хочу сюди!
 

Наталия

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Интересные факты о сказках и сказочниках

  • 24.08.15, 04:49
1. По одной из версий, известная отрицательная героиня многих русских сказок Баба-яга произошла, от восточного слова Бабай-ага или злой господин.

2. В немецком городе Швальм, где Братья Гримм написали свою историю про Красную Шапочку, есть памятник Красной Шапочке и Серому Волку. А ещё здесь есть очень интересная традиция: все девушки на праздники носят красные шапочки, а юноши – маски волков.

3. Барон Мюнхгаузен был вполне реальным историческим лицом, который придумывал невероятные истории о своих похождениях.

4. У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика. В оригинальной версии бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.

5. Нетленные мощи Ильи Муромца хранятся в Дальних пещерах Киево-Печерской лавры (Киев). Былинный богатырь был реальным человеком – кстати, вполне обычного роста.

6. Джеймс Барри создал образ Питера Пэна — мальчика, который никогда не повзрослеет — не просто так. Этот герой стал посвящением старшему брату автора, который умер за день до того, как ему исполнилось 14 лет, и навсегда остался юным в памяти матери.

7. В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода.

8. Основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена».

9. Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов

10. Во времена Ричарда III в графстве Чешир жил лесничий Кэтерлинг, который свирепо ухмылялся, когда ему удавалось поймать браконьера. Говорят, он и стал прототипом Чеширского кота.

11. Александр Волков, автор «Волшебник изумрудного города» и многих других сказок о Волшебной стране, в молодости изучал английский язык и для тренировки переводил английскую сказку «Мудрец из страны Оз». Перевод оказался настолько удачным, что Волков начал сам придумывать новые истории этой серии.

12. Существует английская народная сказка, в которой главного героя зовут Джонни-пончик. Это аналог русского Колобка. А самым распространенным «коллегой» Колобка можно назвать Пряничного (Имбирного) человечка из США.

13. Если взять 200 сказок братьев Гримм, можно заметить странную тенденцию – женщины в них ведут себя гораздо хуже, чем мужчины…
4

Коментарі

124.08.15, 08:12

Тока "Красную шапочку" Шарль Перро написал, а Гриммы уже потом переписали

    224.08.15, 08:39

    п. 13 - .... говорит о том , что братья Гримм не любили женщин ! ... они что были не традиционной ориентации ? !!! .... Фи, извращенцы!

      324.08.15, 09:03Відповідь на 1 від Донжон

      Тока "Красную шапочку" Шарль Перро написал, а Гриммы уже потом переписаливзагалі то це народна казка, оброблена письменниками.

        424.08.15, 09:08Відповідь на 1 від Донжон

        Ілля Муромець не з того Мурома, що в Росії, а з містечка Моровійськ з-під Чернігова. Взагалі київський цикл билин (де крім багатирів діє київський князь Володимир) був нахабно вкрадений нашими бувшими північними "братами" і виданий за свій. У них теж є билини, північного циклу, але не про Муромця і Володимира. Дійшло до того, що в 20 столітті з подачі академіка Ліхачова стали замість Київська Русь вживати Древняя Русь. Отакі "брати" в нас були.

          Гість: DANAH

          524.08.15, 19:15

          Зато мы все или красивые и добрые или умные

            Гість: DANAH

            624.08.15, 19:16Відповідь на 4 від Анна-Марія

            Вы , наверное, часто болеете

              724.08.15, 19:21Відповідь на 6 від Гість: DANAH

              Вы , наверное, часто болеетеце Ви по собі судите?

                Гість: DANAH

                824.08.15, 19:33Відповідь на 7 від Анна-Марія

                Не. Я иногда читаю то, что Вы пишете

                  925.08.15, 03:29Відповідь на 4 від Анна-Марія

                  Это что за измышления?
                  1. Термин "Киевская Русь" не самоназвание, а именно что термин, введённый поздними историками.
                  2. Какое отношение к сказкам имеют Ваши семейные разборки с "братами"?

                    1025.08.15, 03:30Відповідь на 3 від Анна-Марія

                    Я и говорю "написал", а не "сочинил"

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна