хочу сюди!
 

Юлія

40 років, терези, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років

Х.Р.Хименес "Октябрь"


Терджиман Адаоглу Кырымлы "Спальный район Акмесджита", 2009 г.

Лежал я на земле, посередине
Кастилии долины бесконечной
политой мёдом осени сердечно
от чистых уст закатного светила.

Вершил свою нарезку плуг неспешный
продольно полость отворяя. Семя
рука простая щедро слала в темень-
то пахарь управлялся ходом пешим.

Я думал: сердце вырванное брошу,
бездонное, высокое от чувства,
в широкую бразду родной землицы
чтоб увидать : погибнет ли, а позже,
весной, взрастёт ли миру густо
любовью чтоб несорной колоситься.

Перевод с испанского Терджимана Кырымлы


Я наземь лёг- и, ярко догорая,
вечерняя заря передо мною
слилась в одно с осенней желтизною
в кастильском поле без конца и края.

За плугом борозда, ещё сырая,
ложилась параллельно с бороздою,
и пахарь шёл, рукой своей простою
в земное лоно зёрна посылая.

И думал я: настало моё время-
я вырву сердце, звонкое, живое,
вручу земле, пока не отзвенело,
и поглядим. взойдёт ли это семя,
чтоб по весне высокою листвою
нетленная любовь зазеленела.

Перевод А. Гелескула

heart rose

4

Останні статті

Коментарі

120.05.09, 23:05

Аффтар пеши исчо