До 1589 року Росія була ісламською країною

  • 12.11.12, 19:10
До 1589 года Россия была Исламской странойРоссия — это неславянская страна. К территориям, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск — территории древних кривичей (славянизированных западными славянами балтов). Остальные земли — финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва,пермь, вятичи и прочие.

 Сами главные топонимы исторической Московии — все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда,Кострома, Суздаль, Тула и т.д. Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами-ободритами Рюрика, приплывшими с Лабы (Эльбы), однако число колонистов (построивших возле Ладоги Новгород — как продолжение существовавшего тогда полабского Старогорода — ныне Ольденбурга) было в этих краях крайне мало. 

В редких городках-крепостях, основанных ободритами-русинами и норманнами (датчанами и шведами), жила горстка колониальных правителей с дружиной — сеть этих крепостей-колоний и называлась «Русью». А 90–95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным оккупантам.Языком колоний был славянский койне — то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками.

 Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне; в Новгородской земле, как пишет академик Янов, этот процесс занял минимум 250 лет — судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским,славянским аналитическим языком (с вынесенными за слово флексиями) и только затем нормальным славянским синтетическим. 

Кстати, об этом и пишет Нестор в «Повести временных лет»: что саамы Ладоги постепенно выучили славянский язык Рюрика и стали после этого называться «словенами» — то есть понимающими слово, в противоположность «немцам», немым — то есть языка не понимающим. (Термин «славяне» не имеет никакого отношения к термину «словене», так как происходит от изначального «склавены»). 

Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы — мурома,весь (вепсы), чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени, а у более южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где и сохранились свои исконные туземные языки — как язык эрзя Рязани или финский говор вятичей. 

Характерное «оканье»населения Центральной России сегодня ошибочно считается «старославянским», хотя это — чисто финский диалект, который как раз отражает незавершенность славянизации края. (Кстати, лапти — это тоже чисто финский атрибут:славяне никогда лаптей не носили, а носили только кожаную обувь — тогда как все финские народы носят лапти.) 

Во время Золотой Орды Московия на три века уходит к этнически родственным народам финно-угров,которые собирали под свою власть ордынские цари. В этот период на язык региона оказывает огромное влияние тюркский язык (как часть вообще огромного влияния Азии). 

Показательна книга Афанасия Никитина (конец XV века) о «хождении за три моря». Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в нихне видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик…» В подлиннике:«Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллах акбар. Аллах керим». 

В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства арианского толка (равно почитали Иисуса, мир Ему и Мухаммада, мир Ему и благословение Аллаха), а разделение веры произошло с 1589 г., когда Москва приняла греческий канон, а Казань приняла чистый Ислам. 

В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. Околославянский койне — как язык княжеской знати. Народные языки туземцев (финские). Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде (до 1589 г.).И, наконец, болгарский язык — как язык православных текстов и религиозных культов. 

Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30–40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70–80%. Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) — и болгарский (древнеболгарский), он же «церковнославянский». (В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто»на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью.) 

Почему нынешний русский язык более похож на болгарский и сербский языки, чем на белорусский и украинский? (При этом в одну языковую группу с русским относят почему-то именно эти два языка, а не болгарский и сербский.) Это кажется странным, ведь территориально Россия не граничит с Балканами, а граничит с белорусами и украинцами, у которых в языках почти нет никакого болгарского влияния, а если оно и находится, то это — привнесенные уже через Россию балканские языковые реалии. 

В том и дело, что в России своих коренных славян не было (кроме редких поселений украинцев в Суздальской земле в XII веке и массовых порабощений белорусов и украинцев в ходе войн Московии против ВКЛ и Речи Посполитой: только в войне 1654–1667 гг. московиты захватили в рабство несколько десятков тысяч белорусов). А потому изучение туземцами Московии славянского языка шло через религию, которая опиралась на болгарские тексты. 

Вот почему мордва Рязани, Москвы, Тулы, Костромы, Вятки, Мурома и прочих финских земель познавала славянский язык от болгарского языка — не имея своего местного славянского. И по этой причине даже то небольшое славянское содержание нынешнего русского языка (около 30–40% славянской лексики против 60–70% лексики финской и тюркской) — оно не общее с белорусами и украинцами, а общее с болгарами, от болгарских книг. 

А вот в Беларуси и Украине ситуация была иной: тут местное население (наполовину балтское в Беларуси и наполовину сарматское в Украине) все-таки имело народные славянские говоры, которые и не позволили внедряться болгарской лексике из православных книг, подменяя свою исконную местную славянскую лексику.

 

Источник: «Секретныеисследования»

secret-r.net

 

 

 

«мировая закулиса» уволила Путина с поста правителя России

  • 06.11.12, 14:12
Bild: У Путина проблема со спиной или болезнь похуже?
Время публикации: 5 ноября 2012 г., 18:03 

На фото: Путин, скорчивший физиономию от боли, на саммите во Владивостоке

 

Немецкая газетаBild посвятила статью состоянию здоровья Путина под заголовком «Россия гадает о состоянии путинского здоровья» («Russland rtselt ber Putins Gesundheitszustand») и привела две фотографии, свидетельствующие о том, что у Путина болит отнюдь не спина.

