Экстремальная лингвистика. Neхt.
- 12.11.12, 22:40
Выборы отдуплились, вернёмся к вечному - к жизни. А кто жить не умеет - пусть протестует.
Продолжу тему экстремальной лингвистики, начатую ранее, перепостом камрада Коса .
Фильтруй базар!
Как-то, лет 20-30 назад, добирался я «скромнягой» через всю Европу к месту назначения. Чтобы соответствовать легенде и не «отсвечивать» в системах наблюдения отелей, останавливался в дешёвых частных пансионах, мотелях, студенческих летних гостиницах. И вот остановился в автокемпинге на окраине столицы провинции, где у меня была парочка дел дня на три.
В кемпинге, помимо центрального здания отельного типа, было разбросано меж сосен множество маленьких бунгало на 2-4 человека. То, что надо! Закрыл шторки, проверил розетки, электроприборы и стены хижины на предмет «закладок» и хоть явку там устраивай, хоть оргию. На весь кемпинг – трое служащих: парень в ресепшен у шлагбаума, девушка-кастелянша в центральном здании и бармен. Никаких тебе охранников с цепким взглядом или вечно читающих газету мужчин зрелого возраста.
Выхожу я однажды через ресепшен на автобусную остановку и вижу двух крепышей с Бней-Бритовскими физиономиями, которых я ещё вчера приметил в одном из бунгало. Уж очень грамотно они утречком на травке зарядку делали, с упором на растяжки мышц и сухожилий. Судя по комплексу упражнений, это уже тянуло больше, чем на просветителей и координаторов.
Стоят они на ресепшен и никак не могут с портье объясниться. Они говорят с ним по-английски, паспорта держат израильские («Ага!» - подумал я), а портье знает только местный язык и немецкий. А я, хоть и знаю и английский и местный язык, но не могу предложить им свою помощь, потому, что (если я правильно о них думаю) они обязаны запоминать и изучать каждого, кто вышел с ними на контакт по своей инициативе. А мне это совсем ни к чему!
Так что сдал я свой ключ, перебросился с портье парой фраз о погоде и давно ли был автобус, но дождался-таки предполагаемой реакции – он с надеждой спросил меня не говорю ли я по-английски! А когда я ответил, что да, то очень просил помочь ему понять «чего хотят вот эти два еврея». Его мимика и жестикуляция обеспечили мне мотивацию и я спросил израильтян «Могу ли помочь?» На английском, разумеется.
Дальше – как обычно в таких случаях - радость, решение вопроса (где автозаправка?) и встречное предложение «Не выпить ли нам?»
«Спасибо, нет – дела. А вот если едете в центр, то буду рад, если подвезёте. Заодно, и заправку по пути покажу.»
Сели, поехали. Разговариваем на общие темы. Между собой они вроде на иврите общаются…
Тут на перекрёстке перед самым капотом вылетает сбоку чувак на хорошем таком мотоцикле и с рёвом погнал себе «змейкой» между машинами! Мы, понятно, по тормозам (даже я у себя на заднем сиденьи пол топтал!) и тут оба молодых человека выдают: «Вот, бля, козёл!» ПО-РУССКИ!
Я – в лёгком ахуе и в большом облегчении, что у меня сорвалось с языка то, что и было заранее «подвешено» для такого экстрима - «В пичку мат!»
Я ж, обычно, югослав по легенде. Юги ещё с времён Тито по всей Европе свободно шастали. Удобное, знаете ли, прикрытие…
Коментарі
БФ
112.11.12, 22:54
Несколько лет назад стоим мы на работе с коллегой-поляком, разбираемся с чертежом, в котором ошибка была. А поляк по русски хорошо говорил. Вдруг находим и почти в один голос:"Вот она х.йня!"
Тут сзади за спинами голос:"Х-ня, х-ня!" - еще один коллега-француз, который по русски ваапще не понимает, но слово с лета ухватил! Нам аж неудобно стало...
Zemlyachka
212.11.12, 23:02
irishka_r
312.11.12, 23:43
eksi
413.11.12, 14:37
Пусть теперь оспорят русский язык как один из пяти международных. Интересная "работа" однако, если приходится шифроваться от излишнего внимания даже гостиничного персонала...
Стран-ник
513.11.12, 15:13Відповідь на 4 від eksi
Послушай, ну КТО ж это оспаривает? Местечковые "хлёпци", которые не умеют говорить даже на чистом украинском? Я вас умоляю! (с) "Меня не интересует мнение свиньи".
Вариантов работы три: либо на государственную спецслужбу, либо на частного заказчика, либо на одну из международных организаций. Потому, что вариант "накосячил и рву когти" - не формат.
eksi
613.11.12, 15:18Відповідь на 5 від Стран-ник
Кто ж сомневается. С таким форматом изъясняются на другом сленге.
Гість: шестьшесть 6
713.11.12, 18:37
"велик могучий русский языка"(с) У тех же поляков после "курва" и "пся крев" идут плевки в лицо и оскорбления действием
Гість: Комендор
814.11.12, 19:12
Гість: Комендор
914.11.12, 19:13Відповідь на 1 від БФ
"Распространенье наше по планете особенно заметно вдалеке..."