину.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Після використання лісосік південно- східної частини Яворника цю залізницю розібрали. Припадало це десь на 30 - 40 роки минулого століття.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Загальна довжина всіх вузькоколійок Закарпаття, споруджених в кінці ХІХ – на початку ХХ ст. ся-гала 1000 кілометрів. З них на Ужанській (включаючи й Турянську) долині – 233 км. На території Великоберезнянщини (включаючи й теперішню частину території Сх-ідної Словаччини) вона дорівнювала 76,5 км.<br />
&nbsp;&nbsp; Діючими вузькоколійки Закарпаття залишились лише на Іршавщині: Берегово – Іршава – Довге - Кушниця, Виноградів – Хмільник – Іршава.&nbsp; Правда, працюють вони обмежено і вважаються нерентабельними.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Якби хоч окремі вузькоколійні залізниці Закарпаття, в тому числі й деякі в нашому районі, можна було відновити, їх можна було б використати під туристичні маршрути. Це стало б своєрідною екзотичною привабливістю для закордонних туристів, котрих так манять чарівні куточки Карпатських гір, його історія і традиції, звичаї добрих, щирих, працьовитих і гостинних людей Срібної землі.<br />
</font><div align="right"><font color="#005500"><b><i><font color="#000000">Августин Близнець</font></i></b></font><br />
<font color="#990000"><i>Газета &quot;Карпатська зірка&quot;-2006 (№37).<br />
</i></font></div><font color="#005500"><b><i><br />
<br />
</i></b><i><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</i></font><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/417802/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 10:55:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ужоцький курорт]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/417245/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/417245/</guid>
<description><![CDATA[<b><font color="#0066cc">&nbsp; Здавна мешканці Ужанської Верховини (Великоберезняський район, Закарпатської області) використовували мінеральні , вуглекислі, солоні й сірководні джерела для пиття, купання і лікування. Але тільки в с.&nbsp; Ужок використання мінеральних джерел було настільки інтенсивним, що дає&nbsp; підстави говорити про справжній курорт, хоча&nbsp; нині у цьому селі про нього залишилися хіба що перекази та кілька пов’язаних із ним топонімів…</font><br />
<br />
</b><span style="background-color: rgb(102, 204, 255);"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Водолікувальна установка в Ужку була розташована впритул до однойменного перевалу на висоті 563 метри, закрита від холодних вітрів вершинами, порослими колись смерековими лісами. Тут на правому березі Ужа з давніх – давен були відомі людям джерела «квасної води».</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Пишуть, що було їх сім. З тих семи три джерела використовувалися для пиття, а чотири інших завдяки температурі близько 11 градусів за Цельсієм, підігрітих для купання, допомагали при різних недомаганнях, неврозах, катарах дихальних шляхів, у гінекології.</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Свого часу ужоцькі мінеральні джерела мали й назви – Берченій, Геркулес, Бела, Ласло… Перша із перерахованих назв засвідчує, що ужоцькі купелі належали колись графу Міклошу Берчені, котрого і вважають засновником курорту в Ужку. Після 1711 року всі маєтки М. Берчені конфіскувала австрійська держава. Очевидно і купелі на Ужку перейшли тоді у володіння Унгварської казенної домінії.&nbsp; В усякому разі її урбарій 1793 року згадує в Ужку «тутешні квасні води ».</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp; «Золотий вік» ужоцького водолі-кувального курорту припадає на ХІХ століття. Забезпечені модерним на ті часи купельним обладнанням, достатньою кількістю будов, липово – смерековим парком із фонтанами і статуями, ужоцькі &quot;квасні води&quot; вабили до себе не тільки місцевих урядників і духовників, але й представників аристократії великих міст, переважно польських.</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp; Від початку ХІХ століття поляки частіше за інших відвідують Ужоцький курорт ще й тому, що хорошої дороги із Унгвару до Ужка тоді практично не було. Непогода і підняття рівня води в Ужі нищили всі комунікації. І лише до 1858 року побудували таки дерев’яні мости і привели у задовільний стан шлях Великий Березний – Ставне…</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp; У краєзнавчій літературі є згадки про дві статуї – Геркулеса (на фото) і Венери (Геракла і Афродіти). Першу вважають навіть найдавнішою пам’яткою залізоливарного мистецтва Закарпаття» (1842 р.). Нині вона – в Ужгородському замку. <br />
<br />
</span></span><div align="center"><span style="background-color: rgb(102, 204, 255);"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/0/0/4230800_bd793999.jpg"><br />
<br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"></span></span><br />
<span style="background-color: rgb(102, 204, 255);"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"></span></span></div><span style="background-color: rgb(102, 204, 255);"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Про «богиню краси» з Ужоцького курорту відомості дуже скупі. У записаній 1991 року Іваном Сеньком легенді сказано, що ужоцьку Афродіту «розбили» під час боїв, що проходили тут у 1914 – 1915 рр. Однак то тільки легенда … Мешканці Ужка і навколишніх сіл у своїх переказах по різному іменують статуї згаданих персонажів давньогрецької міфології. І «моцний хлоп» та «файна жона» і «желізний Іван» та «желізна діва », і навіть іронічно – «смолавий дідо» й «гола баба» …</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Поширена думка, що Ужоцький курорт пропав внаслідок боїв Першої світової війни. Однак його занепад почався задовго до цього у зв’язку із зміною власників. Війна тільки довершила справу і привела до його повного запустіння. У тридцятих роках минулого століття багато писали і про необхідність відродження Ужоцького курорту, і про те, як він виглядав раніше:</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp; «Поблизу &quot;Квасного Потоку&quot; були два купельні будинки із 28 кабінами, а недалеко на пагорбі була розташована прекрасно устаткована водолікувальна установа із залами для гімнастики й фізкультури та 5 особняків із 60 покоями. Внаслідок боїв у 1914 – 1915 рр. п’ять будов були зруйновані, однак джерела залишились неушкодженими»</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp; Відродженню Ужоцького курорту у 30-х рр.. ХХ ст. заважали ще й такі обставини: <i>«Нині Ужоцькі купелі є маєтком польського громадянина, котрий має у Кракові повноправного заступника Тадеуша Якубовського»</i> (1935 рік).</span><br />
<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;&nbsp; До повного запустіння Ужоцького курорту радянські часи додали ще й повне забуття його минулої слави. А поряд з іншими обставинами саме вона, майже забута колишня слава,&nbsp; могла слугувати одним із перших кроків до відновлення водолікувального курорту на Ужку і його прекрасною рекламою та історичною візиткою до використання мінеральних вод всієї Ужанської Верховини.</span><br />
</span><div align="right"><i><span style="background-color: rgb(102, 204, 255);"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><font color="#003366"><b>Іван Циганин,</b></font> с. Тихий.</span></span></i><br />
<i><font color="#ff3300">Газета &quot;Карпатська зірка&quot; - 2006. (№37) </font></i><br />
</div><b><br />
</b><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/417245/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 13:53:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Легенди Адамового Лісу]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/412726/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/412726/</guid>
<description><![CDATA[<i><b><font color="#ff3300">&nbsp;&nbsp; (Закарпатська обл., В. Березняський р-н. с. Тихий)</font></b></i><font color="#994400"> <b><br />
&nbsp; Щоб зберегти цінні для лісової науки пралісові фітогенози, австро-угорські лісівники створили в 1908-1913 рр. Буково - ялицевий резерват «Тиха» ( 14, 9 га ). У 30-х роках минулого століття за ініціативи відомого чеського лісівника – професора А. Златніка цей резерват розширено на 110,3 га. На жаль, у роки другої світової війни й після неї буково-ялицеві праліси у Тихому були зрубані. Із того, що залишилося у важкодоступних місцях, 1966-го року створено новий дендрологічний резерват «Тихий» площею 25 га. ( Із видання: Стойко С.М., Копач В.О. « Сто років створення природних резерватів в Українських Карпатах», 2009 р. ).</b><br />
<br />
<font color="#000000">&nbsp; Десь наприкінці позаминулого століття серед заможних городян тодішньої Австро-Угорщини стовало модним полювання, а чи й просто прогулянки в Карпатських горах. Одним із таких «райських» куточків, котрий часто навідували мадярські й австрійські пани, були околиці полонин Рівна та Остра. Неповторні краєвиди, громадні поляни посеред правічних лісів милували зір, вабили своєю первісно-дикою красою. Та найбільше вражали панів і панянок тутешні ліси. Велетенські смереки і буки неначе зійшли сюди зі сторінок відомих романів Фенимора Купера. І вже не в уяві&nbsp; були ті дерева, а поруч – до них можна було доторкнутися руками. Скільки їм літ? Двісті? Триста? Чи й тисяча? А, може, вони, як і ці гори, вічні? Із часів Адама?..<br />
&nbsp; Ще року 1900-го міністерство землеробства Австро-Угорщини за порадою природолюбів видало циркуляр про охорону природних урочищ із віковими деревами й пралісами та їх збереження шляхом створення резерватів. У 1908 році серед перших удостоєно охоронного статусу урочище Адамів Ліс поблизу Тихого. Цей флористичний заповідник площею майже 15 га був розташований трохи вище теперішнього урочища Кошарки – праворуч лісової дороги Тихий – Лютки. Через заповідний ліс тягнулася гарно облаштована пішохідна доріжка. Місцеві селяни називали її « Грофкиня» за традицією, що започаткувалася, ймовірно, у ті часи, коли володарями тихівських лісів були графи Друге ти.<br />
&nbsp; Та особливої краси і неповторності надавали заповіднику велетенські ялиці, чимало із яких були ще й розплідниками диких бджіл. Тому навесні і влітку ліс сповнювався дивовижним гулом невтомних комах. Заповідний праліс викликав захоплення не тільки заїжджих любителів природи, а й місцевих селян. Прямуючи у своїх ґаздівських справах на полонини, або вертаючи звідти, кінні чи піші, зупинялися вони тут, щоб відчути велич земної краси, відпочити і набратися сил. І було це щось подібне до ритуалу, до звичаю. Місце того ритуалу понині називають « Спочиванка».<br />
&nbsp;&nbsp; В часи Чехословацької Республіки заповідна територія тихівських пралісів була значно розширена. Також заповідними стали ялицево-букові й буково-ялицеві ліси на північно-східних схилах гір Високий ( 1062 м ) і Волосань ( 1030 м ). Створення чеськими лісівниками справжнього флористичного заповідника на південній околиці Тихого було дуже вчасним, бо вже тоді ліси довкола села інтенсивно вирубували. Цьому сприяла і робота місцевого лісопильного заводу. Від перших його власників ( « Санто і компанія» ) завод викупив єврей Бергер Янкель. Він запровадив роботу лісопильні у дві зміни по 12 годин, а пиломатеріали поставляв у кілька європейських країн. Остання обставина була врахована року 1939-го . Мадярським «визволителям» позаріз потрібна була деревина, багато кубометрів деревини. І вони подалися у заповідні ліси. І падали із останнім зойком лісові велети, розламувалися від страшних ударів об землю. І стікали кров’ю – золотистим диким медом… Нині це видається легендою, але очевидці свідчили, що тоді насправді потоком тік мед. Як пам’ять про це на околиці Адамового Лісу досі живе назва « Медяний Потік»… Щоб прискорити рубки, у Тихий привезли і професійних лісорубів із Марамороша. Понині місце, де вони проживали, має наймення «Мараморошські Колиби». Але навіть мадярські зайди залишили первісний праліс, котрий іменували «Адамовим». Знищили його радянські марксисти. Може, тому, що Адама не визнавали, а, значить, і лісу такого бути не могло? А може, через те, що були важкі повоєнні роки і всюди не вистачало деревини? Так чи інакше, але у 1948 році, рівно через 40 років після проголошення заповідного статусу, Адамів Ліс, як пам’ятка природи, зник, залишивши по собі хіба що горду назву. І легенди…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; А вже в середині п’ятдесятих років із оголених схилів Високого і Волосані на село ринули повеневі води, яких ніколи перед тим не було. Це була чи не найперша відплата природи мешканцям Тихого за те, що у важкі часи не стали на її захист.<br />
</font></font><div align="right"><font color="#994400"><font color="#000000">Іван Циганин.</font></font><br />
&quot;Карпатська зірка&quot; №8 від 19.02.2010<br />
</div><b><br />
<br />
</b><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/412726/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 18:12:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[В ім’я ближнього свого ...]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/389260/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/389260/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><b><font style="background-color: rgb(153, 255, 51);" color="#000000">Серед творців літопису медичної галузі Великоберезняського району Закарпатської облатсі&nbsp; ім’я Івана Сокача - особливо шановане, осяяне промінням вдячності пацієнтів, глибокої поваги колег. Йому випала нелегка справа організації системи охорони здоров’я у бідному гірському краї, він єдиним на Великоберезнянщині удостоївся почесного звання Заслуженого лікаря УРСР, його згадують шанобливо сотні пацієнтів, які зверталися по його допомогу, віддаючи перевагу над багатьма авторитетами обласних клінік. Визнання професійності, глибокої людяності і високої відповідальності ширилося далеко за межами району. Воно живе у пам’яті колег, земляків, відроджується штрихами досягнень молодих спеціалістів, спонукає вклонятися подвижництву людини, котра своє життя присвятила продовженню інших життів, своє серце поклала на олтар служіння найвищому мистецтву…&nbsp; </font></b><br />