 

На первой фотографии, неизвестно когда сделанной, Путин с написанной на лице болью опирается о свой рабочий стол в Новогиреево. Подпись под фото: «Владимир Путин у своего письменного стола в подмосковной резиденции. Он сконцентрирован или у него боли?».

 

На втором фото Путин тоже опирается о стол или трибуну с болью на лице. Подпись: «Путин 9 сентября на саммите АПЕК во Владивостоке».

 

Сама статья не содержит ничего нового из того, что ни публиковалось раньше. Как и другие западные СМИ, Bild высмеивает неуклюжую ложь путинского спикера Пёсикова, что Путин перебрался из Кремля в Новогиреево, чтобы не создавать пробок при проезде его кортежа по Москве

 

«За все его предыдущие 12 лет у власти его мало волновали пробки в Москве», иронизирует Bild.

 

Наиболее зловещ подзаголовок статьи: «У него спина или хуже?» («Hat er Rcken oder Schlimmeres?»). Не будем гадать, но если речь идет действительно о спине, то это может быть, например, неизлечимый в его возрасте рак спинного мозга.

 

О проблемах с путинским здоровьем также сообщает итальянское ИАIl Sole 24, делая упор на том, что Путину сейчас плохо, но  всей России из-за него еще хуже. Не будет Путина — будет хорошо. В заметке «Над Россией простёрся путинский кулак» («Sulla Russia si stringe il pugno di Putin») агентство в частности передает:

 

«Владимиру Путину плохо, как говорят. Как кажется, у него проблема со спиной, которая вынуждает его отказаться от запланированных встреч. Это тайна, которая накладывается на картину того, что с каждым днем России шаг за шагом отходит от международного сообщества  и открытости, которая казалась возможной еще год назад при начале первых протестов.

 

Подавление инакомыслия становится все более жестким. Законы удушают свободу слова.  Во всех областях Россия становится все более мрачной».

 

Напомним попутно о теме, которая может иметь, а может и не иметь отношения к нынешней явной серьезной болезни (а возможно, уже и смерти Путина несколько месяцев назад), что в июне 2010 года польское ИА на немецком языке Polska Web News сообщило, а Кавказ-Центр пересказал, что на сходке Бильдербергской Группы в начале июня 2010 в Испании было объявлено о том, что «мировая закулиса» уволила Путина с поста правителя России и что Путин уже сдал в кассу «закулисы» все наворованные им деньги, оставив только разрешенный ему «капиталец».

 

В этом  случае Путину гарантировалась жизнь. О гарантировании Путину жизни в случае его добровольного отстранения от власти несколько раз напомнили зимой западные СМИ, а Кавказ-Центр публиковал переводы этих статей.

 

На сходке Бильдербергской Группы-2010 также сообщалось, что до обнародования о добровольном уходе в отставку Путина, чтобы обосновать этот уход перед лохами, «профанами» и быдлом,  в России должна была начаться «Перестройка-2» под временным руководством предположительно Немцова.

 

«Перестройка-2» действительно началась под названием Белая Революция, она же сначала «Славянская Весна», она же затем «Русская Весна»,  в конце 2011, но Путин соглашения не выполнил и нагло остался у власти.

 

Отдел мониторинга

Кавказ-Центр

Козацькі завіти. Лицарський хрест

Козацькі завіти 

1. Починай справу з молитвою Божою та іменем Божим. Не злися, коли щось не вийшло. Мабуть до діла готовий не був. Споможеш, як будеш готовим до найтяжчого. Проси у Бога і дасть тобі силу, коли справа угодна для Бога. Нема на світі такого, щоб не корилося праведним людям. 
2. Євангелію віруй, а не попам. Між Богом та козаком посередник один – Христос, а заступниця нашому роду – Богородиці Покрова. 
3. Не обіцяй і не клянись. Бо людина – то тріскав потоці життя. Не все залежить від наших бажань. Краще вір справі, аніж словам. 
4. Перед Богом всі люди рівні. Не гноби ні татарина, ані ляха. І сам також не гнись. Корися в поході Старшині та козацькій громаді, бо цяя покора для тебе ярмо, а скупині – то є заручина волі. 
5. У козака сила лише в своїй землі. В чужому краї є сила лише проти полону. 
6. Лишнього не хапай. Не всяке добро на добре. Всього на світі з’їсти не вдасться, - то ж бо тримайся посту. В походах посту нема. 
7. Коли просять, - помагай, - і коли не просять, а треба. Не відказуй навіть ворогам. 
8. Родину свою шануй, бо то твоя втіха та рай на землі. Нема на світі притулку, окрім сім’ї. 
9. Козак має зброю пильнувати, як око своє. І ще більше. Здоровіє другим коротити можеш тільки тоді, коли честі твоїй рятунку нема. Коли ж честь свою ставиш вище громади, - складай свою зброю. 
10. Як не можеш козакові відрядити зі справи рівно з своєю долю, тоді козакам наймитом не займай. Бо справа не піде на лад і совість свою загубиш. 
11. Умій слухати. Слухай все до кінця. Отамана не перебивай. Гаси дратування та злість. Мовчання від розуму. Втрачай слова, як найдорожчий скарб. 
12. Заповіт із чужого досвіду. 
13. Заповіт із набитих гуль. 
14. Пам’ятай: один вірний шлях на землі – терпіння. Найвеличніші перемоги на світі – це перемоги над власним «Я»