"АМИНЬ!.."
- 18.11.07, 12:49
СЕСИЛИЯ МЕЙРЕЛЕС
1901—1964
БРАЗИЛИЯ
Перевод с португальского Инны Чежеговой
Иссякли слова, и мысли иссякли,
как влага в песках пустынь...Ах, если б сердцу мог сказать я:
"Остынь!"
В мире есть все, но он духом нищий,
за это его отринь.
Главу не преклонишь на пепелище
его твердынь.
Мы спорим друг с другом, с собою и с богом
в плену неуемных гордынь.
Никто не хранит и никто не помнит прежних святынь...
Но так прекрасны луна и звезды,
и солнце, и неба синь,
что жаждет душа улыбнуться сквозь слезы:
"Аминь!"
7
Коментарі
Ыефы
118.11.07, 13:09
"Аминь!"
mandrivnik
218.11.07, 13:16Відповідь на 1 від Ыефы
Да уж...
Delta357
318.11.07, 14:34
красиво, молодец.
а как ты попал к Никсу в сообщество - непонятно...
mandrivnik
418.11.07, 14:53Відповідь на 3 від Delta357
К какому Никсу? В какое сообщество? Непонятно...
Delta357
518.11.07, 14:59Відповідь на 4 від mandrivnik
Сначала - вот что я прочла:
http://blog.i.ua/user/563096/56736/
а потом заглянула сюда:
http://blog.i.ua/community/397/info/
и ты там первый...
ну, я думаю, что это не слишком смертельно, просто действительно интересует ответ на вопрос:
как мы попадаем куда-нибудь, не зная об этом НИЧЕГО...
mandrivnik
618.11.07, 15:22Відповідь на 5 від Delta357
Не я в темную не играю. Мерзко. Терпеть ненавижу.
Гість: sole
718.11.07, 17:16
Хороший стих
О чем споришь? с Богом
mandrivnik
818.11.07, 17:31Відповідь на 7 від Гість: sole
эт не я эт - "лирический герой"
Гість: sole
918.11.07, 17:33Відповідь на 8 від mandrivnik
А ты во всем согласен?..
mandrivnik
1018.11.07, 19:07Відповідь на 9 від Гість: sole
А я в него не верю вовсе...