<br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/5/5/3985755_6d566a58.jpg"><br />
<br />
<div align="left">&nbsp;&nbsp; Народився майбутній лікар у закарпатському селі Білки на Іршавщині,&nbsp; котре подарувало світу багатьох відомих науковців, творців, діячів. Навіть у дорадянські часи, які вважалися безпросвітними, тут здобували освіту&nbsp; не тільки діти заможних панів. А тому коваль Іван Сокач не полишав горнила кузні допізна, майже щовечора вітався з місяцем через мале віконце, виконував усі замовлення справно і вчасно, аби заробити синові на освіту. Надто тямущим до науки вдався малий Іванко, дивував учителів кмітливим розумом і цікавістю. І так хотілося вивести в люди хлопчика, який обігнав у навчанні ровесників-багатіїв. А тому всіляко заохочувалося його сидіння над книжками, писання при свічці, неблизькі прогулянки до бібліотеки&nbsp; обласного центру. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Іванко любив затримуватися у батьковій кузні, прислухатися до розмов дорослих дядьків. Хоча були то здебільшого нарікання на нестатки, на тяжке життя, недуги. Дуже вражало його, якщо хтось помирав раптом, нібито без явної причини. Бо навіть до важко хворих не завжди кликали «дохторів», адже коштували їх послуги&nbsp; грошей, котрі водилися не у кожній селянській родині. Ще хлопчаком заявив якось, що вивчатиме медицину, і не дозволить помирати раптово молодим і дужим…<br />
Те, що хлопець вирішив дохторувати, тішило батька-матір немало, бо таких спеціалістів запрошували у село аж з Іршави, вважаючи чи не посланцями Божими.&nbsp; І вчитися на лікаря треба було далеко від рідного краю, зазвичай у Братиславі, адже Закарпаття було того часу частиною Чехословаччини. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Іван Іванович потім пригадував, що великих труднощів вступити на факультет медицини тоді не складало. На перший курс зарахували усіх бажаючих. Щоправда, на другий рік залишилася незначна частка студентів, які пройшли іспитування здатністю вчитися, а ще - освоювати найгуманніше на землі мистецтво зцілення від недуг. Він був серед перших у їх списку. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Згадував лікар&nbsp; і інший цікавий штрих з тодішнього ставлення держави до молодих спеціалістів. Для здобуття професії&nbsp; їм надавався солідний грошовий кредит, який мали повернути за встановлений термін через п’ять років після початку роботи. Скористався ним і Іван Сокач,&nbsp; і дуже доречно. Зміг пройти практику у Виноградові, чотири роки стажування у Дебрецені, перейняти неабиякий досвід гінекологічної практики. А по війні усі борги скасувалися самі собою відомими політичними змінами у житті Закарпаття. Але той аванс він повернув відтак безвідмовним служінням пацієнтам, які зверталися до нього у будні і свята, незважаючи на графік лікарського прийому. Можливо, і не мають ваги ці штрихи його біографії до пізніших професійних заслуг, але вони наводять на певні роздуми щодо способів надання шансу обдарованій і здібній юні. Вони підказують, що професіоналізм не береться лише з Божого дару, а пестується і підтримується суспільством. <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Після&nbsp; стажування&nbsp; молодий лікар отримав дуже відповідальне призначення - очолити систему охорони здоров’я у гірському районі. Власне, очолювати не було ні кого, ні що, адже довелося створювати з нуля і базу, і колектив. То був перший повоєнний рік, у трудовій книжці позначений 1-им травнем 1945…<br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/3/6/3985763_20e40032.jpg"><br />
</div><br />
<br />
&nbsp;&nbsp; Добре, що Бог наділив його неабиякою заповзятістю і здатністю трудитися, не покладаючи рук. Адже скільки часу забирали організаційні справи, скільки порогів доводилося оббити щодня, аби обладнати відповідно відділення,&nbsp; завезти медикаменти, інструментарій, встановити правила роботи, дати бодай мінімальних знань молодшому персоналу. То вже потім у області відкриють медичні училища, факультет при УжДУ, направлять фахівців з інших регіонів усього Союзу. А кілька років доводилося вникати у всі дрібниці не лише медичної справи, а й господарювання, надання інструктивних настанов. Ось яке володіння згідно архівних даний прийняв новоспечений керівник райлікарні: персонал: лікарі -два, медичні сестри - 4; матеріальна база: дезкамера -1, кухня для харчування хворих, ручна пральня, кінь -1. А обслуговувати необхідно було 45 лікарнянських ліжок: 10 - терапевтичних, 5 - хірургічних, 3 -гінекологічні, 2- пологові та 25 - інфекційних. Ця статистика дає досить повну уяву про умови роботи фахівця, вишколеного у Братиславі та Дебрецені… <br />
<div align="center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/7/6/3985767_53ec27fd.jpg"><br />
</div><br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Щоправда, його посилали у гірський район нібито на недовгий період, лише організувати справу, а відтак мав отримати роботу у обласній лікарні. Напевне, міг скористатися таким шансом, але буденні клопоти так втягнули у свій вир, що забув про власну кар’єру. Адже суто організа-ційних справ вистачало, щоб дні завершувалися пізно, а тут ще й хворих щодня десятки. І не лише лікарнянських, а й у селах, причому бездоріжніх, віддалених. Добирався підводами, інколи і верхи на коні. Були виклики навіть у Турківський район&nbsp; сусідньої Львівщини. Здебільшого до породіль, коли сільські повитухи не могли дати ради важким пологам. Жодного разу не відмо-вився, пославшись на втому чи зайнятість. Сьогодні таке сприймається, очевидно, з подивом, бо лише власна совість і почуття обов’язку (ні, не перед керівництвом чи законом) змушували забувати про сон і відпочинок, про обіцяні відвідини родичів, про всі особисті справи, а йти на перший поклик кожного, хто просив допомоги. Ні належного обліку хворих ще не було, ні якогось правового контролю за діяльністю медиків, але ні за яких обставин не дозволив собі порушити найголовнішу заповідь лікаря: полегшити&nbsp; страждання недужого. Хто б порахував, скількох пацієнтів врятував з обіймів смерті, скільком немовлятам подарував щастя побачити світ?&nbsp; Без перебільшення, два покоління великоберезнян пішли у життя з його теплих долонь… Він робив операції, якщо не було змоги швидко доставити хворого до обласного центру, лікував недуги, які виходили за межі компетенції гінеколога, і колишня практика та постійне навчання тут згодилися&nbsp; дуже. Скоро здобув славу лікаря-чарівника, до якого просилися на прийом пацієнтки навіть з Ужгорода. <br />
Через рік після призначення головним лікарем району домігся відкриття клінічної ла-бораторії, рентген-кабінету та зубопротезного кабінету. Ще через рік зумів організувати роботу низки сільських фельдшерсько-акушерських пунктів,&nbsp; а відтак - амбулаторій. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Якось так&nbsp; складається, що біля яскравих світил завжди обертаються зорі, які діляться промінням і теплом. Найперші підлегліколеги Івана Івановича виявилися також непересічними медиками, котрі не зраджували клятві Гіппократа. У Великому Березному вдячним словом згадують Ганну Кузіну,&nbsp; Фаїну Настаскіну, Таїсію Васалатієву, Михайла Ворожильчака, Людвіга Вайзера, Василя Воронича та інших, що розбудовували систему охорони здоров’я у гірському краї. Немало спеціалістів, які пройшли гарт під керівництвом Івана Сокача, стали помітними особистостями у обласній лікарні. <br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/3/7/3985773_cfb6b6d3.jpg"><br />
<br />
<br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Якщо вдатися у архівну хроніку медицини того часу, то не перестаєш дивуватися ентузіазму і енергійності лікарів, які працювали у нашому районі. Причому, ніяких дивідендів вигоди чи користі за подвижницький труд. Раділи, якщо могли придбати велосипеда, яким і на роботу доберешся, і до хворого потрапиш швидше, аніж пішки. Послугувався довгі роки цим видом транспорту і Іван Іванович. <br />
Мав щастя і він, і його пацієнти, що вихованням синів і домашніми спра-вами займалася дружина, вчителька за фахом, що походила з інтелігентної священицької родини, і почуття гуманного обов’язку було для неї першочерговим.&nbsp; То дуже важливо, якщо удома є атмосфера розуміння і підтримки. Єлизавета Тиборівна знала ціну подвижництва чоловіка, передала це і обидвом синам. Для Івана та Миколи з ранніх років не існувало проблеми вибору професії - стануть, як тато… <br />
&nbsp;Організаторські зусилля та професійний талант Івана Іва-новича не залишилися не відзна-ченими державою:&nbsp; 1963 року удостоївся почесного звання Заслуженого лікаря УРСР, а ще через три роки - ордена Трудового Че-рвоного Прапора.&nbsp; Можна лише здогадуватися, що цьому поспри-яло тодішнє обласне керівництво сфери охорони здоров’я, де були його колишні колеги та й учні. І про це думається сьогодні з вдячністю, адже не завжди на нашій землі належно цінують найсумлінніших трудівників. Хоча… не лише шануванням та розумінням була оточена його праця, бо доводилося чути несправедливі звинувачення, переносити підступи заздрісників, виправдовуватися за професійність вчинків перед невігласами&nbsp; медичної справи. До того ж, посада змушувала бути активним комуністом, займатися громадськими справами, інколи лукавити перед власним сумлінням. Але, як і всіх одержимих людей, від таких прикрощів&nbsp; його рятувала високість покликання, яке завжди стає понад земну суєту…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Воно дозволяло проводити біля хворих кілька безсонних ночей підряд, спозаранку простувати до лікарні у вихідні дні, не рахувати відпрацьованих годин, не дратуватися через побутові незручності. Хтозна, яке то щастя - усвідомлювати свою потрібність, доки є сили і снага?! А він відчував її не лише у робочому кабінеті, у лікарнянській палаті, бо зверталися часто просто на вулиці: <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; - Іване Івановичу, а підкажіть, що зі мною коїться останніми днями…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Причому, перепиняли не лише жінки, а нерідко й чоловіки, яких турбували&nbsp; проблеми з&nbsp; самопочуттям. Ерудований у&nbsp; різних галузях медицини, наділений даром інтуїції, здебільшого безпомильно призначав лікування чи давав поради. Справді, Богом благословенний на лікарське мистецтво. З таких спогадів можна б написати книгу, а розповідь пересипати і слушними порадами, і корисними рецептами.<br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/0/8/3985780_6a53493f.jpg"><br />
<br />
<br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Майже до 76 років не покидав свого посту Іван Іванович Сокач, якого тепер без усякого сумніву величають великим Лікарем і колишні колеги та пацієнти, і вся громадськість селища, якій не байдуже до діяльності визначних постатей отчого краю. А справу продовжують сини: Іван - у Виноградові, Микола - у Сваляві, переймуть її і дальші нащадки. <br />
…Вшанування 100-річного ювілею від Дня народження талановитого лікаря і фундатора районної системи охорони здоров’я&nbsp; перетворилося у щемно хвилюючу подію, яка полишиться у пам’яті кожного її свідка зерном невмирущості&nbsp; подвижництва в ім’я ближнього свого…<br />
<div align="right"><b>Ганна Герич&nbsp; (Газета &quot;Карпатська зірка&quot; - 2009, №36)<br />
<br />
<br />
</b></div></div><br />
</div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/389260/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 15:34:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[М. Романищин: витоки формування мистецьких уподобань]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/356144/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/356144/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 204, 153);">&nbsp; Готуючи матеріали про Михайла Романишина (народився 16 серпня 1933 , помер 12 жовтня 1999 року), не міг припустити, наскільки протиприродним виявиться вживання минулого часу. Адже і досі не полишає відчуття присутності Михайла з його натхненним обличчям і доброзичливою усмішкою, пишним, просрібленим кучером, чистотою і багатством мови, дзвінким звучанням голосу. Не перестає виринати в пам’яті його образ, нагадуючи наше повоєнне дитинство, заняття малюванням і музикою, його щирість, чесність, товариськість і жертовність.</span></b><br />
</div><div align="center"><br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/8/9/3716598_c9960d13.jpg"><br />
<br />
<br />
<div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Михайло ріс сиротою – померла мама, коли йому виповнилося сім місяців, а&nbsp; батько Микола напередодні війни подався до Німеччини на заробітки. Михайлом та його старшою сестрою Іриною опікувалися бабка і дідусь, про якого майбутній художник зберіг найсвітліші спомини.<br />
Витоки формування мистецьких уподобань і національного усвідомлення Михайла Романишина пов’язані з середовищем інтелігенції Великого Березного – просвітян, активних учасників становлення Карпатської України, речників української національної ідеї, ентузіастів аматорських театрів і хорових колективів …<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Уже зрілим художником в листі до своєї вчительки він писав: « … Зараз я побачив себе малим хлопчиком, який перший раз завітав до Вас і побачив… у кімнатах Ваші авторські роботи. Це була моя перша картинна галерея і, можливо, тут перед Вашими роботами я вперше задумався над своїм майбутнім, мені захотілося намалювати так, як і у Вас, - красиво. За це Вам спасибі!».<br />
У творчості М.Романишина поєдналися дві своєрідні та яскраві школи живопису: закарпатська і київська. Від батьківського порогу і від аудиторій та майстер-класів Ужгородського училища прикладного мистецтва (1948-53 рр.), де його наставниками були Й. Бокшай, А.Ерделі, А.Коцка і Е. Контратович, беруть початок життєві і творчі дороги художника.<br />
