Не бачу. Я там слухаю Ремарка.) Бо читав токо про жить и умирать.якщо там задіяний ШІ - там з такими наголосами озвучка... що або сприймати як гумор, або... краще вимкнути... ну й зображення - ШІ-зануті...
Нема. Там опытные и известные чтецы. Которые иногда появляются на экране перед некоторыми книгами. Например, фантастику очень хорошо читает Коваленко из Молдовы.
Как тут:
https://www.youtube.com/watch?v=NHuZJI1c4aA
Нема. Там опытные и известные чтецы. Которые иногда появляются на экране перед некоторыми книгами. Например, фантастику очень хорошо читает Коваленко из Молдовы.
Как тут:
https://www.youtube.com/watch?v=NHuZJI1c4aAякось послухаю, люблю фантастику, хоча от зараз кілька секунд послухала голос... так, це не ШІ, сподіваюся, з наголосами буде нормально, але це дебільна манера читання... я вже зустрічала таке, може це він же був, я якось не звертаю уваги на виконавців... я не можу словами охарактеризувати те, що мені не подобається, для себе я це називаю "москальським кваканням", але мабуть це не дуже точно характеризує цю манеру читання... коли швидкість 1,5 - це квакання не так відчувається
Пойнятно) Но у Коваленко молдавский акцент русского языка.
А у меня украинский акцент варианта русского языка в Украине. Меня в армии сразу вычислили - С Украины? Хотя у меня фамилия русская. Говорю : Нет. Из Украины.) Они другие.... те русски россияне. И говором, и мышлением, и менталитетом.
Пойнятно) Но у Коваленко молдавский акцент русского языка.
А у меня украинский акцент варианта русского языка в Украине. Меня в армии сразу вычислили - С Украины? Хотя у меня фамилия русская. Говорю : Нет. Из Украины.) Они другие.... те русски россияне. И говором, и мышлением, и менталитетом.с молдаванином доводилося розмовляти один раз ще за радянських часів, тоді нічого не помітила, так що не знаю, а Коваленко - він може бути й з кацапстана переїхавший... незважаючи на типово українське прізвище...
те що "вони" інші - абсолютно точно, настільки інші, що я не впевнена, що вони взагалі люди, земляне... інсектоіди ... й одне з моїх перших хоку теж про це (про колорадських жуків)
ПМР это Молдова и там русских треть населения.
В моей роте были молдоване, мадьяры, белорусы, кавказцы. И все говорили на русском со свойственным им акцентом. А вот с запада Украины к нам не брали почему то. Мадьяры не в счёт, ведь в Будапеште их сразу переводили переводчиками в штаб или подручными на день.
Нема. Там опытные и известные чтецы. Которые иногда появляются на экране перед некоторыми книгами. Например, фантастику очень хорошо читает Коваленко из Молдовы.
Как тут:
https://www.youtube.com/watch?v=NHuZJI1c4aAслухаю... ну... один плюс його "хорошого читання" - можна слухати на швидкості 2:1 й тоді не дуже помітно все інше
После 10 рассказов привыкаешь. Но других потом слушать не могу. Ещё хуже с украинскими творами. Гайдамаки Тараса еле дослушал. Болотняну квитку Гринченко не смог. Вот бы читали Роман Коляда или Алина Билиливская с Радио.
Коментарі
The Martian
110.04.25, 10:43
Не бачу. Я там слухаю Ремарка.) Бо читав токо про жить и умирать.
яНат
210.04.25, 10:52Відповідь на 1 від The Martian
якщо там задіяний ШІ - там з такими наголосами озвучка... що або сприймати як гумор, або... краще вимкнути... ну й зображення - ШІ-зануті...
The Martian
310.04.25, 11:10Відповідь на 2 від яНат
Нема. Там опытные и известные чтецы. Которые иногда появляются на экране перед некоторыми книгами. Например, фантастику очень хорошо читает Коваленко из Молдовы.
Как тут:
https://www.youtube.com/watch?v=NHuZJI1c4aA
яНат
410.04.25, 11:20Відповідь на 3 від The Martian
якось послухаю, люблю фантастику, хоча от зараз кілька секунд послухала голос... так, це не ШІ, сподіваюся, з наголосами буде нормально, але це дебільна манера читання... я вже зустрічала таке, може це він же був, я якось не звертаю уваги на виконавців... я не можу словами охарактеризувати те, що мені не подобається, для себе я це називаю "москальським кваканням", але мабуть це не дуже точно характеризує цю манеру читання... коли швидкість 1,5 - це квакання не так відчувається
The Martian
510.04.25, 11:58Відповідь на 4 від яНат
Пойнятно) Но у Коваленко молдавский акцент русского языка.
А у меня украинский акцент варианта русского языка в Украине. Меня в армии сразу вычислили - С Украины? Хотя у меня фамилия русская. Говорю : Нет. Из Украины.) Они другие.... те русски россияне. И говором, и мышлением, и менталитетом.
яНат
610.04.25, 12:20Відповідь на 5 від The Martian
с молдаванином доводилося розмовляти один раз ще за радянських часів, тоді нічого не помітила, так що не знаю, а Коваленко - він може бути й з кацапстана переїхавший... незважаючи на типово українське прізвище...те що "вони" інші - абсолютно точно, настільки інші, що я не впевнена, що вони взагалі люди, земляне... інсектоіди ... й одне з моїх перших хоку теж про це (про колорадських жуків)
The Martian
710.04.25, 12:27Відповідь на 6 від яНат
ПМР это Молдова и там русских треть населения.
В моей роте были молдоване, мадьяры, белорусы, кавказцы. И все говорили на русском со свойственным им акцентом. А вот с запада Украины к нам не брали почему то. Мадьяры не в счёт, ведь в Будапеште их сразу переводили переводчиками в штаб или подручными на день.
яНат
811.04.25, 18:25Відповідь на 3 від The Martian
слухаю... ну... один плюс його "хорошого читання" - можна слухати на швидкості 2:1 й тоді не дуже помітно все інше
The Martian
911.04.25, 20:17Відповідь на 8 від яНат
После 10 рассказов привыкаешь. Но других потом слушать не могу. Ещё хуже с украинскими творами. Гайдамаки Тараса еле дослушал. Болотняну квитку Гринченко не смог. Вот бы читали Роман Коляда или Алина Билиливская с Радио.
Vivyenn
1011.04.25, 22:45Відповідь на 1 від The Martian

Цого женоненавистника?