хочу сюди!
 

Наталия

47 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-60 років

... (1)

Джон Генри Маккай. "... улица, Берлин-S"

Всё говорит мне о личной удаче,
как прибывала-- и вышла по пачке
вся... мне о ней всё говорит!
Всё говорит мне о возникновенья
дне её... только откуда терпенье
взять мне, совет на ушко` не гремит.

В сотенный раз я гуляю по улкам
снова и снова... Возлюбленный улей,
славный, дражайший, воспетый, святой!
Что` же ты?  Лишь переулок единый
... мною не видан, но столь ненавидим!..
Жизни сухотка, годинам убой!

Т ы`  же ступал мостовою знакомой,
З д е с ь` был и славой, и милостью вскормлен!
Оба мы здесь отыскали себя!
Здесь я сношу нестерпимые вещи,
всё здесь о дне говорит безупречном,
всё-- о моей об удаче трубя!...

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы heart rose  (S в названии стихотворения,возможно, обозначает станцию берлинской надземки, S-Bahn,-- прим.перев.)


...Strasse, Berlin S

Alles erzaehlt mir von meinem Gluecke –
Wie es sich schuf und wie es in Stuecke
Ging – Alles erzaehlt mir davon!
Alles erzaehlt mir von jenen Tagen,
Wie sie entstanden – doch wie ich tragen
Diese soll, davon erzaehlt mir kein Ton.

Hundertmal wandere ich durch die Strassen,
Wieder und wieder! – O ueber die Massen
Teurer, geliebter, geheiligter Ort!
Und was bist du? – Nur eine Gasse,
– Seh ich sie nicht, o wie ich sie hasse! –
Drin alles Leben hinsiecht und verdorrt!

Aber  d e i n  Fuss hat sie beschritten!
Aber  h i e r  hast du gejauchzt und gelitten!
Und wir beide, wir fanden uns hier!
Was unertraeglich ist, hier kann ich’s tragen –
Alles erzaehlt hier von jenen Tagen,
Alles von meinem Gluecke mir! . . .

John Henry Mackay
об авторе см. по ссылке
http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-7141.htm

0

Коментарі

12.12.10, 20:30

    Гість: Н а т а л и

    22.12.10, 20:51

    хорошо!