Карпати виколисали Михайла, виховали щирим русином-українцем і були невичерпним джерелом мистецького натхнення. А з Києвом його зріднили студентські роки в художньому інституті (1953-60 рр.) та понад сорок років життя і праці. «Між Карпатами і Києвом, - наголошував він, - багато спільного в структурно-ластичній побудові рельєфу. Окрім того, Київ ніби моноліт і в історичному розумінні. І доля у нього сувора, буремна і прекрасна, ніби Карпати». Цим пояснюється зображення художником київських сюжетів переважно з висоти пташиного льоту, ніби з гірських вершин, підкреслюючи спорідненість з ними столичних пагорбів.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Синтез закарпатської та київської живописних шкіл визначив індивідуальний стиль М.Романишина – переконлива сталість і бережливе ставлення до традицій українського малярства, поєднання матеріальності форм з декоративністю та колористичністю вирішення теми, народності мотивів з оригінальною інтерпретацією та наповненням сюжету фольклорною спадщиною.<br />
Михайло Романишин був співцем духовної величі людини та неперевершеної краси рідного краю. Михайло завжди вважав, що найсуттєвішою умовою нашого існування є гармонія між людиною і природою. Цією ідеєю проникнута уся його живописна спадщина з колосальним жанровим і тематичним розмаїттям.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Так, у сюжетних картинах («Лісоруб», 1963, «І на оновленій землі», 1964, «Ранок», 1966, «Свято», 1967-69, «Вівчар», 1969, «Джерело», 1970-71, « На порозі», 1971-72, «Свято праці», 1975, « Пісня про рідний край», 1980-82, «Великдень», 1995 та інших) істотна роль відведена краєвидам, що стверджує єдність людини і природи. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Аналогічний підхід властивий ніжнозадушевним натюрмортам художника («Черемха», 1977, «Київський ранок», 1980 ) і особливо психологічно витонченим портретам&nbsp; - «Бузок. Портрет В.Мартиненко», 1978, « Поет Д.Павличко», 1985 та ін.<br />
Для пейзажного живопису М.Романишина характерне ліричне і, водночас, епічне звучання з глибиною простору і неосяжністю неба, райдужною гамою кольорів, інтимним і святковим настроєм – як освідчення в коханні до рідної землі («Копиці» і « Озеро в горах», 1975, « Веселка» і « Яблуні цвітуть», 1977 та ін.)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Полотна Михайла Романишина підкоряють романтизмом і ліризмом світосприйняття, звучанням поезії та музики. Дійсно, подарував людям щастя відчувати чистоту прозорого повітря, духмяність смарагдових лісів і п’янкого чебрецю на мальовничих міжгір’ях, осінній вогонь чорнобривців, квітуче буяння яблуневих садів, тихий шелест трави, дзюркотіння бистрих гірських струмочків, хмільну свіжість цілющих джерел, ніжний дотик струнких смерек до синього неба. Ці відчуття ставали ще яскравішими, коли Михайло співав.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Загострене почуття обов’язку спонукало Михайла займатися громадсько-культурною та адміністративною діяльністю, обмежуючи свою найзаповітнішу пристрасть – заняття малярством. Визнаний&nbsp; художник працював у Міністерстві&nbsp; культури, неодноразово обирався відповідальним секретарем Спілки художників України, був членом правління спілки художників СРСР, членом комісії у справах ЮНЕСКО, публікував статті та рецензії, був організатором численних виставок українського образотворчого, народного та декоративного мистецтва в Україні, Європі та світі. Останні 11 років життя Михайло Романишин очолював найбільшу мистецьку скарбницю України – Національний художній музей. Подвижницьку роль митця художник вбачав не лише у формальних ознаках, а в глибинній сутності і духовних вимірах мистецтва, в естетичному опорі системі, у відродженні українства у собі та своїй творчості,&nbsp; в активному його пропагуванні.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Михайло Романишин мав рідкісний дар безкорисливості та готовності слугувати людям. Народний художник України Володимир Микита називав його «повпредом» (повноважним представником) закарпатців у Києві. У ті часи закарпатські митці мали істотні преференції у експозиціях виставок, в т.ч. і зарубіжних, та у централізованій реалізації творів завдяки участі М.Романишина у численних художніх радах та експертних комісіях Міністерства культури і Спілки художників. Доречно сказати, що дарунком своїй малій Батьківщині став споруджений з його ініціативи і підтримки пам’ятник А. Ерделі та Й.Бокшаю в ужгород-ському альпінарії.<br />
Михайло Романишин був лю-диною незрівнянної духовної краси, благородства і любові. Своє життєве і мистецьке кредо він сформулював у одному із останніх інтерв’ю: «Для кожного митця – письменника, композитора, актора чи художника – найважливіше любити те, що становить суть твоєї творчості, що ти утверджуєш прикладом свого життя. Це – думи про Вітчизну, високі ідеали, сумлінну працю. Усе інше, на мою думку, лише доповнює, поглиблює, розкриває оту тріаду. З тієї ж любові постає і прагнення високого професіоналізму – прояв чесності та честі кожної людини, а не лише митця».<br />
<div align="right"><b>В. Шелепець</b><br />
&quot;Карпатська зірка&quot; -2008.<br />
</div></div><div align="left"><br />
</div></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/356144/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 13:50:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Село на нашій Верховині: Волосянка]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/356046/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/356046/</guid>
<description><![CDATA[<font style="background-color: rgb(102, 204, 255);" color="#000000"><b>Волосянка розташована у верхів’ї річки Уж, у підніжжі гір Бескид та Кучери, за п’ять кілометрів від Ужоцького перевалу, 40 км від районного центру, 186 км – від обласного центру.<br />
Через населений пункт проходять залізнична і шосейна магістралі міжнародного значення Ужгород – Львів.</b></font><br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/6/7/3716276_dba16c47.jpg"><br />
<br />
<br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Знається кілька легенд заснування цього поселення. Одна з них говорить про те, що втікач від феодала подався в глибокі ліси, де і&nbsp; вирішив пожити вільним життям. Одного разу феодал пішов на полювання. З вершин гір побачив дим у пониззях річки. Він подумав, що у його володіннях полює хтось інший і навідався з своїм людом до вогню. Підійшовши ближче, побачив дивне. Серед втікачів був його, недавно зниклий, Янко. Феодал наказав слугам упіймати його і прив’язати за волосся до хвоста коня. Так він вирішив доставити втікача до мешкання. Жителі, які бачили це, дуже жалкували. Волосся Янка було надто гарним.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Коли стало питання про назву села, громада вирішила, що найкраще буде назвати село Волосянкою, що походить від слів «волос Янка».<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Інша легенда описується у вірші Петра Куртанич.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; В історичних джерелах назва населеного пункту вперше згадується в 1691 році в документах Ужгородської домінії, де сказано, що воно засноване ще в 1549 році.<br />
Більшість істориків вважають Волосянку одним із давніх сіл Закарпаття. Так, відомий дослідник історії Закарпаття М.М.Лелекач у своїх працях вказує 25 населених пунктів, в тому числі і Волосянку, які угорський король Андрій ІІІ передав у володіння Ужгородському жупану Петру Пітуні, володіння якого у 1320 році перейшли до феодалів Другетів, тобто до графа Берчені.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Після війни 1703 – 1711 рр. все багатство Берчені було передано Ужгородській казенній домінії, котра володіла ним аж до відміни кріпосного права (1849 р.).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Селяни діставали від домінії невеликі земельні ділянки, за користування якими платили натуральні і грошові податки. Крім цього, вони мали працювати на панській землі, випасати худобу тощо.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Маловрожайна земля не приносила селянам належних доходів. Тому голод і злидні завжди були супутниками горян – волосянківців.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Після відміни кріпосного права у 1849 році Волосянка почала економічно розвиватися. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Розпочалося будівництво залізниці Ужгород – Самбір. Жителі, щоправда, були зайняті на найважчих роботах…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У роки Першої світової війни 1914 – 1918 рр. Волосянка знаходилась у зоні військових дій. У населених пунктах квартирував військовий гарнізон.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У січні 1919-го село, як і інші, стало частиною Чехословацької республіки. У березні 1939 року його окупували війська Угорщини.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У червні – жовтні 1944 року в околицях села діяв партизанський загін Героя Радянського Союзу А.В.Тканка. 14 серпня 1944 він підірвав на перегоні Ставне – Волосянка ворожий потяг. У вересні за допомогою жителів було звільнено 60 військовополонених, яких перевози-ли залізницею до Німеччини. Волосянку визволили 16 жовтня 1944 року воїни&nbsp; Радянської Армії. 23 жителі села влилися добровольцями до Червоної Армії, більшість з них&nbsp; за мужність нагороджена урядовими нагоро-дами. 12 волосянківців загинули у боях із фашистами. Вічна їм пам’ять! Вдячні го-ряни їхній подвиг не забудуть повік.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; … Нині Волосянка нараховує 510 дворів, де мешкають 1060 чоловік. Площа населеного пункту 312 гектарів.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; До 1990 року у селі діяв колгосп ім. Ілліча, до якого входили Верховина Бистра, Ужок та Луг. В основному колгосп займався вирощува-нням великої рогатої худоби та рослинництвом. Окрасою села був радіозавод «Хвиля»&nbsp; на якому&nbsp; працювало близько 400 чоловік. Жаль, що із розпадом Радянського Союзу це підприємство припинило свою роботу.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Нині на території села діють мостопоїзд 61, ПЧ – 16, підроз-діли Ужанського національного природного парку, держлісгоспу, гірськолижна база «Ужок».&nbsp; Чима-ла проводиться робота стосовно розвитку зеленого туризму, взагалі туристичної галузі. Зокрема, укладено договір про співпрацю із с. Піхне сусідньої Словаччини.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лікувально – профілактичну роботу серед населення успішно здійснюють працівники сімейної амбулаторії – два лікарі та сім спеціалістів.<br />
340 учнів навчаються у початковій та ЗОШ І – ІІІ ст. В селі є дитячий садок, Будинок культури та бібліотека, шість торговельних закладів.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; З Волосянки вийшло у світ багато видатних постатей. Так, уродженцем села був активний діяч Комуністичної партії Чехословаччини Михайло Лялько. У непростому з політичних міркувань 1939-му він емігрував до СРСР. Воював у складі 1-го Чехословацького військового корпусу Людвіга Свободи. Після війни очолював обласну міліцію. На пенсію вийшов, маючи звання генерала міліції. Михайло Лялько написав кілька книг про рідний край. Помер у 1990 році. Похований на його прохання у рідній Волосянці.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Пишається Волосянка також художником Василем Галушканичом, який народився 1924 ро-ку. У період війни брав участь у партизанському русі на території Словаччини. Після займався мирною працею. Трудив-ся у школі, у вільний час малю-вав картини. Його твори неодноразово отримували високі оцінки обласних виставок, прикрашали музеї, виставкові зали, перебувають у приватних колекціях.<br />
<div align="right"><i><b>Іван Пазяк, </b>історик</i><i><b>,<br />
Ганна Олень.<br />
</b></i></div><div align="right"><i>&quot;Карпатська зірка&quot; - 2007.</i><br />
</div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/356046/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:27:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Гіадор Стрипський про Великоберезнянщину]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/356036/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/356036/</guid>
<description><![CDATA[<b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="background-color: rgb(102, 204, 255);">Гіадор Миколайович Стрипський (1875 – 1946), син греко-католицького священика, родом із Шелестовa на Мукачівщині. По закінченні королівської гімназії в Унгварі вчився на гуманітарному факультеті Будапештського університету, а далі – у Коложварському університеті Ференца Йосифа та у найвищій школі Львова. Тут слухав лекції знаменитих М. Грушевського та О. Колесси, познайомився з Іваном Франком та відомими етнографом В. Гнатюком, з котрим проживав на одній квартирі. А після університетських студій у Львові разом із Степаном Томасівським служили один рік в австро-угорському війську у м. Кошіце.</span></b><br />
<br />
<div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/1/4/3716241_11b5cd6e.jpg"><br />
<br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; До 1909 р. Г. Стрипський працює у Трансільванському музеї м. Коложвар, а далі – шкільним інспектором у Мараморош-Сігеті. Ві-дтоді ж починає збирати етнографічні матеріали у селах жупи Унг для Мадярського Народного Музею в Будапешті. Із 1910 р. аж до смерті працює в етнографічному відділі названого музею… За публікацію про найдавніший румунський друк латинкою (Євангеліє ХVІ ст.) Стрипського обрано членом Румунської академії наук. За науково-дослідну роботу в царині давніх закарпатських ру-кописів і стародруків 4 березня 1914 року Гіадора Миколайо-вича прийнято дійсним членом історико-філологічної секції НТШ (Наукове Товариство ім. Шевченка), яке виконувало тоді роль Української академії наук.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1916 році Гіадор Стрипський видавав у Будапешті журнал «Україна» - перше угорськомовне друковане видання, повністю присвячене Україні. Із 1918 р. пропагував ідею «самостійної України» і видав згодом на цю тему брошуру на угорській мові «Малоросія або Хто такі українці?»…<br />
