Некоторые имена в библии или были ли Адам с Евой евреями...
- 22.06.07, 12:40
- ПрактическоеХристианство
А вот не были. Т.к. в то время евреев и не было.
Еврей - переводится типа "беженец". "Евер" - дед Авраама. Переводится как "перешедший на другую сторону". Так что это после их исхода из Египта так их можно назвать. Иудеи появились после того, как у Авраама появились дети и внуки. Если бы в библии перевели бы и имена "персонажей", она воспринималась бы чуть чуть иначе.
Иуда (первый "иудей", сын Иакова) - Йегуда - "Славящий Бога"
Адам - человек, прах (земля), красный цвет, кровь.
Ева - Хава - жизнь
Авель - гевель - пар, дымка, дыхание (духовник)
Каин - обладать, приобретать. (материалист)
Иисус - Йешуа - "Спасение"
Христос - мессия - машийах - мессия, помазанник. Христос (по гречески)
Давид - Друг (Бога)
Еще пару интересных слов:
Ариэль - Бог-лев. Одно из названий Иерусалима
Узи - [Бог] сила моя
Так что:
... создал Бог Человека (красного цвета из земли) и дал ему в жены Жизнь. Потом на земле они родили Материалиста и Духовника и Материалист приревновал Духовника к Богу и убил его.
Ну и так далее.
Шалом!
Коментарі
РунищеПаганое
122.06.07, 13:10
Ой-вей, торагой, та шо ви такое говогите? Не смешите пейсы стагого больного ребе Мошиаха ...
Гість: HyperActive
222.06.07, 13:22
эт ты в протоколах сионских мудрецов откапал
Крестьянин
322.06.07, 13:44Відповідь на 2 від Гість: HyperActive
книжка
Симха Полонский
"Вот имена"
Москва 2004
Изд. Дом "Грааль" около 170 страниц интересных
Гість: _Паладин_
422.06.07, 13:59
Асалам-малекум, дарагой!!!!
Гість: HyperActive
522.06.07, 14:00Відповідь на 3 від Крестьянин
плагиат всегда интересен!
Крестьянин
622.06.07, 14:05Відповідь на 5 від Гість: HyperActive
Ну "розовый" текст я сам написал...
А словарем пользоваться можно? Или это тоже - плагиат?
barbarossa
722.06.07, 14:23
забавно. а еще в раннем христианстве ветхозаветный бог Иегова считался дьяволом. это потом его типа совместили с понятием бог в современном христианстве. а до это го это были разные сущности
Карас
822.06.07, 14:24
вот что что,а библию в оригинале я бы почитал, а не эту жалкую книженцию что сейчас называют библией.
и не надо говорить что она так же правдива.
"Историю пишут победители." (С) не помню кто
Гість: HyperActive
922.06.07, 14:25Відповідь на 6 від Крестьянин
чтоб словарём пользоваться недостаточно просто уметь чтать на иврите, нужно знать древнеивритскую морфологию и казусы, только тогда можно выйти на более менее аутентичное значение слов. кстати именно поэтому перевод библии на русский полон всяких ошибок и искожений которые меняют весь смысл писания!
Крестьянин
1022.06.07, 14:26Відповідь на 8 від Карас
кто бы спорил...