хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Хуан Рамон Хименес "Я молвил, что нравятся мне..."


Терджиман Адаоглу Кырымлы "Тель-Авив, бульвар Яффо", 2009 г. 

Я молвил, что нравятся мне,-
а та меня слушала молча-
весною б во платы что снег
любовь обряжалась нарочно.

Голу`бые очи вскинув,
она усмехнулась грустно
нетронутыми устами,
и молча глядела с чувством.

Свиданья час нестрог был:
она до майской ночи
стояла у порога
вся в белом, непорочном.

перевод с испанского Терджимана Кырымлы

Я просто сказал однажды,-
услышать она сумела,-
мне нравится чтоб весною
любовь одевалась белым.

Глаза голубые вскинув,
взглянула с надеждой зыбкой,
и только детские губы
светились грустной улыбкой.

С тех пор, когда через площадь
я шёл на майском закате,
она стояла у двери,
серьёзная, в белом платье.

перевод Н.Ванханен (с)

2

Останні статті

Коментарі

116.05.09, 10:47

Хорошо ведь )

    218.05.09, 09:45


    (услыать она сумела,- пропустили букву)

      318.05.09, 16:35Відповідь на 2 від ФЮМ

      Спасибо за внимание

        418.05.09, 16:45Відповідь на 3 від фон Терджиман

        Всегда к Вам внимательна.