1907 року в Унгварі окремою книжечкою під псевдонімом видано нарис Стрипського «Записки із Верховини». Це – худо-жньо опрацьовані подорожні нотатки і враження автора нарису від першого знайомства із Ужанською Верховиною.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Від описів чудової природи і неповторних верховинських пейзажів віє справжнім захопленням. Разючим контрастом на цьому фоні виглядає важке життя верховинців. Як етног-раф, Стрипський вміло описав побут і звичаї горців, їх дере-в’яні хати, обряди і приготування верховинських страв, спосіб господарювання. Не обминув і негативу: злиднів, голоду, неграмотності, пияцтва. Відмітив і панування в усьому якоїсь безнадійсноті. «Сам Бог махнув рукою на Верховину», - пише автор. Цю народну приповідку він почув, очевидно, саме на Верховині. Пізніше Михайло Лялько у книзі «Під Бескид-горою» подав приповідку так: «Старі люди говорили, що Ісус Христос, коли іще по землі ходив, дійшов лем до нижнього кінця Волосянки, подивився вгору і махнув рукою – далі вже не йшов. Так і зістала Волосянка і вся Ужанська Верховина забута Богом…».&nbsp; Вихід Г. Стрипський бачив у тому, щоб «розпознати теперішньоє життя руснака» і «навчити єго на ліпшоє життя».<br />
Для сучасних етногра-фів й істориків «Записки із Верховини» є безцінним образником народного життя поч. ХХ століття.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У тому ж 1907-му на сторінках унгварської газети «Наука» Стрипський друкує першу свою філологічну працю «Старша руська письменность на Угорщині», де доводить, що у ХУІІІ ст. на Підкарпатській Русі писали читано-народною мовою, більш простою і зрозумілою, ніж «язичіє» ХІХ ст. Серед старших рукописів і стародруків Г. Стрипський згадує й «Казаня із ХVІІІ ст.», яке Іван Франко у 1900 році назвав «Унгварським рукописом». Із такою припискою: «Назву рукописові дав др. Франко с тою заміткою, што рукопис належить до бібліотеки василіанського монастиря в Унгварі…».<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Далі Стрипський пише, що згадане «казаня» знаходилось десь інде «бо в Унгварі такого монастиря не є». Але якщо Іван Франко мав на увазі не м. Унгвар, а Унгварську жупу, тоді це «казаня» - із монастиря Малого Березного.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ось зразок народної мови ХVІІІ ст. з Унгварського (Малоберезнянського -?) рукопису: «А коли святый апостол Петр пришов єдиного днє до Симона волхва, а было при єго дворі повно стражи. Тота сторожа не хотіла пустити святого Петра до Симона волхва. Святый Петро рече ко тому псу, который лежав там чорній: « повіж пану свому, иж Петро идее до тебе…».<br />
Про величезне значення топоніміки для вивчення іс-торії нашого краю Г.М. Стрипський розповів у книзі « Гдє документы старшей исторіи Подкарпатськой Руси», видрукованій у 1924 році. Епіграфом до цієї праці вченого можна поставити його ж слова із першого розділу: «Якщо хочете писати історію Карпатської Руси, треба спершу позбирати найстаріші документы нашої минувшини – МІСЦЕВІ ТОПОНІМИ. Без них будете мати не історію, а пустословіє».<br />
Гори і ріки отримували, зазвичай, свої назви скоріше, як село, тому часто назва річки чи гори давалася іменем села, що тут виникало, - вважав Гіадор Стрипський. Він часто згадує на сторінках книги і великоберезнянські топоніми. Зокрема, наймення «Городище» у Лютій і Великому Березному. Ця назва стрічається у письмових документах, починаючи із ХІІІ ст. і за визначенням Стрипського означало добре обгороджене місце із засіками та іншими укріпленнями для захисту від чужинців й диких звірів…<br />
Згадується у книзі й топонім «Дворище», який острічаємо у наших селах. Вчений вважає, що наші гори і полонини були залюднені задовго до того, як це згадують письмові грамоти, коли ще не було культури землеробства, а «були тільки пастуші громади і добре розвинуте скотарство». Цe «єдині документи», що можуть розповісти про ті часи – місцеві топоніми, які автор книги називає «межевыє названия».<br />
Чимало сторінок книги присвячено топонімам романомовного походження. Стрипський вважав, що вони нагадують нам про румунів – попередників русинів у наших краяк. Вчений детально розглядає кожен із таких румуні змів: Кучера, Мензул, Магура. При цьому зауважує, що Мензул на Ужанщині звучить як Мынчул, Мынчіл, Мынчів, Мынчув… «По видимому і наш Бескід єсть румунського кореня», - пише автор.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; З інших ужанських топонімів румунськими Стрипський вважав: Синаторія, Лумшори, Лікіцари, Петричел, Волоський луг і Дубруц в с. Улич, Черемошна в Тополі і т.п. На думку Г. Стрипського, давні румуни – волохи потім русифікувалися так само, як мадяризували ся ті русини, котрі жили між мадярами. Але після таких висновків вчений доводив, що такі географічні імена як «Унг» і « Унгвар» мають болгарське походження, а без носова – Уг, Угоча походить від предків нинішніх русинів; Ужок є не що інше, як зменшувальна форма від слова Уг, тобто «малий Уг». Стрипський, отже, назву Ужгорода і Ужка пов’язував із словом «усол», яке співпадає із латинським «ангулус», але не вважав цю назву румунською.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 40-х роках минулого століття Стрипський знову активно займається топонімією Закарпаття, вивчає походження імен і населених пунктів краю. У зв’язку із цим цікавий його лист до відомого мовознавця Яноша Меліса від 24 вересня 1942 р., де згадано й « село Ставный». Саме таку форму назви Стрипський вважав правильною, бо саме так звучить вона « в устах народа».Тут же вчений висловив й цікаву думку про походження цього ойконіма: Ставный названый уд мытного уряда, де ставали платити мыто на переходы до Польщі»…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Г.М.Стрипський не вказував, на підставі чого зробив такий висновок. Але, враховуючи, що трудився він тоді і над польсько- мадярським словником, такою підставою могли послужити якісь польські джерела про давній перехід через Бескід.<br />
<div align="right"><b>Іван Циганин, с. Тихий.<br />
</b></div><div align="right"><i>Ксерокопія: титульна сторінка <br />
книги Г.М.Стрипського, <br />
що видана <br />
85 років тому.</i><br />
<br />
</div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/356036/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:02:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Символи на давніх печатях Великоберезнянщини]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/353585/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/353585/</guid>
<description><![CDATA[<div style="background-color: rgb(255, 153, 255);" align="center"><b>Існує чимало відтисків давніх сільських печаток нашого краю. Поле кожної з них заповнено відповідними символами, який відтворює історичний, господарський, природний колорит конкретного населеного пункту.<br />
</b></div><br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Для прикладу взяти хоча б печатки Кострини, Солі та Заброді. На Костринській печаті зображений повернутий вправо, здиблений на задніх ногах ведмідь з відкритою пащею. На Солянській – повернутий вправо благородний олень з піднятою правою ногою. На третій – повернутий вліво річковий рак та дві паралельні лінії під ним. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Отже, на всіх печатках зображені представники тваринного світу, характерного для Карпатського регіону. До речі, такі ж символи зустрічаємо і на емблемах інших населених пунктів Закарпаття. Олень завжди був уособленням живої краси Карпат, а ведмедя та рака зустрічаємо на середньовічних гербах комітатів Берега та Угочі. Більше того, червона фігура ведмедя у точнісінько такій позі як на Костринській печаті, але повернута вліво – до синього&nbsp; поля із золотими полосами, стає згодом гербом всієї Срібної землі. При цьому затверджується таким тричі – у 1920, у 1929 та 1990 роках.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; На печатях Завосина, Старої Стужиці, Тихого (1857) символами є тварини свійські – вівця, свиня, кінь. Так, вівця упродовж віків годувала і одягала наших предків. У ХУІІІ ст. великі вівчарські домінії були у Лютій і Липовці, тобто біля полонини Рівної. Але розводили цих тварин і в інших селах, навіть при Малоберезнянському чоловічому монастирі у 30 –х роках минулого століття доглядалася отара з майже сотенним&nbsp; поголів’ям овець. У Стужиці свиней годували на випасі у лісах, де повно було букового насіння. А порода «моголиця», отримувана схрещуванням дикого кабана і свійської свині, була стійкою до хвороб. Новий поштовх розвитку цієї галузі тваринництва дало поширення картоплі у верховинському краї. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; На печаті Тихого зображений кінь, хоча у господарствах незамінною тягловою силою були воли. Очевидно, коні слугували помічниками у лісозаготівлі, якою споконвіку займалися наші предки. Саме гужовий транспорт доставляв заготовлену деревину і до пилорам. Тому символ коня на печаті цілком логічний для жителів лісистої місцевості. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Інша велика група символів на печатях населених пунктів нашого краю – знаряддя праці, здебільшого примітивні. Вони відображали спосіб і культуру землеробства жителів Ужанської долини. Саме їм надається перевага на печатях Люти, Волосянки, Мирчі... На Мирчанському, зокрема, поряд із давнім ралом бачимо не хлібні колоски, а два колючі кущики. Можна припустити, що вони означали «ірташі» (угор. пасіки), які і годували тоді селян. Цікаво також, що румунською мовою «колючі кущі» іменують словами «меречіне» або «мерече», що наводить на роздуми щодо походження назви цього села.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Двоколісний плуг і карпатську смереку бачимо на полі ще однієї печаті. Її помилково вважають символом Ужка. Таку думку підтверджує і легенда латинською мовою, яка перекладається дослівно так: «Печать володіння казенного». Отже, йдеться про казенне майно, яке могло бути і не Ужоцьким. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Розгляд давніх печатей населених пунктів нашого краю дає нам змогу відтворити історичний екскурс використання символів, яким надавали перевагу предки. Напевно, щось із них потрібно використати і у сучасних гербах.<br />
<div align="right"><b>Іван Циганин<br />
&quot;Карпатська зірка&quot; -2008 р.<br />
</b></div><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/3/7/3694573_9d2510ba.jpg"><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/353585/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 17:13:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Вона засвідчила ниву духовності … (Ірина Невицька)]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/353557/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/353557/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><font color="#0066cc"><b><i>Ірину Невицьку, я відкрив для себе, шукаючи матеріали&nbsp; довоєнного минулого моїх батьків –просвітян, про яке вони після трагічного березня&nbsp; 1939 року замовчували.</i></b></font><br />
<font color="#0066cc"><b><i>Привернули увагу публікації&nbsp; заокеанської діаспори, з яких випливало, що Невицька проживала в Ставному. Рідне село , де працювали мої батьки, прихистило відому письменницю&nbsp; і політичну діячку після того, як за віденським арбітражем&nbsp; Ужгород відійшов до Угорщини. <br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/8/5/3694358_b0a76430.jpg"><br />
<br />
</i></b></font><div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp; З’ясувалось, що мої батьки, ентузіасти аматорських театрів, готували з І. Невицькою&nbsp; вистави за її п’єсами, а в період становлення Карпатської України працювали разом, як чільні провідники Українського Національного Об’єднання (УНО). Із статті в газеті «Народна свобода»&nbsp; за 31 січня 1939 року стало відомо, що на окружному з’їзді УНО, який відбувся у Великому Березному&nbsp; 29 січня 1939 року, за участю понад 6500 краян (?), «Пані Ірина Невицька склала привіт від українського жіноцтва»…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Витоки беззастережного українського вибору&nbsp; І. Невицької&nbsp; сягають глибин культурного і духовного набутків&nbsp; роду свідомих підкарпатських русинів-українців. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Народилася Ірина Невицька 10 грудня 1886 року у селі Збудська Біла на Лабірщині (Східна Словаччина). Батько – Павло Бурик, русино-український інтелігент, випускник Будапештського та Віденського університетів, гімназійний професор, і мати – вроджена Анна Ковалицька, походили з родини священників.&nbsp; Своїм дітям (в сімї виростали старший брат Ірини&nbsp; Павло і молодша сестра Ольга) батьки прищеплювали любов до віри предків, українського слова&nbsp; та народної пісні. Немало зусиль вихованню онуків доклала бабуся&nbsp; по батькові, яка особисто зналася з О. Духновичем, слугувалася у навчанні його букварем, граматикою М. Лучкая, творами О. Павловича. За твердженням А. Волошина, «родинний дім Павла Бурика був домом духу щиро руського». <br />
За відсутності шкіл з рідною мовою навчання , початкову освіту Невицька отримала в німецькій школі , а горожанську – в угорській. Згодом шістнадцятирічною студенткою&nbsp; Пряшівської семінарії вийшла заміж за богослова, відомого культурного діяча Пряшівщини, письменника і народовольця Омеляна Невицького. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Після розпаду Австро-угорської монархії О. Невицький&nbsp; ініціював заснування у Старій Любовні&nbsp; першого народного органу закарпатських українців&nbsp; - Руської Народної Ради&nbsp; під гаслом злуки з Україною. В ухваленому 8 листопада 1918 року «Маніфесті до русинів Угорщини» було заявлено: «На другому боці Карпат живуть&nbsp; такі ж самі русини , як і ми. Їх мова, звичаї&nbsp; такі ж, як і у нас , а тому вони наші брати. З ними ми етнографічно ставимо&nbsp; один великий багатомільйонний народ…». Така позиція не узгоджувалася з офіційною політикою Чехословаччини стосовно Підкарпатської Русі. , тому О. Невицький емігрував до Америки, після чого І. Невицька поселяється в Пряшеві, де організовує «Союз руських жін», а у 1930 році стає ініціатором заснування місцевої «Просвіти». У 1931-32 роках – редагує газету «Слово народа» - першого у Східній Словаччині часопису, що виходив українською літератуною мовою. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1933 році будучи визнаною письменницею. І. Невицька переїжджає до Ужгорода та поринає в громадсько-політичне життя краю . Вона засновує жіночу секцію при товаристві «Просвіта» входить до Першої Руської Центральної Народної Ради, очолює Жіночий союз, як член центрального проводу УНО бере безпосередню участь у підготовці та проведенні виборів до Сойму Карпатської України. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Як прозаїк і поет, Невицька дебютувала ще на початку минулого століття&nbsp; в газетах «Наука» та «Неділя», що виходили в Ужгороді та Будапешті. До цього періоду відноситься її публіцистична праця «До руських жін» з соціальних проблем карпатського жіноцтва. В 1912 році в Удолі , де проживали Невицькі , побачила світ і була поставлена п’єса «Боже провидіння». Перу Невицької належать також п’єси «Огонь», «Рождественський дарунок», «Безнадійні», «Доля», «Князь Федір Корятович» та інші.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Численні вірші І. Невицької були відгуком&nbsp; на злободенні теми. Ця віршована публіцистика служить своєрідним літописом&nbsp; і не втрачає актуальності і в наш час…<br />
