Міліція чи поліція.
- 07.05.11, 17:26
Шановне товариство . Пропоную
на ваш розгляд нагальну тему: назва правоохоронних
органів.
Потрібно наперед потурбуватись, щоб не принижували честь і гідність
служивих, хоча б з назви. Дехто скаже, що поліція це поняття
світове , А чи так це на самому ділі? Пишіть у коментах як в других
країнах їх називають. Наприклад в Італії-- *карабінери. Є хибна думка,
щоб для іноземців було зрозуміло, треба називати --поліція,
але ж в нас ця назва буде написана по українськи і вони всеодно не
зрозуміють. Розпізнають тільки по зовнішньому вигляді: форма, на поясі
кобура і наручники, в руках демократизатор--готуємось до Євро 2012 !
на ваш розгляд нагальну тему: назва правоохоронних
органів.
Судячи
з усього ми візьмемо приклад з старшого брата і перейменуєм з міліції в
поліцію. Подивіться, що робиться в Росії, там понапридумували похабних скорочень і вже кепкують з такого
перейменування. А може нам треба розглянути свій варіант, український. Є
такий літературний вислів: вартові правопорядку. То може нам взяти
за основу цю назву. Наприклад на дверцятах міліцейської машини буде
написано "Варта". Звертатись будемо "Пане вартовий" Бо до слова *поліція
в народі буде негативне ставлення, особливо в людей старшого віку і це
наслідок війни. Коли по вулиці будуть іти правоохоронці їм в спини
скажуть зневажливе-- *поліцаї пішли* і для порівняння---*вартові
вішли*.
з усього ми візьмемо приклад з старшого брата і перейменуєм з міліції в
поліцію. Подивіться, що робиться в Росії, там понапридумували похабних скорочень і вже кепкують з такого
перейменування. А може нам треба розглянути свій варіант, український. Є
такий літературний вислів: вартові правопорядку. То може нам взяти
за основу цю назву. Наприклад на дверцятах міліцейської машини буде
написано "Варта". Звертатись будемо "Пане вартовий" Бо до слова *поліція
в народі буде негативне ставлення, особливо в людей старшого віку і це
наслідок війни. Коли по вулиці будуть іти правоохоронці їм в спини
скажуть зневажливе-- *поліцаї пішли* і для порівняння---*вартові
вішли*.
Потрібно наперед потурбуватись, щоб не принижували честь і гідність
служивих, хоча б з назви. Дехто скаже, що поліція це поняття
світове , А чи так це на самому ділі? Пишіть у коментах як в других
країнах їх називають. Наприклад в Італії-- *карабінери. Є хибна думка,
щоб для іноземців було зрозуміло, треба називати --поліція,
але ж в нас ця назва буде написана по українськи і вони всеодно не
зрозуміють. Розпізнають тільки по зовнішньому вигляді: форма, на поясі
кобура і наручники, в руках демократизатор--готуємось до Євро 2012 !
Пропонуйте
свої назви, може в ході диспуту щось придумаємо.
свої назви, може в ході диспуту щось придумаємо.
-
-
-
-
-
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.
38
Коментарі
DrEgor
17.05.11, 17:45
"полицаи в законе"
Поговорим
27.05.11, 17:49
останній пункт
Гість: ХУДОЖНИК+
37.05.11, 17:53
2 пункт ( через то шо останній роздивився трохи пізніше))
Гість: lenka115
47.05.11, 17:54
Мусоросховище.
ironmaiden ua
57.05.11, 17:57
А ідея щодо "варти" мені сподобалась . Варіант№3
Julia_21*
67.05.11, 17:57Відповідь на 2 від Поговорим
як їх не називай, а при бандитській владі вони і надалі будуть хабарниками /і бандитами теж .../
serg020777
77.05.11, 17:57
Найкраще підходить "мусора". В усякому разі відповідатиме дійсності - сміття наших доріг (ДАЙ) та вулиць.
Гість: заблокований
87.05.11, 18:03
Тема безперспективна! Як не називай мєнта - нутро його гниле (вийнятки є)!Їм би більше термін поліцаї підійшов,так їх у нас називають за продажність їхню. Треба зробити,як в Грузії,100 % всіх нахер вигнати і набрати других,тоді буде тема для розмови.
San 50
97.05.11, 18:06Відповідь на 8 від Гість: заблокований
То що знову будем тратить гроші на перейменування
Гість: verchelli
107.05.11, 18:07
первый пункт