...................
- 22.12.10, 20:14
Артур Саймонс "После встречи" Затравленность, нет не печаль в её глазах я встретил. Что не забыть, чего ей жаль, кто перед ней в ответе? В любви женились-- хорошо! Но ах! зачем-то память ей веки столь упрямо жжёт, что шепчется глазами? перевод с английского Терджимана Кырымлы On Meeting After Her eyes are haunted, eyes that were Scarce sad when last we met. What thing is this has come to her That she may not forget? They loved, they married: it is well! But ah, what memories Are these whereof her eyes half tell, Her haunted eyes? Arthur Symons
1
Коментарі
Гість: Эхинопс
122.12.10, 20:26
Привет! Сегодня Хозе сверкал на сайте?
Терджиман-666
222.12.10, 20:28Відповідь на 1 від Гість: Эхинопс
Он Е-зависимый. К тому же, хамил тут всем, и админам -тоже, и не думает извиняться.
Терджиман-666
322.12.10, 20:29Відповідь на 1 від Гість: Эхинопс
Его блоги "хуйня"в "новых авторах" видели?
Гість: Эхинопс
422.12.10, 20:31Відповідь на 3 від Терджиман-666
Я сегодня весь день в реале. Ничего не видкел.
Гість: Эхинопс
522.12.10, 20:32Відповідь на 3 від Терджиман-666
Посмотрел. Лихо.