Високим громадським звучанням сповнені наступні рядки: «…До праці, до діла, до волі, до життя, - доста було спання!» («Соловей»), «…За правду бій, спасе рід мій!» («Дзвін перемоги»).&nbsp; У віршах «Верховина» та «Завіяв вітер» тривога за нещасливу долю&nbsp; краю змінюється сподіваннями , що «зацвіте весною нива», і «буде ще тут рай!». <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гімном злуки українських земель сприймаються рядки вірша «Корятович на верхах Карпат».:<br />
<div align="center"><i>І злучиться народ князя з народом Карпат,<br />
І в своїй любові щирій брата вбійме брат.<br />
</i></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; І. Невицька авторка першого закарпатоукраїнського історичного роману «Правда побідила» про добу переслідування християнства. Із малої прози заслуговують уваги&nbsp; її оповідання «Дарунок», «Буря», «Подорож», та вершиною літературного дару Невицької-прозаїка стала повість «Пригоди Миколи Куколки», яка частинами надходила до юних читачів зі сторінок журналу «Пчілка». <br />
Публіцистичні статті з проблем&nbsp; народної культури, соціології, феміністки, нариси, казки, поезію і прозу. І. Невицька друкувала переважно під псевдонімами&nbsp; в тогочасних виданнях: «Неділя русина», «Руське слово», «Наш рідний край», «Свобода», «Літературний листок», в альманасі «Трембіта» та ін. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 30-х роках письменницю вшановувала громадськість Праги, Львова, Ужгорода, Пряшева, Коломиї… А. Волошин відзначив «каменярську працю» своєї «щирої помічниці для блага улюбленого нею нашого народу». Та повернувшись у Пряшев після придушення&nbsp; Карпатської України, вона була позбавлена уваги літературного товариства і померла 21 листопада 1965 року забутою. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Сьогодні, беззаперечно визнано, що І. Невицька була першою серед літераторів Закарпаття жінкою-прозаїком&nbsp; та першою в історії краю&nbsp; жінкою-політиком. Віриться, що прийдешні покоління збережуть пам'ять про цю легендарну постать , яка щедро засівала&nbsp; народну ниву зернами духовності. <br />
<div align="right"><i><b>В. Шелепець</b><br />
&quot;Карпатська зірка&quot; (8.12.2006). №48 (7708)<br />
</i></div></div><br />
 <br />
<b><span style=""></span></b></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/353557/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 16:17:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Колективізація у світлі документів і долі горян]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/344436/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/344436/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><font color="#6600cc"><i><b>60 років тому на Ужанській Верховині створили перші колгоспи. <br />
Саме 1948-1949 рр. стали для нашого краю початком суцільної або, як кажуть тепер, тотальної колективізації<br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/9/6/3587469_9eb29a4e.jpg"><br />
<br />
</b></i></font><div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Господарська книга Сухівської сільської ради (Великоберезнянський район Закарпатської області) за 1946-1947 рр. дає нам уяву про стан господарств сухівських селян перед створенням «колгозу». Соціалістичні зміни тоді ще не були помітними. Так само, як і давніше, селяни мали у своїх господарствах усе необхідне, починаючи від зернових культур і аж до льону і коноплі, для виготовлення домотканого полотна. Інакше кажучи, той сільський уклад, що творився упродовж попередніх віків і натуральний характер господарювання у перші два роки радянської епохи не змінився. У селі Сухому тоді тільки вісім чоловік володіли земельними ділянками. Меншими одного гектара. Від 1 до 2 га мали 35 дворів, а від 2 до 3 га - аж 42. Володіння від 3 до 4 га були у чотирьох господарів Сухого,&nbsp; а два газди - Іван Бортованець та Станко Павлик давали раду 5-гектарним угіддям. Стефан Пазяк 1896 р. н. (дружина - Анна Мицьо 1917 р.н) мав тоді близько 7 га землі, 4 голови ВРХ, 2 кобили, 8 овець, вівса на площі 2,88 га, жита - 0,29 га, картоплі - 0, 58 га, капусту, льон, коноплі… Всі показники цього господаря у порівнянні із минулим, 1946 роком, зросли. Тоді у Сухому найбільшим було господарство Івана Мищака (дружина Олена Кречко, 1900 р. н.). Це - 12 га землі, 3 коні, 2 корови, 4 вівці, молотарка, віялка, вози, плуги. У 1946 році газда Іван Мищак засівав вівса на площі 4,6 га, жита - 0,58 га, ячменю - 0, 26 га. Картоплі - 1,15 га, а також невеликі площі під капустою, льоном, коноплею. У 1947 році показники господарювання землероба зменшилися на половину через те, що його зарахували до прошарку «куркулів». Ще 1945 р. такими вважали власників 28 га гірської землі, а наприкінці 1946 р. куркулями називали володарів 10 га,&nbsp; а із 1947 р. - 8 га земельних наділів. Окрім володіння землею, критерієм для визначення цього статусу було і «використання найманої праці». У червні 1947 року Рада Міністрів СРСР прийняла постанову, котра передбачала посилене оподаткування куркулів. Їх позбавляли всіх пільг, за несвоєчасну сплату непосильних податків - штрафували, за несплату - притягали до кримінальної відповідальності. Тодішньою мовою усе це називалося «економічна ліквідація куркулів як класу». <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Процес створення у верховинських селах організацій, заснованих на колективній власності, був явно примусовим. На місцях насильно створювали так звані «ініціативні групи з організації колгоспу». У Тихому така група була створена у вересні 1948 року. Її керівниками стали безпартійний селянин Михайло Федорнак, 1912 р. н., та колишній член компартії Закарпатської України Михайло Лущак, 1909 р. н.. Наприкінці грудня того ж 1948 року проголошено про створення у Тихому колективної сільгоспартілі «Червоний партизан». Фактично ж вступати до новоствореного колективного господарства продовжували і впродовж 1949 і 1950 рр. Сам ініціатор і перший голова артілі став її дійсним членом аж 11 березня 1949 року.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Подібні процеси під опікою Великоберезнянського райкому ВКП(б) відбувалися й у Сухому та Гусному. Там також «само організувалися» колективні господарства імені Хрущова та імені Щорса. Перший голова артілі імені легендарного командарма Михайло Вірван, 1913 р. н., подав заяву про вступ у колгосп 2 липня 1949 року, а наприкінці того ж місяця його приклад підтримали усі 80 дворогосподарств Гусного. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Усі межі земельних ділянок тих, хто вступав до сільгоспартілі, ліквідовувалися, земля переходила у колективне користування і закріплювалася за колгоспом державним актом «навічно». Із «усуспільнених» земель у користування колгоспного двору виділяли до 50 соток землі. Намагання отримати хоча б цю «підсобну» ділянку поближче від оселі та кращої якості і стало основною спонукою для багатьох верховинців для вступу у сільгоспартілі. Серед організаторів нових сільгоспгосподарств та перших їх членів бачимо і заможних газдів сіл Тихого, Сухого, Гусного. Їх лякали «розкуркуленням», а вступ до колгоспу був порятунком від розправи над багатством. <br />
У статті сільгоспартілі вказувалося, що ті селяни, котрі перед вступом у колгосп продали свою тяглову худобу або ж не мають насіння, отримують членство із зобов’язанням упродовж 6 років внести вартість худоби або насіння натурою. Але і тих, хто віддав колгоспу реманент, тяглову худобу і насіння, не нагороджували щедрими заробітками за працю. Збереглися книги обліку трудоднів колгоспників Тихого, Сухого, Гусного за 1950 рік. За три-чотири дні виснажливої праці «счетоводи» нараховували один трудодень. Недаром саме тоді відродилася приказка «робити за палички», приказка із часів Марії Терезії, коли відроблений день панщини позначали «паличкою». Службовці колгоспних контор заробляли більше. Так, кількість трудоднів рядових колгоспників артілі імені Хрущова далеко менша у 1950 році, ніж у її голови Івана Чуми. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Але і тоді не вдалося поголовно всіх затягти до колгоспу. Були і такі, у кого любов до власного клаптика землі і звичка газдувати на ньому самостійно виявилися сильнішими за всі залякування і тиск державної машини.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 18 березня 1950 року у приміщенні сільради с. Сухий окружний «уполномочений» присилував таки Михайла Галагурича, 1906 р. н., написати заяву про вступ до колгоспу ім. Хрущова. Того ж дня на цьому грунті&nbsp; у сім’ї Галагуричів (дру-жина і дві дорослі доньки) виникла суперечка. <br />
Навколишні гори тоді вже звільнилися від зимового полону, тільки полонини Рівна і Остра сяяли ще сліпучими снігами. І М. Галагурич пішов із дому. Пішов, і більше не повернувся. Через кілька днів у горах над по-током односельці знайшли багато недокурених цигарок. Поруч, на самій верхівці похиленого де-рева, вітер гойдав бездиханне тіло М. Галагурича. <br />
Не захотів вступати до колгоспу і мешканець Гусного Юрій Миколайович Касич. Усе життя його так і звали - «єдиноличник». Два «єдиноличники» були і в Тихому. Олексій Герзанич, 1907 р. н. у 1955 році володів 0.77 га власного пасовиська і 0,20 га земельної ділянки, 2 коровами. 2 вівцями, 1 кобилою, 1 свинею, 1 плугом, 1 бороною, 0,20 га вівса, 0,20 га картоплі. Платив за це державі непомірно високі податки. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тоді ж Михайло Крайнянський, 1907 р. н., і його дружина Марія Куклишин, 1910 р. н., мали сім’ю, що складалася із 8 чоловік. І на всіх - 3 голови ВРХ, 0,30 га вівса, і 0,69 га власної толоки-пасовиська. А ще - немилосердні податки… «Єдиноличники» закупляли зерно, аби здати державі… Бідували ми, йой,&nbsp; як бідували!..», - так згадують ті часи самі одноосібники. &nbsp;<br />
30 травня 1950 р. ЦК ВКП(б) прийняв постанову «Про укрупнення дрібних колгоспів». Отже, завершення тотальної колективізації на Верховині співпало із процесом укрупнення колективних господарів,&nbsp; котрий завершився аж 1952 року. Нам вдалося знайти примірний статут сільгоспартілі із штампом «Червоний партизан» і таким написом: «Основний закон колгоспного життя - Сталінський Статут сільгоспартілі «Червоний партизан», загальними зборами укрупненого колгоспу сіл Тихий, Сухий, Гусний, у кількості&nbsp; 730 членів, прийнято і затверджено (протокол №12 від 2 листопада 1952 року)». Підписи: Боринський, Русин, Лущак, Шушко, Готра, Куцик, Циганин, Гебрян…<br />
Згадують, що вказаного року збори селян трьох згаданих сіл відбулися під відкритим небом поблизу хреста на місці теперішньої будови Тихівської сільради. Головою укрупненого колгоспу обрали Юрія Боринського, 1919 р. н., а бухгалтером - Юрія Головачка., 1926 р. н.. Розміром для зарплати для обох збори встановили&nbsp; середнє число трудоднів, вироблених всіма колгоспниками. За колгоспом було залишено назву «Червоний партизан». Станом на 1.01.1953 р. господарство нараховувало 3491 га угідь, із них орної землі - 591 га, сінокосів - 617 га, пасовищ - 1065 га. Колгосп мав також 195 голів ВРХ, 800 овець, 247 коней, 40 - свиней. Того ж 1953 року у артілі зібрали 6732 центнери картоплі. &nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Але за всіма цифрами - нужденний рабський труд, сльози згорьованих людей. <br />
<div align="right"><i><b>&nbsp;&nbsp; &nbsp;Іван Циганин</b></i><br />
<i>Газета «Карпатська зірка» - 2008 р. №48.<br />
Фото з Інтернету.<br />
</i></div></div><div align="left"><br />
</div></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/344436/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 16:05:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Для них війна почалась у 1938-му…]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/344397/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/344397/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><font color="#ff3300"><i><b>&nbsp;Ілько Боднар (1921 – 1994) – письменник. Наш, верховинський, родом з Люти (Великоберезняського району Закарпатської області). Ровесник наших батьків і дідів, юні літа котрих обпекли події Другої Світової. Війна розпочалася для нього, як ідля інших сподвижників національної ідеї задовго до 1 вересня 1939-го …</b></i></font><br />
</div><div align="center"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/8/5/3587258_6e4e877c.jpg"><br />
<br />
<br />
