Где все цветы...
- 11.04.15, 21:07
В прошлом году я листая страницы интернета в поисках интересной музыки нашла вот эту песню. Я не буду пока цеплять фото исполнителя... это было для меня неким откровением, потому что ....... потому что потому... встреча с чем-то новым и неожиданным всегда откровение. И еще - для того, чтобы иметь свое мнение- нужно как минимум интересоваться вопросом. И я решила поискать еще кое-что, перевод этой неожиданной песни. Нашла. Если кого-то заинтересует кто это и о чем песня, я скажу потом........
Нестандартный голос.... какой-то совершенно иной, из другого измерения
*
*
*
*
*
*
*
*
(с)
8
Коментарі
Полли
111.04.15, 22:13
англоязычная антивоенная песня в стиле фолк. Первые три её куплета написал в 1955 г
Полли
211.04.15, 22:14Відповідь на 1 від Полли
http://mnemtsev.livejournal.com/100777.html
тут про песню интересно
Азорэль
311.04.15, 23:13Відповідь на 1 від Полли
да, спасибо, у этого автора я и прочитала про эту песню, и ее перевод.
Бес Понятия
411.04.15, 23:33
Голос и фото... Марлен Дитрих?!
Бес Понятия
511.04.15, 23:37
Эту песню когда-то пела Бичевская
https://www.youtube.com/watch?v=RQhEfg_hmEE
И Мегаполис с Машей Макаровой... И у всех получалось отлично, что удивительно.
Азорэль
612.04.15, 11:21Відповідь на 4 від Бес Понятия
да, Марлен Дитрих, вы молодец я специально искала фото, на котором ее непросто узнать
lobo45
712.04.15, 17:37
— Колода-дуда,
Иде ж ты была?
— Коней стерегла.
— Чего выстерегла?
— Коня с седлом,
С золотым махром…
— А иде ж твой конь?
— За воротами стоит,
— А иде ж ворота?
— Вода унесла.
— А иде ж гуси?
— В камыш ушли.
— А иде ж камыш?
— Девки выжали.
— А иде ж девки?
— Девки замуж ушли.
— А иде ж казаки?
— На войну пошли…
lobo45
812.04.15, 17:39
А это, собственно, перевод песни...
Кто сорвал цветы в саду,
Их давно здесь нет,
Кто сорвал цветы в саду
Прошлых лет?
Кто сорвал цветы в саду,
Может, девушки? -
Ах, эти девушки,
Чем думали они!
Где же эти девушки,
Их давно здесь нет,
Где же эти девушки
Прошлых лет?
Где же эти девушки -
Может, замужем,
Нашли себе парней;
Чем думали они!
Где же парни девушек -
Их давно здесь нет,
Где же парни девушек
Прошлых лет?
Где же парни девушек? -
На войну ушли
Оставив девушек;
Чем думали они!
Где же те солдатики -
Их давно здесь нет,
Где же те солдатики
Прошлых лет?
Где же те солдатики
Похоронены? -
Лежат на кладбище;
Чем думали они!
Как найти то кладбище,
Ведь его здесь нет,
Где искать то кладбище
Прошлых лет?
Не найду то кладбище,
Лишь цветы кругом;
Кто здесь сажал цветы? -
Чем думали они?
Рус с Кіja
912.04.15, 22:34
Азорэль
1012.04.15, 22:57Відповідь на 8 від lobo45
я читала этот перевод, песня знаковая