</div><div align="center"><br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17 березня 1939 року Люту окупували хортистські вояки. Як і кожна нова влада, окупанти мали своїх прихильників, що вітали їх при вході у село. Новий режим найбільшому тоді населеному пункту Великоберезнянщини, звичайно ж, «повернув історичне мадярське ім’я – Говошкийз», чехів назвав окупантами, а свій прихід – визволенням і возз’єднанням у лоні свято – стефанської корони. Місцеві ж воїни – січовики, як&nbsp; і всі адепти Карпатської України, мали бути знищені фізично.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Реальна загроза кривавих розправ нависла над Лютою ще й тому, що в листопаді 1938-го поблизу села знайшла свою безславну загибель терористична мадярська банда. Але новий режим тих дванадцятьох покійних терористів возвеличив до рангу героїв – передвісників і апостолів наступного «визволення історичних теренів Великої Мадярщини».<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тоді Ількові минуло вже сімнадцять років, із котрих три провів у горожанці Великого Березного, де переважав тоді український національний дух. Та й у Лютій працював учителем Микола Виноградський (Вайнбергер), що ширив українство. Вайнбергер був родом із малоберезнянських євреїв, але сприйняв українську національну ідею, віддано й фанатично їй служив. Від І. Боднаря він був старшим всього на три роки. Мадярська окупаційна влада звинуватила М. Вайнбергера в організації знищення згаданих вище дванадцятьох мадярських «героїв – визволителів». Молодий лютянський учитель після жорстоких&nbsp; середньовічних катувань сконав у с. Тур’я Ремета 20 березня 1939 року. А вже у квітні, коли верховинськими селами ширилися чутки про жахливі звірства окупантів у Тур’їх Реметах, Ілько Боднар написав вірш «В неволі» :<br />
<div align="center">…<i> А Карпати наші голубіє<br />
Обступили люті вороги<br />
Від Бескида до Чорної Тисы<br />
Вже криваві ріки потекли.<br />
Тяжко гине наш народ в неволі,<br />
Ось на смерть Вайбергера ведуть<br />
Верховинця, хлопця молодого<br />
В домовину вороги кладуть…<br />
</i></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; А війна – велика, світова, була тоді ще попереду. У вересні 1939-го червонозоряні вояки перенесли кордон Радянського Союзу аж на Гуснянські полонини. Здавалося тоді їм, молодим, що достатньо перебігти через Тихий і Гусний, й з ненависною неволею покінчено…<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Але подальша доля І. Боднаря була іншою.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Був засуджений за нелегальний перехід радянського кордону і відбував покарання у Воркуті (1940 – 1942 рр.). Порятунком для нього, так само як і для інших чехословацьких громадян в СРСР, стало формування військової частини під командою Людвіка Свободи.<br />
У 1943-1945 роках І. Боднар – на фронтах війни, свідок боїв на шляху від Соколова до Праги. Вже тоді пише нариси й оповідання, друкується у фронтовій газеті чехословацьких вояків «Наше войсько в СРСР».<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; По війні залишився у Празі, працював залізничником, мешкав у Дєчіні. Твори його друкувалися у періодиці Словаччини, України, Югославії, Канади, чеською – у Празі…<br />
Незабутня Олена Рудловчак у 1965-му та у 1974-му впорядкувала і видала у Пряшеві два збірники віршів та прози, до котрих включила й цикли творів Ілька Боднаря. Його спогади «Дєчінські скали» досі не опубліковані…<br />
<div align="right"><i><b>Іван Циганин.<br />
</b></i></div><div align="right"><i>Газета &quot;Карпатська зірка&quot; - 2008 рік №17<br />
</i></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/344397/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:31:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Спогади про рідний край: Великий Березний]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/342579/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/342579/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><font color="#005500"><b><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/2/9/3566192_55659070.jpg"><br />
<br />
<br />
Тут була горожанка</b><br />
</font></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Із незапам’ятних часів у Великому Березному завжди працювали дві школи – горожанська і народна (початкова). Народна школа нараховувала 8 класів. Хто мав бажання, то після четвертого класу міг здавати іспит до першого класу чотирирічної горожанки.<br />
Навчання в народній школі було обов’язкове як за Чехословаччини, так і за Мадярщини. Якщо дитина пропустила (не відвідала школу декілька днів), родичів штрафували фінансово, або вони змушені були фізично, і до того ж безкоштовно, самостійно, або ж з кіньми відпрацьовувати на різних трудомістких роботах. Було й таке, що учень міг залишатися через неуспішність в одному класі і два роки підряд. У такому випадку, якщо учневі виповнилось 13 чи 14 років, його відраховували зі школи і він тоді не здобув навіть і початкової освіти.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дисципліна в школі була досить суворою. Порушників карали фізично: били паличкою по зігнутих пальцях руки, по долоні, а нерідко й по голові, ставили до кута класу, клякати на коліна на підсипане зерно жита чи кукурудзи.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У давнину не було звичним звертатись до вчителів по імені і по батькові, а тільки так: “Пан учитель”, “Пані вчителько”,&nbsp; “Пан директор”. Людям старшого покоління запам’ятався директор школи Людвік Потокій, вчитель Світельський, вчителька Смеречанська і ін.<br />
У школі, як завжди, вчили читати, писати, рахувати, співати, танцювати. Велика увага зверталася на трудове навчання – дівчата шили, вишивали, в’язали, вирощували квіти, а хлопці були більше зайняті на пришкільній земельній ділянці, вчились столярній справі тощо.<br />
Звичайно ж, раз на тиждень, у кожному класі священик проводив уроки релігії, кожний з яких розпочинався і закінчувався молитвою “Отче наш...”. Обов’язком кожного було в неділю і в інші свята ходити до церкви. Зрозуміло, що в ті часи , окрім неділі, вихідними були й інші свята - релігійні, а також деякі державні.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; До школи дітвора, зазвичай, бігала з кобільчатами на плечах і босоніж, бо хто прийшов обутим до школи, на нього вказували, як на дивака. Учні спільно дружили, у скруту подавали один одному допомогу. <br />
Набагато складнішим було навчання в горожанській школі. Тут вже вводились предметні уроки: історія, природознавство, алгебра, мовознавство, креслення, а також і трудове навчання. Звичайно ж, збільшилась і кількість вчителів – предметників. Горожанка на той час була престижною школою. Це була, фактично, школа підготовки урядовців різних спеціальностей. До горожанки у Великому Березному ходили діти не тільки місцеві, але й із віддалених сіл – Ставного, Волосянки, Лютої, Чорноголови, з ближніх сіл Перечинщини і навіть із сіл Улич та Убля (Словаччина).<br />
<div align="center"><font color="#005500"><b>Піднебесний&nbsp; Яворник</b></font><br />
</div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; На схід від Великого Березного, на небосхилі на висоті майже 1000 м над рівнем моря розляглася гора Яворник. Свою назву вона дістала від породи дерев. З переказів дізнаємось, що під гребенем гори в давнину росли красені явори. Ці дорогоцінні дерева так сподобались людям, що вони викопували тут насінники і пересаджували для краси у своїх обійстях. Явір так полюбився нашим предкам, що вони навіть склали про нього рекрутсько-парубоцьку пісню:<br />
<i>“Гей, явор, явор, – явор зелений, зелений,<br />
Под нашим облачком саджений”.</i><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Про Яворник є багато добрих спогадів. Він і грів, і годував, і життєвої наснаги людям давав. На самих початках люди тут освоювали великі площі під сінокоси. Звідси звозили в свої господарства високопоживну гірську пашу для власної худоби. Це була надзвичайно важка фізична праця. Косарі добира-лись в гори пішки, наспіх скла-дали примітивні колиби, щоб було десь заховатись від дощу і переночувати в них після нат-рудженого дня. Адже чоловіки перебували на цих сінокосах по декілька днів.<br />
Яворник – єдине місце для паломництва збирачів яфин. Окрім цього тут знаходяться і рідкісні види лікарських рослин. А ось один природолюб-мандрівник натрапив навіть на загадкову квітку, квітку кохання – едельвейс. Ростуть у підніжжі гори і різні їстивні гриби, а також малина та й ще деякі інші безцінні дари при-роди.<br />
У свій час з-під Яворника, на околиці села Забрідь, дерев’яними жолобами на майже кілометровій відстані “різнювали”, тобто сплавляли , заготовлену деревину. А робилось так. На хребті гори зрізували ліс, потім нарізали на “сяги” (метрові поліна) і складали в штабелі біля спеціально виритого водозабору. Коли настав час, воду запускали в жолоб, в який одне за одним кидали поліна і вони по течії пливли на нижню естакаду. Звідси деревину гужовим транспортом відвозили на залізничну станцію у Великий Березний, вантажили у вагони і відправляли замовникам.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Та найбільш знаним Яворник став за Чехословацької республіки, коли в кінці двадцятих років минулого сторіччя на од-ній з полянок був побу-дований невеличкий бу-диночок для прийому відвідувачів. Поруч з ним (і на такій солідній висоті) віднайшли джерельце чистенької, як сльозинка, води і облаштували казкову криниченьку. І в найспекотніше літо вода в цій криничці завжди була такою холодною, як казали відвідувачі, що “аж зуби ламала”.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Відтоді наш Яворник став ніби візитною карткою Великого Берез-ного. Почався справжній туристичний бум. Люди йшли сюди масово в різні пори року і з різних міст і сіл краю, а також гості з Будапе-шта, Праги і навіть з&nbsp; Відня. В центрі селища біля парку, на них завжди чекали підібрані провідники, які вели туристів знайомими стежками до наміченого місця.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва “Яворник” згодом стала такою звичною і звучною, що її присвоювали промисловим підприємствам, закладам гро-мадського харчування. А в 70-і роки минулого сторіччя, коли ра-йонна газета йменувалась “Радянське село”, на її сторінках під рубрикою “Явірницькі струмочки” друкувались творчі спроби літстудійців.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Та чи не найбільший розголос дістала Яворник-гора, коли на одній з її вершин у 1993 році був споруджений телеретранслятор, що дало можливість і найвіддаленішим селам району дивитись всі центральні телепередачі. Його висока залізна вежа зі стрімкою антеною, яку видно за десятки кілометрів, стоїть тут, мов маяк, і ледь не крикне: “Я – Яворник!”.<br />
<div align="center"><b><font color="#005500">Вже не синагога,&nbsp; а Будинок&nbsp; культури<br />
</font></b></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У нас, у Великому Березному, ще й досі є окремі місця, споруди ­ мовчазні свідки давнини, про які можна розповісти досить цікаві і захоплюючі епізодичні факти. Візьмім, до прикладу, будову теперішнього районного Будинку культури. Споруджений він ще за Чехословаччини як бужня (синагога). Цей молитовний дім діючим був аж до 1943 року, допоки мадяри не депортували, забрали в концентраційні табори всіх євреїв. Сюди до цього примі-щення мадярська влада битком завезла конфісковане майно. По війні, на жаль, тільки декілька власників того добра повернулися додому, які дивом залишилися живими. Вони й розповідали про&nbsp; страшну трагедію, що трапилася з їхніми родинами, котрих гестапівці розстріляли, живцем спалили, за-душили в газових камерах.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Вже після встановлення радянської влади цей дім не став молитовним. Бо й нікому було до нього ходити. Спорожніле приміщення (мадяри все загорнули з собою) довгий час використовувалось для складів. Згодом тут було обладнано спортивний зал. А через кілька років проведено реконструкцію, зведено панельне перекриття під другий поверх, зал для глядачів зі сценою, адміністративні кабінети та кімнати для гурткової роботи. Таким ми його бачимо й нині.<br />
<div align="center"><font color="#005500"><b>Була в нас і&nbsp; “Просвіта”<br />
</b></font></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; На другій половині вулиці Корятовича, навпроти парку стоїть ще один (чомусь безномерний), непримітний будиночок, про який теж варто дещо згадати. Побудований він у 1938 році товариством “Просвіта”. Це був єдиний культурний центр в селищі. То була і хатачитальня, і місце для роботи гуртків художньої самодіяльності, зборів пластунів, та й просто для різних сходок, вечірок. Восени цього ж року в передній частині будинку було обладнано невеличкий зал під друкарню: завезли машини, верстати й інше необхідне друкарське обладнання. Готувались до випуску просвітянської газети. Та цьому не судилось відбутись, бо вже в березні 1939 року наш край окупували мадяри і “Просвіта” перестала існувати. А будинок відтоді і понині використову-ється різними службами для власних потреб. <br />
<div align="right"><i>Андрій Халахан<br />
</i></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/342579/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 15:02:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Давній герб Лютої]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/330675/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/330675/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><b><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/8/8/3448788_ffd3dc01.jpg"></b>
</div>
<p style="text-indent: 8.5pt; line-height: 9.7pt;" align="center"><b><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"><span style="background-color: rgb(102, 204, 255);">Герби сільських громад, так само, як і
інші давні символи, невіддільні від нашої історії. Їх зображення найчастіше
знаходимо на давніх сільських печатях. Давня печатка села Люта,
Великоберезняського району Закарпатської області, &nbsp;цікава ще й тому, що упродовж багатьох віків
це поселення було найбільшим на території Ужанської Верховини.</span></span></b></p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; По зовнішньому колу печатки читаємо угорський напис – «Люта – гелізек – печатйе», при цьому останні два слова подані скорочено. У перекладі на українську мову напис має таке значення: «Люта. Місцева печатка». Всередині кола печатки – символи Лютянської сільської громади, що є, по суті, її давнім гербом. Тут зображено косу, сокиру і дворучну пилу. Тобто ті знаряддя праці, котрі допомогли і першим, і наступним поселенцям та їх нащадкам вижити серед підхмарних гір і полонин. Чому саме коса, сокира і пила, а не плуг чи мотика стали своєрідними візитками найбільшої на Ужанській Верховині громади? Це пояснюється особливостями господарювання наших предків. 
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Віденська урядова комісія року 1570-го охарактеризувала господарство нашого краю так: «Сесі люде, котрі од Мукачева аж до Тренчина по селах межи горами живуть урядові ніякий хосен не приносять, лиш ліси рубають і из дня на день крадуть… Не много сіють, лиш ячмінь, жито і овес, і то мало, но за то суть великими скотарями. Страх много скота (волів, овець, коров, коз) мають і для сего готові и найкрасші дубові і букові ліси вирубати, ораниці на луки і на пасовиська обернути.
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Торгуют і купчат купленою і домашньою худобою. От великої свободи обогатіли, утыли і змоглися. Богачі і много у них дукатов… Наложити треба на них великі податі і або повинуються, або утечуть назад за Карпати» (цит. за книгою І.М. Кондратовича «Історія Підкарпатської Русі для народа»).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; <b>Іван ЦИГАНИН,</b> с. Тихий.</i><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/330675/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 11:37:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Як Ужанський ведмідь став символом всієї Подкарпатської Русі ?]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/324175/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/324175/</guid>
<description><![CDATA[<div align="center"><b><span style="background-color: rgb(255, 153, 255);">або ж «помилка» празького професора</span><br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/5/3/3374435_7e1d0b9c.jpg"><br />
<br />
<br />
</b><font color="#6600cc"><b>Після Сен-Жерменського мирного договору від 10 вересня 1919 року наш<br />
край – Подкарпатська Русь увійшов до складу новоутвореної<br />
Чехословацької республіки. Згодом її міністерство внутрішніх справ<br />
призначило і спеціальну генеральну комісію для визначення концепції<br />
створення символіки республіки – державного прапора, державних гербів і<br />
державної печаті.</b><b><br />
</b></font><b><br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/7/3/3374437_aa219b5b.jpg"><br />
</b><div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Комісія дійшла висновку, що створювати символіку треба на принципі гербів усіх земель, котрі складають державу – Чехії, Моравії, Сілезії, Словаччини і Подкарпатської Русі. Але остання на той час власного герба не мала. Про це у пам’ятці МВС республіки читаємо таке: <i>«… Ніякої своєї емблеми Подкарпатська Русь дотепер не мала, отже, можна вибрати будь – яку комбінацію. Професор Густав Фрідріх пропонує обрати ведмедя, якого знаходимо раніше на знакові міста Ужгород …»</i>.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; З огляду на те, що на ужгородських емблемах ніколи не було ведмедів, нині говорять і пишуть про помилку професора із Праги… Але ведмідь таки був – на одній із печаток тодішньої жупи Унг. Маємо на увазі печать села Кострино, де цього могутнього звіра бачили здибленого на задніх лапах, готового до стрибка. Таке зображення не могло не подобатися творцям Чехословацького герба, адже воно створювало гармонію поряд із знаком чеським (лев у скоку). У такому зв’язку цікавою видається і легенда Костринської печаті. Вона починається словами <i>«Унг. М.» ( М. – месьє, тобто комітат ), а вже потім читаємо назву «КОСТРІНА»…</i> Ця обставина також могла сприяти помилці, якщо така була.&nbsp; А взагалі нині гадати, чому і хто із тих, що готували згадану вище пам’ятку міністерства внутрішніх справ, назвав ужанського ведмедя ужгородським, але це саме ця «помилка» нині нагадує нам, що цей символ походить із Ужанщини, а не із середньовічного герба комітату Берег …<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Професор Празького університету Густав Фрідріх наш край називав «Прикарпатська Русь». І знову це – не помилка, а наймення, з погляду географічного, точніше, ніж Підкарпаття чи Закарпаття.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Але читаймо уривок із його зауваг щодо герба. <i>«… За проект емблеми Прикарпатської Русі визріли міркування: щит розсічений, в його правій половині у блакитному полі три золоті колоди, у лівій половині, відтак, у білому полі червоний ведмідь у скоку, вправо дивиться. Емблема ця є новостворена, позаяк Прикарпатська Русь ніколи не була окремою державною територією і знаку свого не мала. Барви вибрані відповідно місцевих побажань. Власне, у Прикарпатській Русі є дві сторінки, з них одна хоче мати земськими барвами блакитну і золоту (барви українські), друга – білу і червону. У проекті розташування кольорів є таке, що задовольняє обидві сторони. У Празі 9 березня 1920 року. Проф.. Густав Фрідріх»</i>.<br />
Президія міністерської ради Чехословаччини пропозиції ці прийняла, вказавши, що ведмідь був обраний тому, що «знаходиться у місцевих гербах» і вважається «вдалим геральдичним символом». А 136-а «схуза» Народних Зборів республіки законом № 252 від 30 березня 1920 року затвердила державну символіку, в т.ч. і герб Подкарпатської Русі.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Цитати, у нашому перекладі, взято із текстів документів, поміщених у додатках до книги «Таємниця герба Підкарпатської Русі»).<br />
<br />
<div align="right"><b>Іван Циганин.<br />
</b></div></div><div align="right"><i>«Карпатська зірка» - 2007.</i><br />
</div></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/324175/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 14:41:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Перші документальні згадки про духовне життя наших предків]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/324159/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/324159/</guid>
<description><![CDATA[<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/2/4/3374342_f59ff6f8.jpg">
<p style="text-align: center;" align="left"><b><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;"><font color="#990000">Православні церкви Ужанської долини припадають
на період, давніший ніж Брестська чи Ужгородська унія…</font></span></b>
</p><p style="text-align: center;" align="left"><i><b><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;">(</span></b></i><b><span style="font-size: 9pt; font-family: Arial;"><i>З історії духовного життя
Великоберезнянщини Закарпатської області)</i></span></b></p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; До наших часів збереглися тільки окремі, із поширених у давнину, тлумачних євангелій, де зміст рукописного тексту «толкувався» зрозумілою народною мовою. В одному із таких євангелій відомий історик А.Р.Годинка віднайшов і у березні 1936 року опублікував такий запис&nbsp; (скорочено) : « … купив сію книгу глаголємую&nbsp; святоє євангеліє раб Божій Прокоп Галєчкович из женою Катериною и из сыном своїм Данком и за своє отпущеніє гріхов и за родителей своїх ближніх и дальніх от віка померлих ; И придал сію книгу, святоє євангеліє, до храму святого Архістратига Михайла в селі Волосянці; Куплена сія книга в дому отца Матея про обивателів волосянських за панованя єго милости пана Раделвила и за князя Дмитра Артемовича …
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Потом Юрко сын Прокопов, зосталый при отці своєм небожчике блаженной памяти побачивши, же сія книга пошарпана, и дал єй поправити, тоє также за своє отпущеніє гріхов и жены своєй Маріи и доньки своєй Анны и зятя свого Яцка и за отпущеніє гріхов родителей своїх всіх померших. И дали за ню дороги монеты – золотых 24 … року Божого 1560 місяця августа на день св. Преображення Г.Бога Спаса… Пописав сія Іван дяк».
Книга містила і так звану «клятву» проти майбутніх зловмисників: «А кто бы сміл отдалити от св. Архістратига Михайла и от села Волосянки, и от сынов Прокоповых, также и от Юрковых дітей сына Прокопового, <i>нехай будє клят проклят, анафема, маранафта на віки вічниє</i>. Амінь ».
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наведені записи із «толкованого євангелія у Ляхувци» А.Годинка вважав пудкарпаторусинськими і щодо мови, і щодо походження. Та варто зауважити, що, на відміну від Ляхівців на Ужгородщині, міжгірський Ляховець ( згад. в док. З ХVІ ст.)&nbsp; і Волосянка теперішньої Львівської області були сусідніми селами. Тому версія про те, що тут згадана саме ужанська Волосянка, не є достатньо доказаною…
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Відповідно опису домінії 1631 року наша Волосянка (Великоберезняського району, Закарпатської області) входила до округу крайника Стецика, де нараховувалося 27 сіл від Дубринич до Ужка включно. В описі вказано, що церква села Волосянка стоїть на сільській землі, власних земель не має, а батько – піп сплачує за церкву півтора золотого. Те ж саме сказано тут й про сусідні церкви сіл Суха, Быстра, Ужок. У селі Луг саме тоді «нову церков шолтис на своюм фундуки, а не на сільськум збудував». Імена отців духовних в описі не згадані, окрім Симка Поповича із села Тиха, що платив «порцію»: кожних чотири роки – одного вола і «дежму», тобто десятину, від свиней і бджіл … Згідно церковних описів 1741 р. волосянська парохія мала дерев’яну церкву під покровительством Унгварської домінії. Парохом був Василь Дякович. Річний дохід його, як вказано, складав усього 10 флоринів. Число дворів не зазначено… Тут варто згадати, що вна-слідок минулих боїв між «каруцами» та «лабанцями» наприкінці 17-го і на початку 18-го століть Волосянка вельми потерпіла, а сусідній Луг був спалений дощенту…
Із першої половини ХУІІІ ст. зберігся у Волосянці й образ св. Трі-йці, про що свідчить напис : « Сей образ дали зробити раб Божий Иван Дмитрів из жонов своєв Касєв за доброє здоров’я своє і за отпущеніє гріхов. 1738 ».
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Церковний опис Волосянської парохії 1751 р. вказує, що сільський храм із дерева перебуває у доброму стані, має всі образи і три дзвони…
1805 року на карті жупи Унг, як окремі населені пункти, окрім Луга, позначені ще й Середня, Нижня і Верхня Волосянка. Однак не маємо відомостей про те, що у кожному з них&nbsp; була своя окрема церква. Єдина для всіх волосянчан, давня дерев’яна церков височіла на пагорбі побіля цвинтаря. Своїм домінуючим центральним верхом і винятково мальовничими його заломами, вона нагадувала бойківські храми сусідньої Львівщини, а також давні дерев’яні церкви у воловецьких селах Перехресний і Таламаш (нині частина с. Гукливий). 
Зображення волосянської дерев’яної церкви дійшло до наших днів завдяки фотографії галицького вченого Михайла Драгана. Дослідник усіх закарпатських церков Михайло Сирохман вказує, що за одними даними Волосянківська церква була збудована у 18-му, за іншими – у 16-му столітті… Звичайно, не можна упевнено твердити, що церква св. Арх. Михайла у Волосянці – та сама, котру згадують давні документи. Але так само не можна і виключати таку можливість.
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Роковими подіями для Михайлівського дерев’яного храму у Волосянці стала не війна, і навіть не стихійне лихо, а звичайне будівництво залізничної колії від Великого Березного до Сянок.
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Саме завдяки йому в центрі Волосянки поблизу злиття річок Бистра і Уж виріс новий кам’яний храм, котрому, до речі, якраз нинішнього року минає перша сотня літ ( див. матеріал « Постройте нам церков каменну … » - « Карпатська зірка », № 7558 ) … 
Пустуючий дерев’яний храм опісля ще кілька років дивував заїжджих гостей своїми витонченими формами. А потім були довгі роки війни, першої великої війни – світової… У 20-30 рр. минулого віку , коли подорожі залізницею і туристськими стежками у верхів’ї Ужа стали дуже популярними, пам’ять про чудову дерев’яну церкву була ще живою. Так, у статті доктора Всеволода Саханєва “Малювання ікон на Підкарпатській Русі” (1935) знаходимо згадку про те, що повний набір старих ікон заховано на горищі кам’яної церкви у Волосянці. Із цих ікон принаймні дві – «Спаситель» і «Архангел Михаїл» нагадують ікони руського малярства, або, як пише В. Саханєв, «в цих іконах явно видимий східний спосіб іконопису»…
<b>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; Іван Циганин.</b>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; «Карпатська зірка» - 2007.<div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/324159/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 14:12:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Учнівський дім Червоного Хреста]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/324151/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/324151/</guid>
<description><![CDATA[<b><span>(З історії народної освіти на Великоберезнянщині Закарпатської області)<br />
<br />
<img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/5/2/3374325_db713636.jpg"><br />
</span></b><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Окрім сільських народних шкіл, 1921 року на Великоберезнянщині вперше створено і горожанку, або як її офіційно іменували – Державну горожанську школу «в Великом Березном». Першим директором тієї школи був, очевидно, Йосиф Кріж, від котрого 23 серпня 1922 року уряд перебрав Михайло Виняр, фаховий учитель руського язика, історії, географії, німецької мови, гімнастики і співу.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 29, 30, 31 серпня 1922 року до горожанської школи записалося 28 хлопців і 53 дівчат, усього 81 учень. У всіх чотирьох класах цього і наступного навчального року, коли директорував М. Віняр, навчання проводилося лише рідною мовою. Він всіляко сприяв і організації у Великому Березному учнівського дому. Такі доми – інтернати для учнів горожанських шкіл створював Чехословацький Червоний Хрест.<br />
Перший учнівський дім було створено у селі Ясіня 1921 року. Другим на Підкарпатській Русі учнівський дім&nbsp; Чехословацького Червоного Хреста розпочав діяти у Великому Березному в 1923 році, завдяки чому на 1923 – 1924 навчальний рік до горожанки записалося вже 119 учнів.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 30 серпня 1924 року від М. Виняра «перебрав інвентар і ведення тутешньої горожанської школи» його колега – Л. Сладек, а вже 24 вересня 1924 року міністерство школ і народної освіти у Празі видало рішення про відкриття у Великоберезнянській горожанці «чеськіх побочек», тобто паралельних класів із чеською мовою викладання. <br />
1 серпня 1925 – го Л. Сладека на посту директора замінив Едуард Янскій. Після нього горожанкою керував Богуміл Гулка, котрого змінив у 1928 році Мілан&nbsp; Медріцкі…<br />
Хронологія найважливіших шкільних подій, започаткована М.Виняром на руській мові, після 30. 08.1924 ведеться по-чеськи .<br />
1928 – 1929 навчальний рік Великоберезнянська горожанка розпочала, маючи 163 учнів, із котрих 74, за словами хроніки, навчалися «карпаторуським языком», а 89 – чеським. 30 вихованців із верховинських околиць проживали в інтернаті Чехословацького Червоного Хреста під наглядом учителя Йозефа Ріцека…<br />
У вересні 1931 року проведено «родительську нараду» із виступом директора горожанки «Взаємность домашньої а школьної вихови», де згадано, що всіх записаних учнів є 269, окремі учні із присілка Дубки і Малого Березного добираються у школу пішки, інші від Ужка і Волосянки, Ставного&nbsp; і Дубринич їздять навчатися потягом, в учнівському домі – інтернаті щорічно утримується 30 – 32 хлопців із віддалених від залізниці сіл, що наступного року дім – інтернат буде розширюватися до 40 вихованців …<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; У 1934 році інтернат Чехословацького Червоного Хреста утримував вже 43-х учнів Великоберезнянської горожанки із віддалених верховинських сіл. За таке утримання їхні батьки, залежно від статків, платили відповідно 20, 30, 40 або й 50 корун. Окремі, бідні учні, утримувалися безкоштовно, тобто за рахунок Червоного Хреста. Так, Іван Данило щомісячно отримував від Чехословацького Червоного Хреста 40 корун, завдяки чому зміг успішно закінчити горожанку. Іншому учневі – вихованцю інтернату Михайлу Шараничу 40 корун виплачувала окружна опіка …<br />
Всього на Підкарпатській Русі Червоний Хрест Чехословаччини створив шість учнівських домів для вихованців горожанських шкіл із віддалених гірських сіл. Учнівський дім у Великому Березному завжди був серед найкращих. У 1932 році його розширили шляхом добудови другого поверху. <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; До 1936 року, як засвідчує статистика, через усі підкарпатські учнівські доми Чер-воного Хреста пройшло 910 вихованців, а саме: у Великому Березному – 220, Сваляві – 185, Білках – 157. Воловому – 138, Ясінях – 72, Тячеві -&nbsp; 59. Правда, останні два учнівські доми ще у 1928 – 1929 рр. були ліквідовані через незадовільну гігієну приміщень і відсутність учнів.<br />
Горожанка Великого Березного упродовж 20 – 30 років знаходилася у одному будинку із народною школою. Вона займала перший її поверх, що складався із чотирьох кімнат і одного кабінету. В сусідній будові&nbsp; банку орендували зал… Наука починалася о 7.30 і закінчувалася в 19.30, у дві зміни.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Один тиждень «чехословацькі» класи навчалися зранку, а «руські» класи – після обіду, другий тиждень – навпаки. Так тривало аж до 1 вересня 1938 року, коли чехословацькі класи горожанки перевели до новозбудованої чехословацької народної школи. Директором обох горожанських шкіл – і чеської, і руської і надалі залишався В. Староста…<br />
Будова учнівського дому – інтернату, як вже згадувалося, після 1932 року стала двоповерховою. Там не було тісноти. Учні із віддалених сіл знайшли тут, як зазначено у шкільній хроніці, «притулок, добре харчування, гігієнічний побут, кваліфікований педагогічний нагляд ».<br />
<b><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Іван Циганин </i></b><i>“Карпатська зірка»-2007</i>.<div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/324151/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 13:55:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Рік 1937 – ий ...]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/1794/324145/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/1794/324145/</guid>
<description><![CDATA[<p style="text-indent: 9pt;"><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;"><img src="http://i.i.ua/photo/images/pic/5/7/3374275_e869d789.jpg">

<font color="#003366">
</font></span></b></p><p style="text-indent: 9pt;"><font color="#003366"><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">Той, останній мирний і спокійний рік «Масарикової республіки» був благодатним і Для Великого Березного (т</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">е</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">пер райцентр Закарпатсько</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">ї області)</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">. Майже два місяці, травень і червень, тривала велика засуха, але місцеві мешканці того літа мали зароб</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">іто</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">к: продовжувалися роботи </span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">з</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;"> вимощуванн</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">я</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;"> центральних вулиць селища бруківкою. Якщо попереднього року брукованими стали частини вулиць біля залізничної станції і «од сільської хати долу», то 1937-го<span style="">&nbsp; </span>збудовано ще один кілометр подібних доріг, котрі заслуговували, щоб їх іменували місцевим терміном – «грацька» … Саме 1937-го було завершено і розширення водогону, і будівництво великого резервувару для води поблизу Великого Березного. </span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;">У</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;"> статті про водогосподарство тодішньої Підкарпатської Русі інженера Й. Бергмана вказана вартість розширення водопроводу селища – 720</span></b><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;"> </span></b></font><b><span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;"><font color="#003366">000 чехословацьких корун.</font></span></b></p><p style="text-align: justify; line-height: 9.6pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">Того року всі торжества і свята у Великому Березному проводилися за участі учителів та учнів місцевої горожанської школи. Її директор – А.Староста виголошував промову, а учитель співу М. Гутич диригував хором. На площі Сокола було проведено і свято Матері …</span></p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">1937-го батьківський комітет горожанської школи (голова Василь Гелетич) провів 6 засідань, а головне – виклопотав у окружного і сільського урядів, відповідно 8 тисяч і 4 тисячі корун для забезпечення фінансування річного курсу навчання. Із власного фонду комітет виділив для допомоги найбіднішим учням 425 корун. 40 учнів із віддалених верховинських сіл утримувалися у двоповерховій будові інтернату Чехословацького Червоного Хреста. Серед них був Михайло Шаранич з Ужка. Його утримання оплатила того року окружна опіка… Щосуботи, під керівництвом учителя горожанки Е. Смеречанського проводились заняття місцевих пастухів, котрих було цього року 42.</span>
</p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;">У першій половині 1937 року у двох перших<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"> класах<span style="">&nbsp; </span>горожанської школи навчалися – 78, у двох других – 72, у третьому класі – 47 учнів. Всього 195. Із них 135 хлопців і 60 дівчат. За національною ознакою це – 176 русинів, 10 євреїв, 5 словаків і чехів, 2 німці, 1 мадяр, 1 поляк … Із вересня 1937 року у Великоберезнянській горожанці вперше введено однорічний курс. Тому новий навчальний рік розпочали 7 класів (230 учнів ). Чотири з цих класів навчалися на верхньому поверсі будови народної школи, один – внизу, ще один – у старій будові, поряд із гімнастичним залом і ще один – у орендованому школою приміщенні сусіднього банку…</span>
</p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;">У зв’язку із розширенням школи до<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"> вчительського колективу того року прибули: Зубарєв Сергій, російський емігрант, Сидор Йосип, учитель із Білок, Нажичка Андрій, абітурієнт – практикант із Праги. Директором руської горожанки у Великому Березному, як і в попередні роки, залишався Староста Адальберт. Одночасно був він і дире-ктором чеської горожанки. Навіть наступного, 1938 року, коли чеські класи перевели до новозбудованої чеської школи, А.Староста продовжував очолювати обидві горожанки. Цікаві спогади про Адальберта Старосту і про Великий Березний того часу записав і опублікував Ференц Петро – учитель історії в Богданській школі Рахівського району.<span style="">&nbsp; </span>Це спогади сина згаданого вище директора горожанської школи Йосипа Адальбертовича Старости. Із 1932 до 1939 року він проживав у Великому Березному. У 1937-му йому виповнилося 9 літ: «В кінці 30-х років у В.Березному була спільна «Просвіта», в цілому панував український дух, був сильним пласт, хор. У душі зробили відтиск вчителі горожанської школи – Смеречанські, що були емігрантами із Наддніпрянської України. Смеречанський був учителем малювання ( і неабияким художником – різьбярем – І.Ц.).</span>
</p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;">Запам’ятався своєю надзвичайною<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"> інтелігентністю. Був надзвичайно активний у громадських заходах, активний пластовий організатор, просвітянин тощо. Його дружина постійно організовувала вечори.</span>
</p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;">Так, згадує Й.А.Староста про<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"> Великоберезнянську горожанку, де директорував його батько, людина проукраїнської орієнтації, що мала особисту переписку із Августином Волошином. В подальшому Адальберт Староста був репресований угорськими окупантами і три місяці відбув у таборі біля Ніредьгази. Потім його відпустили й відрядили в Ужок, а пізніше у с. Королево …</span>
</p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;">Ще одна місцева подія засвідчила<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"> проукраїнські настрої – плебісцит щодо мов. Горожанська школа у Великому Березному обрала, як сказано у шкільній хроніці, «малоруську (українську) мову викладання ».<span style="">&nbsp;&nbsp; </span>Довгопам’ятними стали й місцеві церемонії у день смерті (14.09.1937) та у день похорону президента – «Визволителя» Т.Г. Масарика. В урбаріальному домі Великого Березного організовано і проведено тризну… Свого творця<span style="">&nbsp; </span>і засновника Чехо</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">-</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">словацько</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">-</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">русинська республіка пережила не на </span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">багато</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">. Вже наприкінці наступного, 1938-го, пам’ятник Т.Г.Масарику- найбільш величний тоді монумент в Ужгороді зн</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">если</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"> мадяри.</span><b><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">
</span></b></p><p style="text-align: justify; text-indent: 9pt; line-height: 9.6pt;" align="right"><b><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Іван Циганин </span></b><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"><i>&quot;Карпатська зірка&quot; - 2007.</i></span><b><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;">
</span></b></p><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial; color: black;"></span><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/1794/324145/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[KZIRKA]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 13:46:00 +0300</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
